Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginnend bedrijf
Boer met een gemengd bedrijf
Boerin met een gemengd bedrijf
Continentaal bedrijf
Continentaal bedrijf voor vis
Continentale kwekerij
Dienstverlenend bedrijf
Directeur van bedrijf
IC-bedrijf
Landbouwer gemengd bedrijf
Landbouwer met een gemengd bedrijf
Ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Overkomen voor een dienstverlenend bedrijf
Overkomen voor een dienstverrichter
Starter
Startup
Startup
Systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

Traduction de «dienstverlenend bedrijf » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienstverlenend bedrijf

Company providing services | Ground handling agent




overkomen voor een dienstverlenend bedrijf | overkomen voor een dienstverrichter

temporary relocation of workers employed by a firm providing services


Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

Start-up


boer met een gemengd bedrijf | boerin met een gemengd bedrijf | landbouwer gemengd bedrijf | landbouwer met een gemengd bedrijf

crofter | smallholder | mixed farmer | working farm manager




continentaal bedrijf | continentaal bedrijf voor vis | continentale kwekerij

continental farm


beschikbare ict-systemen gebruiken die besluitvorming binnen een organisatie of bedrijf ondersteunen | ondersteunende ict-systemen gebruiken in het besluitvormingsproces van een bedrijf of organisatie | ondersteunende systemen voor besluitvorming gebruiken | systemen opzetten ter ondersteuning van besluitvorming

utilise decision support system




Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Street and related service workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) geen maatregelen te nemen die een onderscheid maken tussen dienstverlenende bedrijven in de bananendistributiesector op grond van het eigenaarschap van of de controle over het bedrijf of op grond van de oorsprong van de bananen die het distribueert.

(b) not to apply any measure that discriminates between suppliers of banana distribution services based on the ownership or control of the service supplier or the origin of the bananas distributed.


De Belgische autoriteiten hebben verklaard dat, hoewel de steun rechtstreeks aan RENDAC-UDES nv als dienstverlenend bedrijf werd verleend voor de kosten van de aan landbouwbedrijven verleende diensten, hij volledig aan de eigenaren van de landbouwbedrijven werd doorbetaald ter dekking van de aan het ophalen, vervoeren, opslaan, verwerken en vernietigen verbonden kosten, die de laatstgenoemden anders zelf hadden moeten dragen.

The Belgian authorities confirmed that although the aid was granted directly to the company S.A. RENDAC-UDES, as a service provider, for the costs of the services provided to owners of agricultural holdings, it was fully passed through to the farmers in order to cover all the costs linked to different activities of collection, transport, storage, processing and destruction, that they would otherwise have to bear.


nationale regelgevers krijgen meer onafhankelijkheid en zullen bevoegdheid krijgen om in laatste instantie telecomexploitanten met een sterke machtspositie op de markt te dwingen hun communicatienetwerken te scheiden van hun dienstverlenende takken zodat andere exploitanten niet gediscrimineerd worden bij toegang tot de markt (zonder noodzakelijkerwijs bedrijven uit handen te geven of een afzonderlijk bedrijf op te richten).

national regulators will gain greater independence and will have powers, as a last resort, to oblige telecoms operators with significant market power to separate their communication networks from their service branches to ensure non-discriminatory access for other operators (without necessarily separating ownership or obliging the creation of a separate company).


geen maatregelen te nemen die een onderscheid maken tussen dienstverlenende bedrijven in de bananendistributiesector op grond van het eigenaarschap van of de controle over het bedrijf of op grond van de oorsprong van de bananen die het distribueert.

not to apply any measure that discriminates between suppliers of banana distribution services based on the ownership or control of the service supplier or the origin of the bananas distributed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) „bedrijf”: een zelfstandige economische productie-eenheid of dienstverlenende eenheid.

‘undertaking’ means an independent economic unit of production or of the service industry.


Ik heb een eenvoudige oplossing voorgesteld. Een dienstverlenend bedrijf dat legaal in een lidstaat opereert, mag zijn diensten ook in elke andere lidstaat van de Unie aanbieden. Bij de uitvoering van een opdracht gelden echter de wet- en regelgeving van het land van bestemming.

I have proposed a simple solution, according to which a business legally providing services in any one Member State would be allowed to offer those services in any other Member State as well, provided, that is, that the rules and laws of the country of destination would apply to the performance of the contract.


Vergemakkelijking van de oprichting van een dienstverlenend bedrijf in een andere lidstaat

Making it easier to establish a service business in another Member State


Vaak wordt de term openbare dienst, die betrekking heeft op de dienstverlening aan het publiek en waarbij het erom gaat welke dienst moet worden verleend, verward met de term openbare sector (inclusief het overheidspersoneel) die betrekking heeft op de rechtspositie van degenene die de dienst verlenen en waarbij het erom gaat wie de eigenaar is van het dienstverlenende bedrijf.

There is often confusion between the term public service, which relates to the vocation to render a service to the public in terms of what service is to be provided, and the term public sector (including the civil service), which relates to the legal status of those providing the service in terms of who owns the services.


Vaak wordt de term openbare dienst, die betrekking heeft op de dienstverlening aan het publiek en waarbij het erom gaat welke dienst moet worden verleend, verward met de term openbare sector (inclusief het overheidspersoneel) die betrekking heeft op de rechtspositie van degenene die de dienst verlenen en waarbij het erom gaat wie de eigenaar is van het dienstverlenende bedrijf.

There is often confusion between the term public service, which relates to the vocation to render a service to the public in terms of what service is to be provided, and the term public sector (including the civil service), which relates to the legal status of those providing the service in terms of who owns the services.


Hoe kan men van een dienstverlenend bedrijf verwachten dat het de continuïteit en rechtvaardige aanbieding van een openbare dienst garandeert, als dit economisch niet rendabel is?

How can one reasonably ask a service provider to ensure continuity of a public service, which is available on a fair basis, if this is not economically profitable?


w