Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enclave
Enclave Kaliningrad
Enclaves
Extraterritoriale enclaves
Kaliningradvraagstuk
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Territoriale enclaves

Traduction de «enclave kaliningrad » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad question [ Kaliningrad enclave | Kaliningrad issue | Kaliningrad oblast | Kaliningrad problem ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien moet het programma helpen voorkomen dat de Russische enclave Kaliningrad geïsoleerd raakt.

In addition, the programme has a role to play in reducing the potential isolation of the Russian enclave of Kaliningrad.


De regio Kaliningrad maakt deel uit van de Russische Federatie en telt bijna een miljoen inwoners. De regio is na de uitbreiding van de EU in 2004 de enige enclave in de EU geworden, omringd door twee lidstaten.

Kaliningrad is a region of the Russian Federation with a population of almost one million inhabitants that became the only enclave within the EU surrounded by two Member States as a consequence of the 2004 EU enlargement.


29. wijst met name op de status van de enclave Kaliningrad Oblast, die is omringd door EU-lidstaten; benadrukt de noodzaak om de sociale en economische ontwikkeling in de regio te stimuleren, zodat Kaliningrad kan opereren als een ’gangmaker’ of ’proefregio’ voor nauwere betrekkingen tussen de EU en Rusland, waarbij ook niet-gouvernementele organisaties, culturele en onderwijsinstellingen en lokale en regionale autoriteiten moeten worden betrokken;

29. Specifically notes the status of the Kaliningrad Oblast enclave, which is surrounded by EU Member States; emphasises the need to stimulate social and economic development in this region, as a ’gateway’ or ’pilot’ region for a closer EU-Russia relationship involving NGOs, educational and cultural institutions and local and regional authorities;


De geografische positie van de oblast Kaliningrad is uitzonderlijk: het gaat om een betrekkelijk klein gebied dat volledig wordt omringd door twee lidstaten en daardoor de enige enclave binnen de Europese Unie is; de toepassing van de vaste regels inzake de definitie van het begrip grensgebied zou de enclave door zijn vorm en bevolkingsspreiding op artificiële wijze opsplitsen, waardoor sommige inwoners wel, maar de meeste, waaronder de inwoners van de stad Kaliningrad, geen gebruik zouden kunnen maken van de soepelere regeling voor ...[+++]

The Kaliningrad oblast has an exceptional geographic situation: as a relatively small area completely surrounded by two Member States, it constitutes the only enclave in the European Union; its shape and the distribution of its population are such that applying the standard rules on the definition of the border area would artificially divide the enclave, whereby some inhabitants would enjoy facilitations for local border traffic while the majority, including the inhabitants of the city of Kaliningrad, would not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regio Kaliningrad, die deel uitmaakt van de Russische Federatie, is een enclave binnen de EU geworden als gevolg van de uitbreiding van de EU in 2004.

The Kaliningrad region of the Russian Federation became an enclave within the EU as a consequence of the EU enlargement in 2004.


Het wordt stilaan duidelijk dat de mogelijkheden van samenwerking tussen de Europese Unie en deze enclave van de Russische Federatie toenemen. De Russische doema keurt binnenkort een wet goed waarbij in de enclave Kaliningrad een speciale economische zone wordt ingesteld, hetgeen de deuren voor de investeerders uit de EU weer iets wijder zal openstellen. G. Boos, een invloedrijk politicus uit de Russische Federatie, is onlangs tot de nieuwe gouverneur van de enclave aangesteld. Er is bij de Russen ook duidelijk meer bereidheid om te praten over een modelproject van samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland met betrekking tot Kalini ...[+++]

It would appear that more opportunities are being created for cooperation between the EU and this region of the Russian Federation: the Russian Duma is soon to adopt a law concerning a special economic area in the Kaliningrad Region, further opening the door to EU investors; the influential Russian politician G. Boos has been appointed governor of the region and Russia has begun to talk more willingly of a ‘pilot project’ of cooperation between the EU and the Russian Federation in the Kaliningrad Region.


Hoe wil de Commissie van deze positieve omstandigheden gebruik maken om ervoor te zorgen dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de enclave Kaliningrad een voorbeeld wordt voor heel Rusland en dat de inwoners van de enclave zich gemakkelijker naar buurlanden en EU-lidstaten kunnen begeven?

How does the Commission intend to take advantage of these new circumstances so that EU cooperation with the Kaliningrad Region can become an example for the whole of Russia and that people living in the Kaliningrad Region can travel more easily to neighbouring countries and to other EU Member States?


Hoe wil de Commissie van deze positieve omstandigheden gebruik maken om ervoor te zorgen dat de samenwerking tussen de Europese Unie en de enclave Kaliningrad een voorbeeld wordt voor heel Rusland en dat de inwoners van de enclave zich gemakkelijker naar buurlanden en EU-listaten kunnen begeven?

How does the Commission intend to take advantage of these new circumstances so that EU cooperation with the Kaliningrad Region can become an example for the whole of Russia and that people living in the Kaliningrad Region can travel more easily to neighbouring countries and to other EU Member States?


Bovendien moet het programma helpen voorkomen dat de Russische enclave Kaliningrad geïsoleerd raakt.

In addition, the programme has a role to play in reducing the potential isolation of the Russian enclave of Kaliningrad.


O. overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie tot dusverre onderbenut is gebleven, hoewel dit belangrijke aanknopingspunten biedt met betrekking tot het vraagstuk van partnerschap en samenwerking met Rusland betreffende de enclave Kaliningrad en de grensoverschrijdende samenwerking tussen Rusland en de Baltische landen; overwegende dat het EU-beleid inzake de noordelijke dimensie volledig moet worden benut ter bevordering van welvaart, stabiliteit en veiligheid en ter bescherming van het milieu in het gebied van Oostzee en Barentszzee en in het Noordpoolgebied; overwegende dat met name de regio Kaliningrad geen armoe ...[+++]

O. whereas the EU Northern Dimension policy has hitherto been underused, even though it includes important approaches to issues of cooperation with Russia in a spirit of partnership with regard to the enclave of Kaliningrad and cross-border cooperation between Russia and the Baltic States; whereas this policy should be fully utilised in promoting prosperity, stability and security and in protecting the environment in the Baltic Sea and Barents regions and in the Arctic; whereas the Kaliningrad region in particular should not remain ...[+++]




D'autres ont cherché : kaliningradvraagstuk     enclave     enclave kaliningrad     enclaves     extraterritoriale enclaves     kwestie-kaliningrad     oblast kaliningrad     territoriale enclaves     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enclave kaliningrad' ->

Date index: 2023-06-12
w