Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Consulent wet maatschappelijke ondersteuning
Consulente wet maatschappelijke ondersteuning
Geldigheid van de wet
Gelijk behandeld worden
Gelijk zijn voor de wet
Gelijke arbeidsmogelijkheden
Gelijke behandeling
Gelijke diameter van beide pupillen
Gelijke kansen
Gelijke rechten
Gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen
Gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten
Inbreuk op de wet
Medewerker sociale zekerheid
Medewerkster sociale zekerheid
Ongelijke behandeling
Positieve discriminatie
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging van de wet
Tepels gelijk van afmeting
Termijn voor toepassing van de wet
Toelating op voet van gelijkheid
Toepassing van de wet
Voor de wet gelijk zijn
Voorwaarde voor toepassing
WGB
Wet
Wet Gelijke Behandeling
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «gelijk zijn voor de wet » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijk behandeld worden | gelijk zijn voor de wet | voor de wet gelijk zijn

to be equal before the law


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


Wet Gelijke Behandeling | WGB [Abbr.]

Equal Treatment for Men and Women Act


gelijke behandeling [ gelijke arbeidsmogelijkheden | gelijke kansen | gelijke rechten | ongelijke behandeling | positieve discriminatie | toelating op voet van gelijkheid ]

equal treatment [ equal opportunity | equal rights | mainstreaming | positive discrimination | principle of equality | principle of non-discrimination | unequal treatment ]


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application of the law [ derogation from the law | enforcement of the law | implementation of the law | validity of the law ]




gelijke diameter van beide pupillen

Pupils equal (finding)




gendergelijkheid in zakelijke contexten bevorderen | gendergelijkheid in zakelijke contexten promoten | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten bevorderen | gelijke behandeling van man en vrouw in zakelijke contexten promoten

encourage promote gender equality in business contexts | promote gender equality in business context | advocate promote gender equality in business contexts | promote gender equality in business contexts


consulent wet maatschappelijke ondersteuning | medewerkster sociale zekerheid | consulente wet maatschappelijke ondersteuning | medewerker sociale zekerheid

invalidity adviser | social security claims officer | benefits officer | social security officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In maart 2001 is in het verlengde van de Wet op de gendergelijkheid van een jaar daarvoor een eerste rapport en actieplan over gendergelijkheid als voorwaarde voor welvaart, duurzaamheid en democratie aan het parlement voorgelegd. Op 1 juli is het beginsel van de gedeelde bewijslast geïntroduceerd in de Wet gelijke behandeling, de Wet op de gendergelijkheid, de Kinderopvangwet, de Wet gelijke beloning en de Wet beroepspensioenen.

In March 2001, the first national report and plan of action was launched, entitled "Gender Equality - a Prerequisite for Welfare, Sustainability and Democracy" for Parliament, emanating from the Gender Equality Act a year earlier. On 1st July, shared burden of proof was introduced in the Equal Treatment Act, the Gender Equality Act, the Childminding Act, the Equal Pay Act and the Act of occupational pensions Schemes.


We willen garanderen dat vrouwen en mannen echt gelijk zijn voor de wet.

We want to guarantee that women are truly equal to men in front of the law.


In Slovenië is de wet gelijke kansen, een overkoepelende wet, die een gemeenschappelijk basis is voor de verwezenlijking van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in het openbare leven, in juni 2002 goedgekeurd.

In Slovenia, the Equal Opportunities Act, an umbrella law providing a common basis for creating equal opportunities for women and men in public life, was adopted in June 2002.


Het EU-handvest bepaalt dat alle mensen gelijk zijn voor de wet (artikel 20), verbiedt discriminatie op eender welke grond (artikel 21) en bepaalt dat de Unie de culturele, religieuze en taalkundige diversiteit dient te beschermen (artikel 22).

The EU Charter lays down the equality before law of all people (Art. 20), prohibits discrimination on any ground (Art, 21) and requests the Union to protect cultural, religious and linguistic diversity (Art. 22).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie meermaals heeft verklaard[2], dient de hoedanigheid van burger van de Unie de primaire hoedanigheid van de onderdanen van de lidstaten te zijn en geeft deze degenen onder hen die zich in dezelfde situatie bevinden, ongeacht hun nationaliteit, recht op een gelijke behandeling voor de wet binnen het toepassingsgebied van dat Verdrag. Het EU-burgerschap heeft de individuele rechten bijgevolg aanzienlijk uitgebreid.

As the Court of Justice of the European Union has stated on several occasions [2], EU citizenship is destined to be the fundamental status of Member States' nationals, enabling those who find themselves in the same situation to enjoy within the scope of the Treaty the same treatment in law irrespective of their nationality. Accordingly, EU citizenship has enhanced individual rights significantly.


Zes jaar terug werd dankzij de inspanningen van de Litouwse sociaaldemocraten de Litouwse wet inzake gelijke kansen aangenomen. Deze wet verbiedt alle directe of indirecte vormen van discriminatie op grond van leeftijd, seksuele geaardheid, invaliditeit, ras of etnische herkomst op alle gebieden van het leven.

Six years ago, the Law on equal opportunities was adopted thanks to the efforts of the Lithuanian social democrats and this prohibited any direct or indirect discrimination on the grounds of age, sexual orientation, disability, race or ethnic origin in all areas of life.


Overeenkomstig artikel 10 van het Handvest heeft eenieder recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst; in artikel 20 wordt bepaald dat eenieder gelijk is voor de wet; bij artikel 21 is elke discriminatie, met name op grond van godsdienst of overtuigingen, een handicap, leeftijd of seksuele geaardheid verboden; artikel 24 verleent specifieke rechten aan kinderen, en in artikel 26 wordt het recht van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid te bewerkstelligen, erkend.

Article 10 of the Charter recognises the right to freedom of thought, conscience and religion; Article 20 provides that everyone is equal before the law; Article 21 prohibits discrimination, including on grounds of religion or belief, disability, age or sexual orientation; Article 24 gives specific rights to children; and Article 26 acknowledges the right of persons with disabilities to benefit from measures designed to ensure their independence.


Eén Europese ruimte, waar iedereen gelijk is voor de wet, gelijke kansen heeft in de samenleving en met respect wordt behandeld.

A single European area where everyone is equal before the law, enjoys equal opportunities in society and is treated with respect.


In artikel 20 van ons Handvest van de grondrechten staat te lezen dat alle personen - er wordt niet expliciet gesproken over vrouwen en mannen, dat is niet nodig - gelijk zijn voor de wet.

Our Charter of Fundamental Rights, in Article 20, declares that all persons – it does not say men and women, which is not necessary – are equal before the law.


Het toezichtscomité voor het VN-Verdrag inzake de Economisch, Sociale en Culturele Rechten (CESCR), heeft er op gewezen dat gelijke behandeling voor de wet niet altijd voldoende is om gelijke aanspraak van minderheidsgroeperingen op met name hun sociaal-culturele rechten te kunnen realiseren.

The UN monitoring committee for the UN Convention on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) has pointed out that equal treatment before the law is not always sufficient to ensure that minority groups may assert their social and cultural rights.


w