Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaas met stroperige inhoud
Bovenste luchtweg gastro-intestinale inhoud aanwezig
Contentontwerper
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Draagwijdte
Hoekman
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Kyste
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Maker van inhoud
Market maker
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Omvang
Programma e-inhoud
Scope

Vertaling van "maker van inhoud " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
contentontwerper | maker van inhoud

content creator | creator of content


inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

conduct content quality assurance


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

provide multimedia content


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

content created by ICT software | content creation with ICT software | digital content creation | ICT software content-creation


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

deduction from wages | pay-roll withholding


communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij | meerjarenprogramma Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken | programma e-inhoud

eContent programme | multiannual Community programme to stimulate the development and use of European digital content on the global networks and to promote linguistic diversity in the information society


draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)

scope (nom neutre)




bovenste luchtweg: gastro-intestinale inhoud aanwezig

Gastrointestinal contents in upper airway


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal daarom oplossingen voorstellen die het aanbod voor de gebruikers maximaliseren en de makers van inhoud nieuwe mogelijkheden bieden, en ook de financiering van media en innovatieve inhoud in de EU in stand houden.

To this end, the Commission will propose solutions which maximise the offers available to users and open up new opportunities for content creators, while preserving the financing of EU media and innovative content.


Ook moet worden gekeken naar maatregelen om makers van inhoud een eerlijke bezoldiging te garanderen, om te zorgen dat er ook in de toekomst nog inhoud wordt gecreëerd.

Measures to safeguard fair remuneration of creators also need to be considered in order to encourage the future generation of content.


Bovendien zou voor makers van digitale inhoud het aantal potentiële gebruikers van de leermiddelen niet mogen worden beperkt door het geselecteerde formaat.

Neither should producers of digital content see their chosen format limit the potential number of users of their resources.


IER-wetgeving moet in die context gezien worden als een bestuursinstrument dat de betrekkingen tussen de drie belangrijkste actoren – makers, aanbieders van diensten en inhoud en consumenten – regelt en optimaliseert.

In that context, IPR legislation should be seen as a governance tool that regulates and optimises the relationship between the three main players: creators, service and content providers and consumers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal daarom oplossingen voorstellen die het aanbod voor de gebruikers maximaliseren en de makers van inhoud nieuwe mogelijkheden bieden, en ook de financiering van media en innovatieve inhoud in de EU in stand houden.

To this end, the Commission will propose solutions which maximise the offers available to users and open up new opportunities for content creators, while preserving the financing of EU media and innovative content.


Ook moet worden gekeken naar maatregelen om makers van inhoud een eerlijke bezoldiging te garanderen, om te zorgen dat er ook in de toekomst nog inhoud wordt gecreëerd.

Measures to safeguard fair remuneration of creators also need to be considered in order to encourage the future generation of content.


makers van inhoud kunnen experimenteren met nieuwe manieren om inhoud te produceren en aan te bieden;

Content creators can experiment with new ways to produce and offer content.


IER-wetgeving moet in die context gezien worden als een bestuursinstrument dat de betrekkingen tussen de drie belangrijkste actoren – makers, aanbieders van diensten en inhoud en consumenten – regelt en optimaliseert.

In that context, IPR legislation should be seen as a governance tool that regulates and optimises the relationship between the three main players: creators, service and content providers and consumers.


1. De rechtmatige gebruiker van een databank of kopieën daarvan kan zonder toestemming van de maker van de databank alle in artikel 5 bedoelde handelingen verrichten die noodzakelijk zijn om toegang te krijgen tot en normaal gebruik te maken van de inhoud van de databank.

1. The performance by the lawful user of a database or of a copy thereof of any of the acts listed in Article 5 which is necessary for the purposes of access to the contents of the databases and normal use of the contents by the lawful user shall not require the authorization of the author of the database.


(15) Overwegende dat het enige criterium om te bepalen of een databank in aanmerking komt voor auteursrechtelijke bescherming moet zijn dat zij door de keuze of de rangschikking van haar inhoud een eigen intellectuele schepping van de maker vormt; dat deze bescherming betrekking heeft op de structuur van de databank;

(15) Whereas the criteria used to determine whether a database should be protected by copyright should be defined to the fact that the selection or the arrangement of the contents of the database is the author's own intellectual creation; whereas such protection should cover the structure of the database;


w