Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Hoge vertegenwoordiger voor het GBVB
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Traduction de «mevrouw gbvb » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]


hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]

High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy [ High Representative for the CFSP ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

common foreign and security policy [ CFSP | common foreign policy | common security policy | European foreign policy ]


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | GBVB [Abbr.]

common foreign and security policy | CFSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende informatie wordt ter kennis gebracht van de heer Sergey Valeryevich AKSYONOV, de heer Andriy PURGIN, de heer Denys PUSHYLIN, de heer Viacheslav PONOMARIOV, de heer Oleg TSARIOV, de heer Aleksandr Yurevich BORODAI, de heer Alexander KHODAKOVSKY, de heer Yurij IVAKIN, de heer Igor PLOTNITSKY, mevrouw Ekaterina GUBAREVA, de heer Fedor BEREZIN, de heer Boris LITVINOV, de heer Arkady Romanovich ROTENBERG, de heer Miroslav Vladimirovich RUDENKO, de heer Andrey Yurevich PINCHUK en de heer Aleksandr KOFMAN, personen die voorkomen in de bijlage bij Besluit 2014/145/GBVB van de Raad (1) en in de bijlage I bij Verordening (EU) nr. 269/2 ...[+++]

The following information is brought to the attention of Mr Sergey Valeryevich AKSYONOV, Mr Andriy PURGIN, Mr Denys PUSHYLIN, Mr Viacheslav PONOMARIOV, Mr Oleg TSARIOV, Mr Aleksandr Yurevich BORODAI, Mr Alexander KHODAKOVSKY, Mr Yurij IVAKIN, Mr Igor PLOTNITSKY, Ms. Ekaterina GUBAREVA, Mr Fedor BEREZIN, Mr Boris LITVINOV, Mr Arkady Romanovich ROTENBERG, Mr Miroslav Vladimirovich RUDENKO, Mr Andrey Yurevich PINCHUK, Mr Aleksandr KOFMAN, persons appearing in the Annex to Council Decision 2014/145/CFSP (1) and in Annex I to Council Regulation (EU) No 269/2014 (2) concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threateni ...[+++]


De Raad heeft op 11 augustus 2010 Besluit 2010/450/GBVB (2) vastgesteld, waarbij mevrouw Rosalind MARSDEN werd benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor Sudan.

On 11 August 2010, the Council adopted Decision 2010/450/CFSP (2) appointing Mrs Rosalind MARSDEN as the European Union Special Representative (EUSR) for Sudan.


Op 11 augustus 2010 heeft de Raad Besluit 2010/450/GBVB (1) vastgesteld, waarbij mevrouw Rosalind MARSDEN werd benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor Sudan.

On 11 August 2010, the Council adopted Decision 2010/450/CFSP (1) appointing Ms Rosalind MARSDEN as the European Union Special Representative (EUSR) for Sudan.


De Raad heeft op 11 augustus 2010 Besluit 2010/450/GBVB (1) betreffende de benoeming van Mevrouw Rosalind MARSDEN tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie („SVEU”) voor Sudan van 1 september 2010 tot en met 31 augustus 2011 vastgesteld.

On 11 August 2010, the Council adopted Decision 2010/450/CFSP (1) appointing Mrs Rosalind MARSDEN as European Union Special Representative (EUSR) for Sudan from 1 September 2010 to 31 August 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Mevrouw de Voorzitter, het GBVB is vrijwel alles gaan bestrijken en dus kun je in een debat als dit bijna zeggen wat je wilt.

Madam President, the CFSP has become almost everything, so you can say almost everything in a debate like this.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik wil de rapporteur, de heer Brok, en de rapporteur voor advies, de heer Samaras, van harte gelukwensen met het feit dat zij de zwakheden en tekortkomingen van het GBVB onder de aandacht hebben gebracht, evenals met hun voorstellen voor een beter optreden, voor meer financiële middelen en een beter gebruik van onze mogelijkheden. Wij moeten een rol kunnen spelen op het internationale toneel en de problemen kunnen aanpakken.

– (EL) Mr President, Commissioner, I should like to congratulate the rapporteur, Mr Brok, and the draftsman of the opinion, Mr Samaras, for their comments on the weaknesses and shortcomings of the CFSP and for their proposals for more action, better funding and better use of our capabilities, so that we can play an international role and address the problems.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, daar wij vandaag zonder de Raad debatteren over het jaarlijkse verslag van de Raad over het GBVB, ben ik de Commissie en commissaris Ferrero-Waldner des te dankbaarder voor haar aanwezigheid hier.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since we are, today, discussing the Council’s report on the CFSP in the Council’s absence, I am all the more grateful to the Commission, and to Commissioner Ferrero-Waldner, for being present with us.


15. geeft blijk van waardering voor het uitstekende werk dat de vertrekkende persoonlijk vertegenwoordiger voor mensenrechten op het gebied van het GBVB van de hoge vertegenwoordiger, de heer Michael Matthiessen, in 2006 heeft verricht; blijft de onlangs benoemde persoonlijke vertegenwoordiger van de hoge vertegenwoordiger, mevrouw Riina Kionka, ondersteunen bij haar inspanningen de zichtbaarheid te vergroten en de rol van de EU in internationale mensenrechtenfora te versterken; verwacht dat de hoge vertegenwoordiger, de Raad en alle lidstaten haar werk te allen tijde zullen ondersteunen;

15. Pays tribute to the excellent work of the outgoing Personal Representative of the Secretary-General/High Representative on Human Rights in the area of the Common Foreign and Security Policy (CFSP), Mr Michael Matthiessen, during 2006; continues to support the newly appointed Personal Representative, Mrs Riina Kionka, in her efforts to increase the visibility and strengthen the role of the EU in international human rights fora; expects that the High Representative, the Council and all Member State representatives will fully support her work at all times;


Het ECVK moet worden opgericht als een speciale afdeling van het Directoraal-Generaal I van de Commissie, met een Directeur-generaal die verantwoording schuldig is aan de Commissaris die bevoegd is voor Buitenlandse Zaken alsmede de overeenkomstig de jongste ontwikkelingen in de Raad te benoemen "Mijnheer of Mevrouw GBVB in de Raad".

The ECPC should be established as a specific service in the Directorate General One in the Commission with a general director accountable to the Commissioner for Foreign Affairs as well to the newly to be established Mr or Mrs. CFSP in the Council.


De bijeenkomst werd voorgezeten door de heer Jaime GAMA, Minister van Buitenlandse Zaken van Portugal en fungerend voorzitter van de Raad van de Europese Unie, in samenwerking met de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB; de Europese Commissie werd vertegenwoordigd door mevrouw Catherine DAY, adjunct-directeur-generaal Buitenlandse Betrekkingen.

The meeting was chaired by Mr Jaime GAMA, Foreign Minister of Portugal and president-in-office of the Council of the European Union, with the participation of Mr Javier SOLANA, Secretary General/High Representative for CFSP; the European Commission being represented by Ms Catherine DAY, Deputy Director General for External Relations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mevrouw gbvb' ->

Date index: 2023-08-23
w