Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd
Minimumleeftijd

Traduction de «minimumleeftijd » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces | Verdrag betreffende de minimumleeftijd, 1973

Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment


Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken

Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages


Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot de tewerkstelling als visser

Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment as Fishermen


bevolking op arbeidsgeschikte leeftijd [ minimumleeftijd ]

population of working age [ legal working age ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijnen bevatten een aantal bepalingen waarmee de veiligheid van bloed moet worden gewaarborgd, waaronder voorschriften voor de minimumleeftijd van donoren, voorwaarden voor de invoer van bloed uit derde landen en rapportageverplichtingen van bloedinstellingen.

These Directives lay down a number of provisions aimed at ensuring the safety of blood, including rules for the minimum age of donors, conditions for importing blood from third counties, and reporting obligations of blood establishments.


In het Verdrag betreffende de minimumleeftijd wordt van de ratificerende landen geëist dat ze nationaal beleid voeren dat is ontworpen om de doeltreffende afschaffing van kinderarbeid te garanderen en de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces of werk geleidelijk te verhogen.

The Minimum Age Convention requires ratifying states to pursue a national policy designed to ensure the effective abolition of child labour and to raise progressively the minimum age for admission to employment or work.


- dat er overeenkomstig de Verdragen 138 en 182 voor huisbedienden een minimumleeftijd moet worden bepaald die in geen geval lager mag zijn dan de in de nationale wetgeving vastgestelde minimumleeftijd voor werknemers, en dat moet worden gegarandeerd dat minderjarigen onder de 18 jaar het recht op onderwijs niet mag worden onthouden;

- setting of a minimum age for domestic workers consistent with the provisions of Conventions 138 and 182 and not lower than that established by national laws for workers generally, as well as measures to ensure that those under 18 are not deprived of the right to education;


Als een lidstaat de minimumleeftijd voor categorie A1 vaststelt op 17 of 18 jaar, moet de minimumleeftijd voor categorie A2 19 of 20 jaar bedragen, aangezien er twee jaar verschil moet zijn tussen de minimumleeftijd voor categorie A1 en die voor categorie A2.

If a Member State fixes the minimum age for category A1 at 17 or 18 years, the minimum age for category A2 will be 19 and 20 years because there must be 2 years between the minimum age for category A1 and the minimum age for category A2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zijn, in het belang van de veiligheid, nieuwe regels ingevoerd wat de voertuigcategorie, de minimumleeftijd en de toegangscriteria betreft.

In the interest of road safety, new vehicle, minimum age and access criteria have been introduced.


Het verbinden van de minimumleeftijd aan nationale leeftijdsvereisten ten aanzien van het stemrecht zal waarschijnlijk ongelijkheid in de hand werken, aangezien de gerechtigde minimumleeftijd om te stemmen in Oostenrijk is vastgesteld op 16 jaar, terwijl dit in alle andere lidstaten 18 jaar is.

Linking the minimum age to national voting age requirements is likely to create inequality, as in Austria, the minimum voting age is 16 years whereas in other Member States it is 18 years.


Met dit amendement wordt beoogd de interactie van artikel 4, letter b) (dat betrekking heeft op een minimumleeftijd voor de verwerving van pensioenrechten) en 4, letter d) (dat betrekking heeft op minimumwachtperioden voor de verwerving van pensioenrechten) te verduidelijken. In het amendement wordt duidelijk gemaakt dat, wanneer de werknemer twee jaar heeft deelgenomen aan het stelsel, hij rechten moet kunnen verwerven, tenzij hij nog niet de vastgestelde minimumleeftijd heeft bereikt. In dat geval worden zijn rechten niet meegeteld tot hij de bedoelde minimumleeftijd heeft bereikt.

The purpose of this amendment is to clarify the interaction of Article 4(b) (which relates to a minimum age for the acquisition of pension rights) and 4(d) (which relates to a minimum waiting period for the acquisition of pension rights. The amendment makes it clear that, if the worker has been in the scheme for two years, he must acquire rights unless he has not yet reached the minimum age stipulated. In that case, his rights will not vest until he has reached the stipulated minimum age.


Voor het verkrijgen van een rijbewijs voor categorie A is tenminste drie jaar ervaring op een machine van categorie A2 vereist of moet een periode van tenminste zes jaar liggen tussen de minimumleeftijd voor categorie A2 en de minimumleeftijd voor categorie A. De minimumleeftijd voor een rijbewijs voor categorie A zonder eerdere ervaring kan niet hoger zijn dan 26 jaar.

The issue of a class A licence would depend on at least three years' experience on an A2 machine or at least a six-year gap between the minimum age for A2 and the minimum age for A. The minimum age for a class A licence without previous experience could not be more than 26.


Opgemerkt zij dat de reguliere minimumleeftijd 18 blijft, nog steeds de minimumleeftijd waarop bijna alle lidstaten een rijbewijs van categorie B afgeven.

It has to be noted that the regular minimum age remains 18, which is still the minimum age at which almost all Member States issue category B driving licences.


Er is slechts sprake van een gegarandeerd recht op een pensioen indien de werknemer aan bepaalde voorwaarden voldoet (minimumleeftijd voor deelname aan pensioenfonds, wachttijden voor deelname en minimumwachttijd voor de opbouw van pensioenrechten in het kader van de desbetreffende regeling).

A guaranteed entitlement to a pension only exists if the worker has fulfilled certain conditions (minimum age for scheme membership, waiting periods before becoming a member, vesting periods, i.e. minimum scheme membership period required for acquiring a right to a pension).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumleeftijd' ->

Date index: 2020-12-23
w