P. overwege
nde dat authentieke aktes niet bestaan in common law-stelsels, met name in Engeland en Wales, of in de Scandinavische landen; dat Engeland en Wales weliswaar de beroepsfiguren solicitor (procureur) en scrivener notaries (beroepsnotarissen) kennen die notariële taken vervullen, maa
r dat deze juristen geen authentieke aktes kunnen opstellen maar slechts handtekeningen kunnen certificeren; dat daarom bij de vaststelling van wetgeving inzake Europese authentieke aktes maatregelen moeten worden genomen om te vermijden dat hie
...[+++]rover verwarring kan ontstaan; dat vervolgens alle nodige voorzorg in acht moet worden genomen om te vermijden dat dergelijke aktes gebruikt kunnen worden in landen waar zij niet kunnen worden opgesteld door burgers uit die landen zelf, om zo procedures die in de rechtsbestellen van die landen zijn voorgeschreven, te omzeilen (bijv. gerechtelijke verificatie); dat er bovendien, om de bewustmaking omtrent juridische beroepen in lidstaten waar authentieke aktes niet bestaan te vergroten, een passende voorlichtingscampagne moet worden gelanceerd door de Commissie, en dat alles in het werk moet worden gesteld om ervoor te zorgen dat juristen in het common law-stelsel zich bewust zijn van het werk dat ambtenaren uit continentaalrechtelijke stelsels verrichten en van het potentiële voordeel voor hun cliënten, met name op het gebied van de rechtszekerheid, van het gebruik van authentieke aktes bij transacties die zij voornemens zijn af te sluiten in landen waar dat instrument wordt gebruikt; dat dit opnieuw de vinger legt op een behoefte waarop de Commissie juridische zaken van het Parlement al vaak heeft gewezen, te weten de behoefte aan trans-Europese netwerken van beoefenaars van juridische beroepen, aan voorlichtingscampagnes en -materiaal en aan gemeenschappelijke opleiding, initiatieven die de Commissie verzocht wordt te promoten,P. whereas the concept of an authentic act does not exist in common-law systems, in particular the law of England and Wales, or in Nordic countries; whereas although in England and Wales there exist solicitors who act as notaries public and the profession of scrivener notaries, those lawyers canno
t produce authentic acts, but are merely empowered to certify signatures, and whereas accordingly, in adopting any legislation on European authentic acts, steps should be taken to ensure that no confusion can arise in this respect; whereas, in turn, every precaution should be taken to ensure that authentic acts cannot be used in countries whe
...[+++]re such acts cannot be made by nationals of those countries in order to circumvent procedures prescribed by the those countries' legal systems (e.g. grant of probate); whereas, in addition, in order to raise awareness among legal professionals in those Member States where authentic acts do not exist, a suitable information campaign should be initiated by the Commission and every effort should be made to ensure that common-law legal professionals are aware of the work done by civil-law public officials and of the potential advantages for their clients – in terms of legal certainty, in particular – of using authentic acts in transactions which they are proposing to conclude in those countries where that instrument is used; whereas this underscores a need often expressed by Parliament's Committee on Legal Affairs for trans-European networks of legal practitioners, information campaigns and material and common training, which the Commission is called upon to promote,