Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circadiaan
Dag-nacht
Geschil over vaderschap
Internationaal geschil
Jurisdictie-geschil
Neventerm
Omkering van circadiaan ritme
Omkering van de schroefspoed
Omkering van het geschil
Ontdooien door omkering
Ontdooien door omkering van de kringloop
Psychogene omkering van
Ritme
Slaap

Vertaling van "omkering van het geschil " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
omkering van het geschil

reversing the responsability for action


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm


geschil over de bevoegdheid van rechtbanken,geschil over rechtsmacht | jurisdictie-geschil

concurrence of jurisdiction between two courts


ontdooien door omkering | ontdooien door omkering van de kringloop

reverse cycle defrosting




Omkering van de schroefspoed

Pitch reverse | Pitch reversing | Reversal of the propeller


omkering van circadiaan ritme

Reversed sleep-wake cycle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Zodra een ADR-entiteit waarnaar via het ODR-platform een klacht is doorgeleid en die ermee heeft ingestemd het geschil te behandelen, het volledige klachtendossier betreffende dat geschil heeft ontvangen, geeft zij onverwijld aan het ODR-platform de datum van ontvangst van het volledige klachtendossier en het voorwerp van het geschil door.

1. ADR entities to which a complaint has been transmitted through the ODR platform and which have agreed to deal with a dispute shall, without delay upon receipt of the complete complaint file related to that dispute, transmit to the ODR platform the date of receipt of the complete complaint file and the subject matter of the dispute.


6. De lidstaten zorgen ervoor dat, wanneer een geschil ontstaat in verband met de in dit artikel vermelde rechten en verplichtingen, elke partij bij het geschil het recht heeft het geschil door te verwijzen naar een nationale instantie voor geschillenbeslechting.

6. Member States shall ensure that, in the event of a dispute arising in connection with the rights and obligations provided for in this Article, either party is entitled to refer the dispute to a national dispute settlement body.


De richtlijn betreffende bemiddeling/mediation is van toepassing wanneer twee partijen die bij een grensoverschrijdend geschil zijn betrokken, vrijwillig overeenkomen om hun geschil door tussenkomst van een onpartijdige bemiddelaar/mediator te beslechten.

The Mediation Directive applies when two parties involved in a cross-border dispute voluntarily agree to settle their dispute using an impartial mediator.


6. Indien de partijen bij een geschil niet dezelfde of geen enkele procedure als bedoeld in het tweede lid hebben aanvaard, en indien zij er niet in geslaagd zijn hun geschil te regelen binnen twaalf maanden na de kennisgeving van de ene partij aan de andere dat tussen hen een geschil bestaat, wordt het geschil op verzoek van één van de betrokken partijen aan een verzoeningscommissie voorgelegd.

6. If the parties to a dispute have not accepted the same or any procedure pursuant to paragraph 2, and if they have not been able to settle their dispute within 12 months following notification by one party to another that a dispute exists between them, the dispute shall be submitted to a conciliation commission at the request of any party to the dispute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het geschil na 4 maanden niet is beslecht en indien het geschil door de eisende partij nog niet voor de rechter is gebracht, neemt de regelgevende instantie op verzoek van een van de partijen een bindend besluit om het geschil zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen 4 maanden, te beslechten.

If after four months the dispute is not resolved, and if the dispute has not been brought before the courts by the party seeking redress, the national regulatory authority shall issue, at the request of either party, a binding decision to resolve the dispute in the shortest possible time frame and in any case within four months.


Wanneer het geschil binnen vier maanden niet is beslecht, indien het geschil niet voor de rechter is gebracht en indien een van beide partijen daarom verzoekt, coördineren de nationale regelgevende instanties hun werkzaamheden om een oplossing voor het geschil te vinden, overeenkomstig artikel 8.

If after four months the dispute is not resolved, if the dispute has not been brought before the courts by the party seeking redress, and if either party requests it, the national regulatory authorities shall coordinate their efforts in order to bring about a resolution of the dispute, in accordance with the provisions set out in Article 8.


Deze zaak betreft een geschil over de opzegging door Hongarije van een verdrag uit 1977 met Tsjechoslowakije over de bouw van het sluizencomplex van Gabcikovo-Nagymaros en de beslissing van de Slowaakse Republiek dit project door middel van een kanaal over Slowaaks grondgebied voort te zetten.

The case concerns a dispute over the denunciation by Hungary of a 1977 treaty with Czechoslovakia on the construction of the Gabcikovo-Nagymaros system of locks and over the decision by the Slovak Republic to pursue the project by means of a channel through Slovak territory.


Op het tripartiet overleg van 27 oktober 1992 in Londen hebben Hongarije en de toenmalige TSFR het beginsel aanvaard hun geschil voor te leggen aan het Internationaal Gerechtshof dan wel zich bij bindende internationale arbitrage neer te leggen.

In the London Tripartite Meeting of October 27, 1992 Hungary and the then CSFR agreed on the principle to submit their difference to the International Court of Justice or to binding international arbitration.


Indien na verloop van zes maanden geen oplossing is gevonden, sluiten de bij het geschil betrokken Lid-Staten een akkoord over de praktische regels voor de beslechting van het geschil in kwestie.

If a settlement is not found within six months, the Member States party to the dispute have to decide, by agreement among themselves, on the modalities according to which the dispute will be settled.


4. Anderzijds heeft de EU het in de loop van de besprekingen tussen de VS en Japan duidelijk gemaakt dat het principe van de meestbegunstigde natie dient te worden gerespecteerd; een bilaterale overeenkomst zou niet kunnen worden aanvaard indien zij, hetzij volgens de wet hetzij in werkelijkheid, zou leiden tot rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie ten aanzien van de belangen van de EU. 5. De EU hoopt dat het geschil vriendschappelijk zal worden opgelost en dat hierbij de principes van de WTO volledig zullen worden nageleef ...[+++]

4. On the other hand, the EU has made clear throughout the US-Japan discussions that the Most-Favoured-Nation principle must be respected: no bilateral deal would be acceptable if it resulted, either in law or in fact, in any discrimination, direct or indirect, against EU interests.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omkering van het geschil' ->

Date index: 2023-06-14
w