Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergieën en voedselintoleranties
Beschermen van religieuze overtuiging
Discriminatie op grond van godsdienst
Esoterie
Esoterisme
Godsdienstige groep
Godsdienstige minderheid
Moon-sekte
Religieuze discriminatie
Religieuze gemeenschap in de Lid-Staat
Religieuze minderheid
Religieuze organisatie in de Lid-Staat
Religieuze sekte
Spijswetten

Traduction de «religieuze sekte » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


religieuze sekte [ esoterie | esoterisme ]

religious sect [ esoterism ]


allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën

allergy dietary regimes | cultural dietary regimes | dietary regimes | religious dietary regimes


speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance


religieuze gemeenschap in de Lid-Staat | religieuze organisatie in de Lid-Staat

religious authority of the member State




Moon-sekte

Holy Spirit Association for the Unification of World Christianity | Moonies | Unification Church | HSA-UWC [Abbr.]


beschermen van religieuze overtuiging

Protecting religious belief


discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]

religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]


godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. overwegende dat er meldingen zijn van een bloedbad van de politie tegen volgers van de religieuze sekte Luz do Mundo in april 2015 in Huambo; overwegende dat in uiteenlopende bronnen sprake is van tientallen tot duizenden doden en veel ontheemden; overwegende dat de regering er gedurende maanden niet in is geslaagd de hoogdringendheid van een onafhankelijk onderzoek in te zien en tegelijkertijd het hoge aantal slachtoffers krachtig blijft ontkennen; overwegende dat de ombudsman momenteel een verslag over de gebeurtenissen voorbereidt;

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


L. overwegende dat er meldingen zijn van een bloedbad van de politie tegen volgers van de religieuze sekte Luz do Mundo in april 2015 in Huambo; overwegende dat in uiteenlopende bronnen sprake is van tientallen tot duizenden doden en veel ontheemden; overwegende dat de regering er gedurende maanden niet in is geslaagd de hoogdringendheid van een onafhankelijk onderzoek in te zien en tegelijkertijd het hoge aantal slachtoffers krachtig blijft ontkennen; overwegende dat de ombudsman momenteel een verslag over de gebeurtenissen voorbereidt;

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


L. overwegende dat er meldingen zijn van een bloedbad van de politie tegen volgers van de religieuze sekte Luz do Mundo in april 2015 in Huambo; overwegende dat in uiteenlopende bronnen sprake is van tientallen tot duizenden doden en veel ontheemden; overwegende dat de regering er gedurende maanden niet in is geslaagd de hoogdringendheid van een onafhankelijk onderzoek in te zien en tegelijkertijd het hoge aantal slachtoffers krachtig blijft ontkennen; overwegende dat de ombudsman momenteel een verslag over de gebeurtenissen voorbereidt;

L. whereas there have been reports of a massacre in Huambo in April 2015 by the police forces of followers of the religious sect Luz do Mundo; whereas the figures reported by diverging sources range from dozens to thousands of deaths and many displaced persons; whereas for months the Government has failed to address the urgency of conducting an independent investigation, while fiercely denying the high figures; whereas the Ombudsman is currently preparing a report on the events;


3. veroordeelt de interventie van de door Saudi-Arabië geleide alliantie in Jemen, die tot doel heeft de Saudische controle over de regio te versterken; is ervan overtuigd dat dit optreden alleen maar zal leiden tot nog meer leed onder de Jemenitische bevolking en tot nog diepere verdeeldheid tussen religieuze groeperingen in het Midden-Oosten; verwerpt elk buitenlands militair ingrijpen in het land, ongeacht of dat Saudisch, Iraans, Arabisch of westers is; waarschuwt voor het risico dat de situatie uiteindelijk zal ontaarden in een godsdienstoorlog; benadrukt dat de oorlog in Jemen niet louter een conflict tussen Sjiieten en Soennie ...[+++]

3. Condemns the intervention by the Saudi-led alliance in Yemen, which aims to reinforce its control in the region; is convinced that this intervention will only bring more suffering to the Yemeni people and deeper division between religious groups in the Middle East; rejects any foreign military intervention in the country, be it Saudi or Iranian, Arab or Western; warns against the risk of going down the path of religious war; underlines that the war in Yemen is not simply a conflict between Shias and Sunnis; denounces the use of religious differences in instigating political crises and sectarian wars;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan er het volgende over zeggen: het gaat om een gedegenereerde organisatie die te vergelijken is met een religieuze sekte en die de eigen leden, ook die in het kamp, meedogenloos onderdrukt.

I would like to say a few things about it. The MKO is a degenerate organisation, which is tantamount to a religious sect and which severely oppresses its own members, including within the camp.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religieuze sekte' ->

Date index: 2022-12-14
w