Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Aan een tijdsbepaling onderworpen schuldvordering
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Een schuldvordering incasseren
Een schuldvordering innen
Een schuldvordering invorderen
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Incassotechnieken
Neventerm
Placenta passend bij termijn
Restzustand
Risico op suïcide op korte termijn
Schizofrene resttoestand
Schuldvordering op termijn
Sociale ondersteuning voor lange termijn
Technieken voor schuldinning
Technieken voor schuldvordering

Traduction de «schuldvordering op termijn » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan een tijdsbepaling onderworpen schuldvordering | schuldvordering op termijn

claim maturing at a future date


een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen

to recover a debt | to recover a sum due


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

determine medium to long term objectives | plan objectives of medium to long term | plan medium and long term objectives | plan medium to long term objectives


document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

document establishing a debt


risico op suïcide op korte termijn

Short-term risk of suicide




sociale ondersteuning voor lange termijn

Long term social support


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

managed medium term objectives | oversee medium term objectives | manage medium term objectives | manage objectives of medium term


technieken voor schuldinning | incassotechnieken | technieken voor schuldvordering

debt collection methods | debt collection technique | debt collecting techniques | debt collection techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende autoriteit had de betwiste schuldvordering ook eerder kunnen instellen dan zes jaar en zes maanden nadat verzoeker was vrijgesproken van de strafrechtelijke aanklacht tegen hem, met name omdat richtlijn 2010/24 een termijn bevat met betrekking tot verzoeken om bijstand, en die termijn aldus kan worden opgevat dat hij een due-diligence-verplichting voor verzoekende lidstaten bevat.

The requesting authority could also have moved to impose the disputed claim sooner than six years and six months after the plaintiff was acquitted of the criminal charges brought against him, particularly given that Directive 2010/24 contains a time bar with respect to requests for assistance, and which might be viewed as implying a due diligence obligation on requesting Member States.


Een betekening die hieraan niet voldoet, kan nietig worden verklaard omdat zij te laat is verricht, en een Griekse rechter kan beslissen dat de termijn pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat de geadresseerde werkelijk en volledig op de hoogte is van de inhoud van de schuldvordering.

Service falling short of this can be annulled for being out of time, and a Greek judge can decide that time does not begin to run until the addressee has real and full knowledge of the content of the claim.


In gevallen waarin de schuldvordering of de titel wordt betwist, wordt de termijn evenwel berekend vanaf het tijdstip waarop de lidstaat van de verzoekende partij vaststelt dat de schuldvordering of executoriale titel van de schuldvordering niet langer kan worden betwist.

However, if the claim or instrument is contested, the time limit begins from the moment that the Member State of the applicant party establishes that the claim or the enforcement order permitting recovery may no longer be contested.


de schuldvordering (de persoonsgegevens van de partijen, het bedrag van de schuldvordering, of er rente is verschuldigd en zo ja over welke termijn rente wordt gevorderd, enz.).

the claim (personal details of parties, amount of the claim, whether or not interest is incurred and for what period, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de schuldvordering (de persoonsgegevens van de partijen, het bedrag van de schuldvordering, of er rente is verschuldigd en zo ja over welke termijn rente wordt gevorderd, enz.).

the claim (personal details of parties, amount of the claim, whether or not interest is incurred and for what period, etc.).


1. Onverminderd de specifieke bepalingen die voortvloeien uit de toepassing van sectorale regelingen, is elke schuldvordering die bij het verstrijken van de in artikel 80, lid 3, onder b), bedoelde termijn niet is voldaan, rentedragend overeenkomstig de leden 2 en 3.

1. Without prejudice to any specific provisions deriving from the application of sector-specific regulations, any amount receivable not repaid on the deadline referred to in Article 80(3)(b) shall bear interest in accordance with paragraphs 2 and 3 of this Article.


In gevallen waarin de schuldvordering of de titel wordt betwist, wordt de termijn evenwel berekend vanaf het tijdstip waarop de lidstaat van de verzoekende partij vaststelt dat de schuldvordering of executoriale titel van de schuldvordering niet langer kan worden betwist.

However, if the claim or instrument is contested, the time limit begins from the moment that the Member State of the applicant party establishes that the claim or the enforcement order permitting recovery may no longer be contested.


Onverminderd de specifieke bepalingen die voortvloeien uit de toepassing van sectorale regelingen, is elke schuldvordering die bij het verstrijken van de in artikel 78, lid 3, onder b), bedoelde termijn niet is voldaan, rentedragend overeenkomstig de leden 2 en 3.

Without prejudice to any specific provisions deriving from the application of sector-specific regulations, any amount receivable not repaid on the deadline referred to in Article 78(3)(b) shall bear interest in accordance with paragraphs 2 and 3 of this Article.


a) de vormvereisten voor betwisting van de vordering, met inbegrip van de termijn voor schriftelijke betwisting van de schuldvordering of, in voorkomend geval, het tijdstip van de terechtzitting, de naam en het adres van de instantie waaraan het antwoord moet worden gezonden of, in voorkomend geval, waarvoor men ter terechtzitting moet verschijnen, en of het verplicht is zich door een advocaat te laten vertegenwoordigen;

(a) the procedural requirements for contesting the claim, including the time limit for contesting the claim in writing or the time for the court hearing, as applicable, the name and the address of the institution to which to respond or before which to appear, as applicable, and whether it is mandatory to be represented by a lawyer;


c) het invorderbare karakter van de schuldvordering, waaraan geen termijn verbonden mag zijn;

(c) the receivable is due and is not subject to any payment time;


w