Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Stemgerechtigd en verkiesbaar zijn
Stemgerechtigd uitstaand kapitaal of aandelen
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Stemgerechtigde
Stemmer
Uitgebrachte stem

Vertaling van "stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn " (Nederlands → Engels) :

TERMINOLOGIE
actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

to have electoral capacity


stemgerechtigd en verkiesbaar zijn

be entitled to vote and stand for election, to


stemgerechtigd uitstaand kapitaal of aandelen | stemgerechtigd uitstaand kapitaal of stemhebbende uitstaande aandelen

outstanding voting stock or shares


uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]

votes cast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit werd bekend nadat de Commissie vandaag een inbreukprocedure tegen Bulgarije afsloot wegens het toepassen van aanvullende voorwaarden voor niet-Bulgaarse EU-burgers die willen stemmen of zich verkiesbaar willen stellen in lokale en Europese verkiezingen (bijvoorbeeld het verstrekken van het nummer en de datum van hun verblijfsvergunning).

The news comes as the Commission today closed infringement proceedings against Bulgaria for applying additional requirements to non-Bulgarian EU citizens wishing to vote or stand as a candidate in local and European elections (for example to provide the number and date of their residence certificate).


Dankzij het EU-burgerschap, dat twintig jaar geleden werd ingevoerd door het Verdrag van Maastricht, profiteren alle onderdanen van de EU-lidstaten van een aantal bijkomende rechten als burgers van de EU. Het gaat onder meer om het recht om vrij te reizen en te wonen in de EU, om te stemmen en zich verkiesbaar te stellen voor lokale en Europese verkiezingen in het EU-land waarin ze wonen, het recht op consulaire bescherming in een ander land onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van dat land wanneer hun eigen land er geen vertegenwoordiging ...[+++]

Thanks to EU citizenship – which was introduced by the Maastricht Treaty in 1993 and celebrates its 20th birthday this year – all nationals of the EU Member States have a set of additional rights as EU citizens. These include the right to move and live freely in the EU, to vote and stand in local and European elections in the EU country they live in, the right to consular protection abroad under the same conditions as nationals when their own country is not represented and the right to petition the European Parliament, apply to the European Ombudsman and address the EU institutions.


36. zet zich in voor de vastlegging van regels die voorkomen dat personen die zijn veroordeeld met een vonnis dat in kracht van gewijsde gaat wegens deelname aan criminele organisaties of wegens misdrijven die normaliter worden gepleegd in het kader van criminele organisaties (mensenhandel, internationale drugshandel, witwassen van geld, fraude, corruptie en afpersing), zich verkiesbaar kunnen stellen voor het Europees Parlement; verzoekt de Europese fracties interne gedragscodes op te stellen om te voorkomen dat personen die al dan ...[+++]

36.Undertakes to lay down rules to ensure that those who have been convicted, by a judgment which has the force of res judicata, of membership of criminal organisations or of offences typically committed in connection with such organisations (such as trafficking in human beings, international drug trafficking, money laundering, fraud, corruption and extortion) will be unable to stand for election to the European Parliament; calls on European political groups to draw up internal codes of ethics to prevent those who have been convicted, even if not definitively, of such offences from standing for election; calls on the Member States to l ...[+++]


Daarom moeten de voorzitters van de Europese toezichthoudende autoriteiten stemgerechtigde leden zijn, terwijl één nationale toezichthouder per lidstaat moet deelnemen als niet-stemgerechtigd lid.

Accordingly, the chairpersons of the European Supervisory Authorities should be members with voting rights, while one national supervisor per Member State should attend as Member without voting rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen ik in 1984 voor het eerst verkiesbaar was voor het Europees Parlement, vertelde ik een van mijn toenmalige collega’s, Ken Collins, een Schots lid van het Parlement, dat ik me afvroeg of ik er niet verkeerd aan deed om me verkiesbaar te stellen, omdat het Parlement een beetje een tandeloze tijger leek te zijn als het op wetgeving aankwam.

When I first stood for the European Parliament in 1984, I remarked to one of my then colleagues, Ken Collins, a Scottish Member, that I was wondering whether I was doing the wrong thing, because Parliament did not seem to have much teeth when it came to legislative matters.


Toen ik in 1984 voor het eerst verkiesbaar was voor het Europees Parlement, vertelde ik een van mijn toenmalige collega’s, Ken Collins, een Schots lid van het Parlement, dat ik me afvroeg of ik er niet verkeerd aan deed om me verkiesbaar te stellen, omdat het Parlement een beetje een tandeloze tijger leek te zijn als het op wetgeving aankwam.

When I first stood for the European Parliament in 1984, I remarked to one of my then colleagues, Ken Collins, a Scottish Member, that I was wondering whether I was doing the wrong thing, because Parliament did not seem to have much teeth when it came to legislative matters.


De Europese Unie neemt nota van de belangrijke initiatieven van de president van de Republiek Letland met het oog op een wijziging van de bepalingen van de kieswetgeving waardoor de taalvereisten zouden vervallen als voorwaarde om zich verkiesbaar te kunnen stellen bij de parlements- en lokale verkiezingen.

The European Union notes the important initiatives taken by the President of the Republic of Latvia to amend the electoral law by abolishing language requirements as a condition of the right to stand as a candidate at general and local elections.


In 1993 is een ingewikkeld systeem van informatie-uitwisseling in het leven geroepen dat de volgende verplichtingen inhoudt: (i) een burger die zich wil laten registreren moet, naast de gebruikelijke bewijzen van identiteit en woonplaats, een formele verklaring overleggen dat hij slechts een keer zijn stem zal uitbrengen, resp. zich verkiesbaar stelt, en bij verkiesbaarstelling een verklaring overleggen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst waaruit blijkt dat hij zijn passief kiesrecht in die lidstaat niet verloren ...[+++]

In 1993 a complicated system of information exchange was put in place whereby (i) the citizen wishing to enrol has to provide, beyond the normal identity and residency checks, a formal declaration of his or her intention to vote or to stand only once, and, if wishing to be a candidate, an official attestation from a competent authority of the home state that he or she is not disqualified from standing; (ii) the authorities in the member state of residence have to check whether the individual is banned from exercising his or her electoral rights in their home member state and, in any case, they have to inform the home member state of the ...[+++]


De Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (2) zegt niet aan welke voorwaarden men moet voldoen om kiesgerechtigd en verkiesbaar te zijn, en verwijst in dit verband in artikel 7, lid 2, naar de nationale bepalingen van de Lid- Staten.

The Act of 20 September 1976 concerning the election of the representatives of the European Parliament by direct universal suffrage(2) is silent on the conditions to be met in order to enjoy the right to vote and to stand as a candidate; Article 7(2) of the Act merely refers to the relevant national provisions.


In het Verenigd Koninkrijk zijn Britse burgers, burgers van de Republiek Ierland en burgers van andere landen van het Commonwealth verkiesbaar.

British citizens, Irish nationals and Commonwealth citizens may stand as candidates in the United Kingdom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn' ->

Date index: 2024-08-18
w