Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geïnde premies of bijdragen
Inhouden van bijdragen of premies
Ontvangen premies of bijdragen
Premies of bijdragen
Terugbetaling van bijdragen of premies
Terugbetaling van de bijdragen
Terugstorting van bijdragen of premies

Traduction de «terugstorting van bijdragen of premies » (Néerlandais → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugbetaling van bijdragen of premies | terugbetaling van de bijdragen | terugstorting van bijdragen of premies

contribution refund | reimbursement of contributions


geïnde premies of bijdragen | ontvangen premies of bijdragen | premies of bijdragen

premiums or contributions received


inhouden van bijdragen of premies

deduction of contributions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) rechtstreeks aan de landbouwers betaalde bijdragen in premies om de oogst, de dieren en de planten te verzekeren tegen economische verliezen als gevolg van ongunstige weersomstandigheden en van dier- of plantenziekten of plagen;

(a) financial contributions, paid directly to farmers, to premiums for crop, animal and plant insurance against economic losses caused by adverse climatic events and animal or plant diseases or pest infestation;


Werknemers — al dan niet werkzaam in loondienst — en hun gezinsleden vallen onder het socialezekerheidsstelsel van het gastland, en wel onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen, omdat zij net als alle andere nationale werknemers via premies en belastingen bijdragen aan de openbare middelen waarmee de prestaties worden gefinancierd.

Workers — employed or self-employed —and their dependants are covered by the host country's social security system under the same conditions as own nationals - because they contribute, like all other national workers, through their contributions and taxes to the public funds from which the benefits are financed.


In Spanje geldt als voorwaarde voor het ontvangen van premiegebonden ouderdomspensioen dat de leeftijd van 65 jaar is bereikt en gedurende ten minste 15 jaar premies of bijdragen zijn betaald.

In Spain, in order to qualify for a contributory retirement pension, an applicant must be aged at least 65 years and have completed a minimum contribution period of 15 years.


De lidstaten kunnen ook steun verlenen in de vorm van bijdragen aan premies om de oogst, de dieren en de planten te verzekeren tegen door ongunstige weersomstandigheden, dier- of plantenziekten of plagen veroorzaakte economische verliezen, of van bijdragen aan onderlinge fondsen bij uitbraak van een dier- of een plantenziekte of milieu-incidenten..

Support from Member States may also take the form of a financial contribution to the payment of crop, animal and plant insurance premiums covering financial loss caused by unfavourable weather conditions and animal or plant diseases or parasitic infections, or of contributions to mutual funds in the case of animal or plant diseases or environmental incidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6 (a) Voor de berekening van een loonfactor voor het vaststellen van het recht op uitkeringen onder de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk wordt voor iedere week van werkzaamheid als werknemer onder de wetgeving van een andere lidstaat, die in loop van het betreffende inkomstenbelastingjaar in de zin van de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk is begonnen, de betrokkene geacht bijdragen of premies als werknemer te hebben betaald, dan wel inkomen te hebben genoten waarover bijdragen of premies zijn betaald, op basis van een beloning ...[+++]

6 (a) For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.


6 (a) Voor de berekening van een loonfactor voor het vaststellen van het recht op uitkeringen onder de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk wordt voor iedere week van werkzaamheid als werknemer onder de wetgeving van een andere lidstaat, die in loop van het betreffende inkomstenbelastingjaar in de zin van de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk is begonnen, de betrokkene geacht bijdragen of premies als werknemer te hebben betaald, dan wel inkomen te hebben genoten waarover bijdragen of premies zijn betaald, op basis van een beloning ...[+++]

6 (a) For the purpose of calculating an earnings factor in order to determine entitlement to benefits under United Kingdom legislation, for each week of activity as an employed person under the legislation of another Member State, and which commenced during the relevant income tax year within the meaning of United Kingdom legislation, the person concerned shall be deemed to have paid contributions as an employed earner, or have earnings on which contributions have been paid, on the basis of earnings equivalent to two-thirds of that year's upper earnings limit.


(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 22 en 23 maart 2005 moeten de doelstellingen van volledige werkgelegenheid, verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit en versterking van de sociale samenhang worden vertaald in duidelijke prioriteiten: een groter aantal burgers, met name vrouwen en 50-plussers, in staat stellen een beroepsactiviteit uit te oefenen als werknemer of zelfstandige; meer investeren in menselijk kapitaal door het onderwijs en de opleiding te verbeteren en de diversifiëring van de beroepskeuzen te bevorderen, met name voor meisjes, teneinde de arbeidsgeschiktheid van mannen en vrou ...[+++]

(4) In line with the conclusions of the Spring European Council of 22 and 23 March 2005, the objectives of full employment, job quality, labour productivity and social cohesion must be reflected in clear priorities: to enable a greater number of citizens, including women, and people over 50, to exercise a professional activity in an employed or self-employed capacity; to invest more in human capital by improving education and vocational training, and by promoting diversification of career choices, particularly for girls, in order to increase men’s and women’s fitness for employment throughout their working lives; promoting equal treatm ...[+++]


indien de wetgeving van een lidstaat bepaalt dat voor de berekening van de uitkeringen wordt uitgegaan van gemiddelde, pro rata, vaste of toegerekende inkomsten, bijdragen of premies, grondslagen voor premies of bijdragen, verhogingen, verdiensten, andere bedragen of een combinatie daarvan, wordt door het bevoegde orgaan:

if the legislation of a Member State provides that the benefits are to be calculated on the basis of incomes, contributions, bases of contributions, increases, earnings, other amounts or a combination of more than one of them (average, proportional, fixed or credited), the competent institution shall:


Ten behoeve van de duidelijkheid dienen echter enkele wijzigingen te worden aangebracht, met name door een onderscheid te maken tussen regelingen met vastgestelde bijdragen of premies (waarbij de werkgever een bijdrage waarborgt) en regelingen met vastgestelde prestaties (waarbij de werkgever een einduitkering waarborgt).

There is, however, a need for certain adjustments to help clarify matters, e.g. by making a distinction between defined-contribution schemes (where the employer promises a contribution) and defined-benefit schemes (where the employer's promise is the final benefit).


In zijn arresten van 22 december 1993 in zaak C-152/91 Neath en van 28 september 1994 in zaak C 200/91 Coloroll bevestigt het Hof dat de premies of bijdragen van de werknemers in een bedrijfsregeling voor sociale zekerheid voor beide geslachten hetzelfde dienen te bedragen aangezien deze onder het begrip "beloning" in de zin van artikel 119 van het Verdrag vallen.

In Case C-152/91 "Neath" (judgment of 22 December 1993) and Case C-200/91 "Coloroll" (judgment of 28 September 1994), the Court specifies that employees' contributions to an occupational social security scheme must be the same for both sexes since they constitute an element of pay within the meaning of Article 119 of the Treaty.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugstorting van bijdragen of premies' ->

Date index: 2022-01-10
w