In de loop van deze eeuw hebben het geduld, de volharding en het vakm
anschap van de mens ervoor gezorgd dat deze traditionele teelt in stand is gehouden. Dit blijkt ook uit de talloze dorpsfeesten die elk jaar worden gehouden en uit de vele notengerechten die traditioneel worden bereid, zoals: spezzatino di coniglio in umido (konijnenragout in zijn nat), toz
zetti (plakjes ovaalvormig gebak), cazzotti (een kruising tussen oliebollen en Engelse scones), ciambelle (te vergelijken met de Amerikaan
...[+++]se donuts), ossetti da morto, mostaccioli (vierkante koekjes in de vorm van ravioli), amaretti, brutti-buoni (gebakjes tussen een poffertje en een oliebol in), duri-morbidi, meringhe (meringues), crucchi di Vignanello en morette.
Over the course of centuries, the patient, persistent and competent work of hazelnut growers has played a significant role in maintaining traditions in this sector, as is also shown by the many traditional rural celebrations held every year and the many traditional dishes made from hazelnuts, such as: rabbit stew, tozzetti, cazzotti, ciambelle (ring-shaped cakes), ossetti da morto, mostaccioli, amaretto biscuits, brutti-buoni, duri-morbidi, meringues, crucchi di Vignanello, morette.