Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen tijd reeds diverse regelingen » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat het stijgende risico op armoede nauw en rechtstreeks samenhangt met de vernietiging van belangrijke sociale functies van de overheid, bijvoorbeeld in de vorm van de vernietiging van sociale zekerheidsstelsels,waarin de afgelopen tijd in verschillende lidstaten sprake is van kortingen op regelingen als kinderbijslag, werkloosheidsuitkeringen, ziekte-uitkeringen en minimum-inkomenssteun;

D. in der Erwägung, dass das erhöhte Armutsrisiko eng und direkt mit der Zerstörung wichtiger sozialer Funktionen des Staates in Verbindung steht, was sich beispielsweise in der Zerstörung der staatlichen Systeme zur sozialen Sicherung äußert, im Rahmen derer kürzlich wichtige Sozialleistungen (Kindergeld, Arbeitslosengeld, Krankengeld, Sozialhilfe) in verschiedenen Mitgliedstaaten gekürzt wurden;


Daarom zou de EU de preferentiële regelingen van de overeenkomst met de ACS-landen moeten handhaven (zoals de afgelopen tijd met een aantal landen van deze regio is gebeurd (5)), ook al moet zij rekening houden met het risico op scheeftrekking van de concurrentie met de andere actoren die actief zijn in de sector.

Aus diesen Gründen sollte die EU die AKP-Präferenzsysteme beibehalten, wie dies vor Kurzem bei einigen Ländern der Region geschehen ist (5), auch wenn sie die Gefahr der Wettbewerbsverzerrung gegenüber den anderen Marktteilnehmern berücksichtigen muss.


A. onder verwijzing naar de acties die de visserijsector in diverse landen van de EU in de afgelopen tijd heeft georganiseerd, waar dringende maatregelen in de vorm van een doeltreffende steun werden geëist, om de dramatische stijging van de brandstofprijzen (benzine en diesel) op te vangen en de sociaal-economische crisis in de visserijsector het hoofd te kunnen bieden,

A. unter Hinweis auf die von der Fischereiwirtschaft in verschiedenen Ländern in der EU in jüngster Zeit durchgeführten Aktionen, mit denen dringliche Maßnahmen im Sinne einer wirksamen Unterstützung gefordert werden, um den dramatischen Anstieg der Treibstoffpreise (Benzin und Dieselkraftstoff) aufzufangen und die sozioökonomische Krise der Fischereiwirtschaft zu bewältigen,


De Europese Unie heeft de afgelopen tijd reeds diverse regelingen ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de openbare sector binnen de Europese Unie getroffen (zoals het protocol van 27 september 1996 bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, en de overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn).

Die Europäische Union hat in letzter Zeit bereits mehrere Regelungen zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption im öffentlichen Sektor innerhalb der Europäischen Union getroffen (z.B. Protokoll vom 27. September 1996 zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften, Übereinkommen vom 26. Mai 1997 über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind).


Gezien de onzekerheid over de te verwachten gevolgen van de diverse opties en over de aanpak die het best kan worden gevolgd, acht de Commissie de tijd nog niet rijp om in dit stadium reeds met wetgevingsinitiatieven voor de integratie van de markten voor sommige niet-geharmoniseerde fondsen te komen.

Angesichts der Unsicherheit über die wahrscheinlichen Auswirkungen oder die besten Lösungsansätze hält die Kommission den Zeitpunkt für noch nicht gekommen, an dem Gesetzesinitiativen für die Integration der Märkte für einige wenige nichtharmonisierte Fonds vorgelegt werden sollten.


Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).

Wie bereits in früheren Mitteilungen ausgeführt, haben viele Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren angemessene Gesetze erlassen (z.B. Anhang 12), ein Trend, der sich im Jahr 2003 fortgesetzt hat.


1. veroordeelt de gevechten die de afgelopen tijd zijn uitgebroken in diverse delen van Somalië en doet een beroep op alle partijen in Somalië zo veel mogelijk zelfbeheersing te betrachten om nog meer bloedvergieten te voorkomen;

1. verurteilt die jüngsten Kämpfe in verschiedenen Teilen Somalias und fordert alle somalischen Parteien auf, ihr Möglichstes zu tun, um weiteres Blutvergießen zu verhindern;


het een bijdrage levert tot de intensievere toenadering tot de Europese Unie bij de politieke dialoog, in aansluiting overigens op de samenwerking waarmee reeds een begin is gemaakt tijdens de spanningen van de afgelopen tijd in Kosovo, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro.

zur Entwicklung eines engeren politischen Dialogs mit der Europäischen Union im Sinne der Zusammenarbeit beiträgt, die anlässlich der unlängst im Kosovo, der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, Serbien und Montenegro aufgetretenen Spannungen eingeleitet wurde.


Tot nu toe wordt er, ondanks enige vooruitgang in de afgelopen tijd, in Europa over het algemeen slechts op beperkte schaal met financiële participatie gewerkt en zijn er grote verschillen tussen de lidstaten te constateren, als gekeken wordt naar de mate waarin dergelijke regelingen ingang hebben gevonden.

Bisher und ungeachtet jüngster Fortschritte wird die finanzielle Beteiligung in Europa nur in begrenztem Umfang praktiziert; dabei bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten.


Overwegende dat anderzijds uit een zorgvuldig onderzoek van de huidige situatie en van de door Spanje overgelegde studie voldoende blijkt dat de binnenlandse vervoersmarkt van Spanje waarschijnlijk ernstig zal worden verstoord indien dat land niet de nodige tijd krijgt om bovengenoemde overeenkomsten en regelingen, waaronder die met betrekking tot het speciale register, daadwerkelijk ten uitvoer te leggen; dat de markt bestaat uit een groot aantal havens met betrekkelijk kleine capaciteit en installaties doch dat ...[+++]

Allerdings ergibt die sorgfältige Prüfung der derzeitigen Lage und der von Spanien vorgelegten Studie genügend Anhaltspunkte für eine zu erwartende ernstliche Störung des innerstaatlichen Verkehrsmarktes in Spanien, falls nicht eine gewisse Zeit für die effektive Umsetzung der vorgenannten Übereinkünfte und Regelungen einschließlich des Spezialregisters eingeräumt wird. Der spanische Markt ist durch eine grosse Anzahl von Häfen mit vergleichsweise geringer Kapazität und kleinen Anlagen gekennzeichnet, dennoch ist ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen tijd reeds diverse regelingen' ->

Date index: 2024-07-27
w