Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsmede erop toezien " (Nederlands → Duits) :

9. benadrukt dat de mensenrechten centraal moeten blijven staan in het klimaatbeleid en dringt erop aan dat de Commissie en de lidstaten erop toezien dat in de overeenkomst van Parijs wordt erkend dat de eerbiediging, bescherming en bevordering van de mensenrechten, waaronder gendergelijkheid, volledige en gelijke participatie van vrouwen, alsmede de actieve bevordering van een billijke transitie voor de werknemers, met fatsoenlijk ...[+++]

9. betont, dass die Achtung der Menschenrechte im Mittelpunkt der klimapolitischen Maßnahmen stehen muss, und fordert, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass in dem Pariser Übereinkommen festgehalten wird, dass die Achtung, der Schutz und die Förderung der Menschenrechte – wozu auch die Gleichstellung der Geschlechter, die vollständige und gleichberechtigte Teilhabe von Frauen und die aktive Förderung einer gerechten Umgestaltung der Arbeitswelt durch die Schaffung menschenwürdiger und hochwertiger Arbeitsplätze für alle gehören – eine Voraussetzung für wirkungsvolle weltweite Klimaschutzmaßnahmen sind;


In de tussentijd moeten de interimautoriteiten zorg dragen voor de bescherming van de burgerbevolking, onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, en spoedig de onderzoeken betreffende het recente geweld afronden, waaronder dat tegen religieuze minderheden, alsmede erop toezien dat aan de uit deze onderzoeken voortvloeiende aanbevelingen een passend gevolg wordt gegeven.

In der Zwischenzeit sollte die Interimsregierung den Schutz der Zivilpersonen unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten gewährleisten und sicherstellen, dass die Unter­suchungen über die jüngsten Gewalttaten – einschließlich derjenigen gegen religiöse Gemeinschaften – zügig abgeschlossen und die aus diesen Untersuchungen resultierenden Empfehlungen angemessen umgesetzt werden.


Met behulp van goede communicatiestrategieën kunnen de Commissie en de lidstaten erop toezien dat de inhoud van de tot het publiek gerichte boodschap duidelijk is en samenhang vertoont, met name wat betreft de aard en de kenmerken van de bedreiging, de beste preventiemethode, alsmede de risico's en voordelen van bescherming en/of behandeling.

Die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten durch verlässliche Kommunikationsstrategien dafür sorgen, dass der Informationsgehalt der an die Öffentlichkeit gerichteten Bekanntmachungen klar und einheitlich ist, insbesondere was die Fragen betrifft, um was für eine Bedrohung es sich handelt, wie ihr optimal vorgebeugt werden kann und mit welchen Risiken und Vorteilen die Schutzmaßnahmen und/oder die Behandlung behaftet sind.


(31) De lidstaten moeten de bevoegdheid behouden om adequate sociale bescherming te garanderen voor erop toezien dat het personeel van bedrijven die grondafhandelingsdiensten verlenen, een adequaat niveau aan sociale bescherming alsmede fatsoenlijke arbeidsomstandigheden genieten, ook in geval van onderaanneming en in het kader van dienstverrichtingscontracten .

(31) Die Mitgliedstaaten sollten weiterhin das Recht haben, den dafür sorgen, dass die Beschäftigten von Unternehmen, die Bodenabfertigungsdienste erbringen, ein angemessenes Niveau sozialer Sicherheit zu gewährleisten und menschenwürdige Arbeitsbedingungen genießen, die auch im Fall einer Unterauftragsvergabe sowie von Dienstleistungsaufträgen gewährleistet werden sollten .


· Erop toezien dat de Rekenkamer daadwerkelijk rekenschap moet afleggen en dat haar werk in de EU gecontroleerd kan worden door samen te werken met het Europees Parlement en de andere EU-instellingen, alsmede met nationale instellingen zoals hogere controle-instanties.

· Förderung einer wirksamen öffentlichen Rechnungslegung und -prüfung in der EU durch Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament sowie weiteren Institutionen auf EU- und nationaler Ebene, darunter den Obersten Rechnungskontrollbehörden,


De hoge vertegenwoordiger zal erop toezien dat, rechtstreeks onder haar gezag en verantwoordelijkheid en binnen de geëigende structuur, tussen de naar de EDEO overgehevelde Commissie-eenheden voor crisisresponsplanning en -programmering, conflictpreventie en vredesopbouw, alsmede de GDVB-structuren, een hechte synergetische samenwerking plaatsvindt.

Die Hohe Vertreterin wird dafür sorgen, dass die in den EAD überführten einschlägigen Dienststellen der Kommission für Krisenreaktionsplanung und -programmierung, Konfliktverhütung und Friedenskonsolidierung mit den GSVP-Strukturen unter ihrer unmittelbaren Verantwortung und Aufsicht in einer geeigneten Struktur eng und unter Nutzung von Synergieeffekten zusammenarbeiten.


HOUDT REKENING MET de besprekingen en beslissingen die op internationaal vlak in de gespecialiseerde fora gevoerd, resp. genomen zijn, evenals met de werkzaamheden van beroepsverenigingen zoals de IATA en de AEA; hij zal erop toezien dat zijn demarches in overeenstemming zijn met de internationale overeenkomsten, in het bijzonder de verdragen van Warschau en Montreal, alsmede met de werkzaamheden van de ICAO en de ECAC;

BERÜCKSICHTIGT die Arbeiten und Entscheidungen der auf internationaler Ebene zuständigen Gremien sowie die Arbeiten der Fachverbände wie dem Verband des Internationalen Luftverkehrs (IATA) und der Vereinigung Europäischer Fluggesellschaften (AEA), UND ACHTET AUF die Kohärenz seines Vorgehens mit den internationalen Übereinkünften, insbesondere dem Abkommen von Warschau und dem Übereinkommen von Montreal, und mit den Arbeiten der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) und der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC);


De lidstaten bepalen hoe lang de belastingplichtigen erop moeten toezien dat de facturen betreffende goederen of diensten die op hun grondgebied zijn geleverd of verricht, alsmede de facturen ontvangen door op hun grondgebied gevestigde belastingplichtigen, moeten worden opgeslagen.

Die Mitgliedstaaten legen fest, über welchen Zeitraum Steuerpflichtige Rechnungen für in ihrem Hoheitsgebiet bewirkte Lieferungen von Gegenständen oder Dienstleistungen aufbewahren müssen und Rechnungen, die in ihrem Hoheitsgebiet ansässige Steuerpflichtige erhalten haben, aufbewahrt werden müssen.


5. de persoon (kennisgever, gebruikers) bepalen die de verschillende taken zal uitvoeren waarin het controleplan voorziet, alsmede de persoon die erop moet toezien dat het controleplan naar behoren wordt ingesteld en uitgevoerd, en ervoor zorgen dat er een weg bestaat om de houder van de toestemming en de bevoegde instantie op de hoogte te stellen van alle waargenomen schadelijke effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu (tijdstippen en frequentie van de verslagen over de resultaten van de controle zullen worden aangegeven).

5. festlegen, wer (Anmelder, Verwender) die verschiedenen im Überwachungsplan vorgeschriebenen Aufgaben übernimmt und wer verantwortlich dafür ist, dass der Überwachungsplan eingerichtet und ordnungsgemäß durchgeführt wird, sowie den Informationsweg sicherstellen, wie der Inhaber der Zustimmung und die zuständige Behörde über alle ermittelten schädlichen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt unterrichtet werden (Termine und Frequenz der Berichte über das Ergebnis der Überwachung sind anzugeben).


De geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, Cyprus, eveneens geassocieerd, alsmede de EVA-landen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van het gemeenschappelijke standpunt inzake beperkende maatregelen tegen personen in Bosnië-Herzegovina die in strijd met de vredesakkoorden handelen, dat door de Raad van de Europese Unie op basis van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie op 15 september 1997 is vastgesteld, en dat zij erop zullen toezien dat hun ...[+++]

Die assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder, das ebenfalls assoziierte Land Zypern sowie die EFTA-Länder, die Mitglieder des Europäischen Wirtschaftsraums sind, erklären, daß sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts des Rates vom 15. September 1997 auf der Grundlage von Artikel J.2 des Vertrags über die Europäische Union zu restriktiven Maßnahmen gegenüber den Personen in Bosnien und Herzegowina, die den Friedensabkommen zuwiderhandeln, befürworten und daß sie dafür Sorge tragen werden, daß ihre nationale Politik im Einklang mit diesem Gemeinsamen Standpunkt steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede erop toezien' ->

Date index: 2021-08-17
w