Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «analyse had ze namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van haar analyse had ze namelijk vastgesteld dat de financiële en wetgevende voorwaarden niet dusdanig waren dat zij kon pleiten voor een ruimere opening.

In ihrer Analyse war sie zu dem Schluss gekommen, dass die finanziellen und regulatorischen Voraussetzungen noch nicht gegeben seien, um eine weitere Öffnung zu rechtfertigen.


Op basis van haar analyse had ze namelijk vastgesteld dat de financiële en wetgevende voorwaarden niet dusdanig waren dat zij kon pleiten voor een ruimere opening.

In ihrer Analyse war sie zu dem Schluss gekommen, dass die finanziellen und regulatorischen Voraussetzungen noch nicht gegeben seien, um eine weitere Öffnung zu rechtfertigen.


Het Gerecht had het onderdeel van het besluit met de analyse door de Commissie van de controles van het tweede niveau en hun onbetrouwbaarheid nietig moeten verklaren; dat bevatte namelijk geen enkel geldig bewijs voor het bestaan en de omvang van een risico voor het EFRO.

Das Gericht hätte den Teil des Beschlusses für nichtig erklären müssen, der die von der Kommission durchgeführte Prüfung der Sekundärkontrollen und ihrer Unzuverlässigkeit betroffen habe und in dem gültige Beweise über das Bestehen und den Umfang eines tatsächlichen Risikos für den EFRE gänzlich fehlten.


In het licht van de conclusies van de beroepsinstantie van de WTO zijn er twee vragen voor de analyse, namelijk a) of de staatsondernemingen in kwestie functies uitoefenen die gewoonlijk als onderdeel van de overheidspraktijken in de VRC worden beschouwd, en b) zo ja, of zij overheidsgezag uitoefenen wanneer ze dat doen.

Angesichts der Schlussfolgerungen des WTO-Berufungsgremiums sind zwei Fragen zu analysieren, nämlich a) ob die betreffenden staatseigenen Unternehmen Aufgaben wahrnehmen, die normalerweise als Teil der Praktik der staatlichen Behörden in China angesehen werden, und b) falls dies der Fall ist, ob sie dabei staatliche Autorität ausüben.


Echter, alvorens het stabiliteitspact toe te passen moeten eerst andere dingen worden toegepast. Degenen die de besluiten in de Europese Unie nemen, moeten snel zijn, snelle reflexen hebben en handelen als handelen vereist is. Als namelijk mevrouw Merkel tijdig had besloten en als de Europese Unie de maatregelen had getroffen die ze had moeten nemen, hadden wij veel geld voor de burgers van Europa kunnen sparen.

Die Entscheidungsträger der Europäischen Union müssen schnell reagieren können, damit sie, wenn nötig, handeln können. Denn wenn Frau Merkel rechtzeitig entschieden hätte und die Europäische Union die notwendigen Maßnahmen getroffen hätte, hätten wir den Bürgerinnen und Bürgern Europas viele Ausgaben erspart.


TNT had een analyse gemaakt van de twee bronnen van overheidsfinanciering die ter beschikking van Royal Mail waren gesteld, namelijk i) financiering via leningen en ii) overmaking van onder overheidstoezicht staande reserves naar een geblokkeerde rekening met toegang voor de beheerders van het pensioenfonds van Royal Mail.

TNT hatte die beiden staatlichen Finanzierungsquellen von Royal Mail analysiert, also i) die Darlehensfinanzierung und ii) die Freigabe staatlich kontrollierter Rücklagen zur Einrichtung eines von den Treuhändern des Rentenfonds von Royal Mail verwaltetes Treuhandkontos.


Laat ze midden in dit tumult de Palestijnse president vallen, net nu hij samen met de premier iets heeft bereikt wat niemand voor mogelijk had gehouden, namelijk het sluiten van een overeenkomst die de staat Israël erkent en de weg vrijmaakt voor een regering van nationale eenheid?

Wird sie den palästinensischen Präsidenten inmitten dieser Wirren im Stich lassen, nachdem ihm mit dem Regierungschef etwas gelungen ist, woran niemand glaubte, nämlich der Abschluss einer Vereinbarung, in der Israel de facto anerkannt wird und die den Weg für eine Regierung der nationalen Eintracht öffnet?


Wij delen namelijk zijn analyse ten aanzien van het belang van de trans-Europese netwerken, dat zich op meerdere fronten doet gelden: ten eerste hebben deze trans-Europese netwerken een plaats in een door de Europese Raad hervat groeiinitiatief; daarnaast dragen ze bij, of moeten ze bijdragen, aan de verwezenlijking van de doelstelling inzake concurrentievermogen, zoals die is omschreven tijdens de Europese Raad van maart; bovend ...[+++]

Wir teilen seine Analyse bezüglich der Bedeutung der transeuropäischen Netze, die sich in vielerlei Hinsicht äußert: Zunächst sind diese transeuropäischen Netze Bestandteil einer Wachstumsinitiative, die durch den Europäischen Rat initiiert wurde; zugleich tragen sie zum Ziel der Wettbewerbsfähigkeit bei und müssen zu diesem Ziel beitragen, das auf der März-Tagung des Europäischen Rates definiert wurde. Weiterhin sind sie ein wesentliches Element für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes, und vor allem sind sie unerlässlich, um den territorialen Zusammenhalt der Europäischen Union zu gewährleisten.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regerin ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyse had ze namelijk' ->

Date index: 2022-07-25
w