Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2000 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De gids en de informatiebladen zullen begin 2000 beschikbaar zijn.

Der Leitfaden und die Ländermerkblätter werden Anfang 2000 veröffentlicht.


De Raad gaat ervan uit dat de onderhandelingen begin 2000 zullen starten.

Nach Auffassung des Rates sollten die Verhandlungen Anfang 2000 beginnen.


75. merkt op dat de op 15 december 2000 ondertekende contracten weliswaar het voordeel bieden dat zij de beide comités voorzien van een modern onderkomen dat aan hun behoeften beantwoordt en dat zij uiteindelijk in volledige eigendom zullen bezitten en dat hierdoor de rekeningen van het Parlement bevrijd worden van de budgettaire lasten van een gebouw waaraan niet langer meer behoefte bestond na de opening van het gebouw D3 (Spinelli-gebouw), waarbij het Belliard-gebouw ongeveer 6 jaar lang leeg heeft gestaan, waarbij echter wel van s ...[+++]

75. verweist darauf, dass die am 15. Dezember 2000 unterzeichneten Verträge zwar den Vorteil haben, dass die beiden Ausschüsse in modernsten Räumlichkeiten untergebracht werden, die ihren Bedürfnissen angepasst sind und die letztlich voll in ihr Eigentum übergehen werden, und die finanzielle Belastung eines Gebäudes vom Parlament genommen wird, das nach dem Bezug des D3-Gebäudes (Spinelli) nicht mehr erforderlich war, dass jedoch das Belliard-Gebäude etwa sechs Jahre lang nicht genutzt wurde, aber gleichzeitig von September 1997 bis ...[+++]


Mocht artikel 245 niet worden vernietigd, dan zou de verzoeker ambtshalve worden gepensioneerd, hetzij op 5 januari 1999, hetzij op de dag van de uitspraak van het arrest, dat wil zeggen vóór 1 januari 2001, terwijl voor alle andere agenten en officieren van de drie politiediensten de toepassingsbesluiten die vóór begin 2000 moeten worden gepubliceerd, de pensioenregeling van de leden van de geïntegreerde politie op 65 jaar zullen vaststellen.

Wenn Artikel 245 nicht für nichtig erklärt werden sollte, so würde der Kläger von Amts wegen in den Ruhestand versetzt werden, und zwar entweder am 5. Januar 1999, oder am Tag der Urteilsverkündung, d.h. vor dem 1. Januar 2001, während für alle anderen Beamten und Offiziere der drei Polizeidienste Anwendungserlasse, die vor dem Beginn des Jahres 2000 zu veröffentlichen seien, die Pensionsregelung der Mitglieder der integrierten Polizei auf 65 Jahre festlegen würden.


9. verwacht beslist dat omvangrijke acties, nauwkeurig omschreven doelstellingen en voorstellen voor de open coördinatiemethode voor sociale integratie onderdeel zullen uitmaken van het pakket dat de Commissie aan de Europese Raad in juni 2000 zal presenteren, zodat de procedure begin 2001 kan worden gestart;

9. erwartet sehr, daß in das Paket, das die Kommission dem Europäischen Rat im Juni 2000 unterbreiten wird, weitgehende Maßnahmen, präzise Zielsetzungen und Vorschläge im Hinblick auf das neue offene Koordinierungsverfahren für die soziale Integration enthalten sind, damit das Verfahren Anfang 2001 eingeführt werden kann;


Daarover zullen voorstellen worden geformuleerd, die vanaf het begin van het verkoopjaar 2000-2001 moeten worden toegepast.

Für diese Qualitätsstrategie werden Vorschläge erarbeitet, die ab Beginn des Wirtschaftsjahrs 2000-2001 gelten sollen.


Daarover zullen voorstellen worden geformuleerd, die vanaf het begin van het verkoopjaar 2000-2001 moeten worden toegepast.

Für diese Qualitätsstrategie werden Vorschläge erarbeitet, die ab Beginn des Wirtschaftsjahrs 2000-2001 gelten sollen.


Deze stap ligt in het verlengde van de in december jongstleden gehouden Europese Raad van Helsinki. Bij die gelegenheid is namelijk besloten dat er, gezien de door Malta geboekte vooruitgang, vanaf februari 2000 - dus vóór het eind van deze maand - bilaterale conferenties zullen worden georganiseerd met als doel een begin te maken met de onderhandelingen over de voorwaarden voor toetreding tot de Unie en de noodzakelijke aanpassingen.

Damit wird nach dem Europäischen Rat von Helsinki im Dezember ein weiterer Schritt vollzogen. Angesichts der von Malta erzielten Fortschritte war beschlossen worden, ab Februar 2000, das heißt also vor Ende dieses Monats, zweiseitige Regierungskonferenzen abzuhalten und die Verhandlungen über die Bedingungen des Beitritts zur Union sowie über die notwendigen Anpassungen aufzunehmen.


Naar verwachting zullen de NCP's eind 2000 - begin 2001 volledig operationeel zijn.

Das entsprechende Ausschreibungsverfahren soll bis Herbst 2000 abgeschlossen werden, und Ende 2000/Anfang 2001 sollen die nationalen Knotenpunkte voll funktionsfähig sein.


De politieke veranderingen die zich na de verkiezingen van begin 2000 in Kroatië zullen voltrekken, betekenen voor de EU en Kroatië een nieuwe kans om snelle vorderingen te boeken bij het ontwikkelen van dit potentieel.

Die politischen Veränderungen aufgrund der Wahlen Anfang 2000 in Kroatien bieten der EU und Kroatien eine neue Gelegenheit, rasch Fortschritte bei der Entwicklung dieses Potentials zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2000 zullen' ->

Date index: 2023-06-10
w