Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting 1999 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

"onderstreept dat de vermoedelijke kosten voor de communautaire begroting die zullen voortvloeien uit de toetreding van lidstaten tot 2006 kunnen worden opgevangen in het kader van de bepalingen van het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure; stelt voor dat de bedragen na toetreding beschikbaar kunnen worden gesteld via een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor dat specifieke jaar b ...[+++]

hebt mit Nachdruck hervor, dass die voraussichtlichen Kosten für den Haushalt der Europäischen Union, die durch den Beitritt neuer Mitgliedstaaten bis 2006 entstehen, im Rahmen der Bestimmungen der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gedeckt werden können; schlägt vor, dass die Beträge nach dem Beitritt im Wege einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau für das betreffende Jahr innerhalb der Grenze von 1,27 % für Zahlungsermächtigungen und von 1,335 % für Verpflichtungsermächtigungen aufgebracht werden könnten; weist darauf hin, dass de ...[+++]


Voor de aanvullende begroting zijn geen bijkomende financiële middelen van de lidstaten nodig, aangezien de nieuwe ambten binnen het bestaande financiële kader van de begroting 1999 zullen worden gefinancierd.

Für den Nachtragshaushaltsplan sind keine zusätzlichen Finanzmittel seitens der Mitgliedstaaten erforderlich, da die neuen Stellen innerhalb des geltenden Finanzrahmens des Haushaltsplans für 1999 finanziert werden.


17. onderstreept dat de vermoedelijke kosten voor de communautaire begroting, welke zullen voortvloeien uit de toetreding van lidstaten tot 2006, kunnen worden opgevangen in het kader van de bepalingen van het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure ; stelt voor dat de bedragen na toetreding beschikbaar kunnen worden gesteld via een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor dat specifiek ...[+++]

17. hebt mit Nachdruck hervor, dass die voraussichtlichen Kosten für den Haushalt der Europäischen Union, die durch den Beitritt neuer Mitgliedstaaten bis 2006 entstehen, im Rahmen der Bestimmungen der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gedeckt werden können; schlägt vor, dass die Beträge nach dem Beitritt im Wege einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau für das betreffende Jahr innerhalb der Grenze von 1,27 % für Zahlungsermächtigungen und von 1,335 % für Verpflichtungsermächtigungen aufgebracht werden könnten; weist darauf hin, das ...[+++]


15. onderstreept dat de vermoedelijke kosten voor de communautaire begroting, welke zullen voortvloeien uit de toetreding van lidstaten tot 2006, kunnen worden opgevangen in het kader van de bepalingen van het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure1; stelt voor dat de bedragen na toetreding beschikbaar kunnen worden gesteld via een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor dat specifieke jaar binnen het plafond van 1,27% voor betalingskredi ...[+++]

15. hebt mit Nachdruck hervor, dass die voraussichtlichen Kosten für den Haushalt der Europäischen Union, die durch den Beitritt neuer Mitgliedstaaten bis 2006 entstehen, im Rahmen der Bestimmungen der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gedeckt werden können; schlägt vor, dass die Beträge nach dem Beitritt im Wege einer Anpassung der Finanziellen Vorausschau für das betreffende Jahr innerhalb der Grenze von 1,27 % für Zahlungsermächtigungen und von 1,335 % für Verpflichtungsermächtigungen aufgebracht werden könnten; weist darauf hin, das ...[+++]


18. verwelkomt de over het algemeen positieve beoordeling van de Europese Rekenkamer van het beheer door de Commissie van de EGKS-begroting 1999, alsmede de toezegging van de Commissie om vanaf het begrotingsjaar 2000 in het jaarverslag van de EGKS informatie te zullen verstrekken over het gemiddelde rendementspercentage van de kasmiddelen, maar benadrukt tegelijkertijd dat de Commissie de grootst mogelijke openheid moet betrachten bij het vrijgeven van gegevens die van invloed zijn op de waarde van het vermogen v ...[+++]

18. begrüßt zwar die im Großen und Ganzen positive Bewertung der Haushaltsführung der EGKS im Haushaltsjahr 1999 durch den Rechnungshof wie auch die Zusage der Kommission Informationen über die bei den liquiden Mitteln erzielten durchschnittlichen Renditen bereitzustellen, unterstreicht aber, dass die Kommission bei der Offenlegung von Daten, die Auswirkungen auf den Wert des EGKS-Vermögens haben, vor allem im Vorfeld des Auslaufens des EGKS-Vertrags und der Errichtung des Forschungsfonds für Kohle und Stahl für größtmögliche Transpar ...[+++]


19. herinnert aan zijn resolutie van 26 oktober 2000 over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2001 Afdeling I - Parlement; Afdeling II - Raad; Afdeling IV - Hof van Justitie; Afdeling V - Rekenkamer; Afdeling VI - Economisch en Sociaal Comité; Afdeling VII - Comité van de regio's en Afdeling VIII - Europese Ombudsman (C5-0300/2000 - 1999/2191(BUD)) , waarin de secretaris-generaal werd opgedragen een samenhangende alomvattende strategie voor te leggen voor het Directoraat-generaal voor o ...[+++]

19. verweist auf seine Entschließung vom 26. Oktober 2000 zu dem Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2001: Einzelplan I - Europäisches Parlament, Einzelplan II - Rat, Einzelplan IV - Gerichtshof, Einzelplan V - Rechnungshof, Einzelplan VI - Wirtschafts- und Sozialausschuss, Einzelplan VII - Ausschuss der Regionen, Einzelplan VIII - Europäischer Bürgerbeauftragter (C5-0300/2000 – 1999/2191(BUD)) , in der der Generalsekretär beauftragt wurde, eine in sich schlüssige umfassende Strategie für die GD Wissenschaft mit Blick auf den Aufbau eines modernen und leistungsfähigen Wissenschaftlichen Dienstes ...[+++]


De begroting bepaalt met name dat er in 1999 stapsgewijs 50 nieuwe ambten zullen worden ingesteld, waardoor het totaal aantal ambten op 119 komt te liggen.

Im Haushaltsplan ist im besonderen vorgesehen, daß im Jahr 1999 schrittweise 50 neue Stellen geschaffen werden, so daß sich die Gesamtzahl der Stellen dann auf 119 beläuft.


De totale kosten zullen gefinancierd worden uit het saldo van de begroting 1999, dat het resultaat is van de late aanvang van de werkzaamheden van Europol.

Die Gesamtkosten sollen aus dem Haushaltsüberschuß des Jahres 1999 finanziert werden, der sich infolge der Verzögerung bei der Tätigkeitsaufnahme von Europol ergibt.


In het kader van LEONARDO zullen gedurende de periode 1995-1999 met een begroting van 620 miljoen ecu alle, over de hele Unie verspreide, projecten op het gebied van de beroepsopleiding zoals COMETT, PETRA, LINGUA en FORCE, vernieuwd en gezamenlijk voortgezet worden.

Mit 620 Millionen ECU für den Zeitraum 1995-1999 ausgestattet, greift LEONARDO bei gleichzeitiger Innovation die verschiedenen, vereinzelten Initiativen der Gemeinschaft im Bereich der beruflichen Bildung wie beispielsweise COMETT, PETRA, LINGUA oder FORCE auf.




D'autres ont cherché : communautaire begroting     mei     begroting die zullen     begroting 1999 zullen     welke zullen     egks-begroting     informatie te zullen     algemene begroting     c5-0300 2000     parlement zullen     begroting     nieuwe ambten zullen     totale kosten zullen     leonardo zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting 1999 zullen' ->

Date index: 2024-07-03
w