Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide partners zich ertoe hebben verbonden samen » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat beide partners zich ertoe hebben verbonden samen te werken om groei en werkgelegenheid in hun economieën te bevorderen, en dat het Europees Parlement blijft pleiten voor voltooiing van de trans-Atlantische markt in 2015 op basis van het beginsel van een sociale markteconomie, waarvan de totstandbrenging, naast de voltooiing van de interne markt van de EU, een centraal onderdeel zal vormen van de groei en het herstel van de wereldeconomie,

D. in der Erwägung, dass sich die beiden Partner für die Zusammenarbeit engagieren, um in ihren Volkswirtschaften Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern, und dass das Europäische Parlament weiterhin für die Vollendung eines transatlantischen Marktes, der sich auf den Grundsatz der sozialen Marktwirtschaft stützt, bis 2015 eintritt, dessen Verwirklichung – neben der Volle ...[+++]


– (PT) Overwegende dat beide partners zich ertoe hebben verbonden samen te werken om groei en werkgelegenheid in hun economieën te bevorderen, en dat het Europees Parlement blijft pleiten voor voltooiing van de trans-Atlantische markt in 2015, die naast de voltooiing van de interne markt van de EU een centraal onderdeel zal vormen van de groei en het herstel van de wereldeconomie, heb ik voor deze resolutie gestemd.

(PT) Angesichts der Tatsache, dass sich die beiden Partner für die Zusammenarbeit engagieren, um in ihren Volkswirtschaften Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und dass das Parlament weiterhin für die Vollendung eines transatlantischen Marktes bis 2015 eintritt, dessen Prinzip die soziale Marktwirtschaft ist, wird dies – neben der Vollendung des eigenen Binnenmarktes der EU – von wesentlicher Bedeutung für das neue Wirtschaftswac ...[+++]


D. overwegende dat beide partners zich ertoe hebben verbonden samen te werken om groei en werkgelegenheid in hun economieën te bevorderen, en dat het Europees Parlement blijft pleiten voor voltooiing van de trans-Atlantische markt in 2015 op basis van het beginsel van een sociale markteconomie, waarvan de totstandbrenging, naast de voltooiing van de interne markt van de EU, een centraal onderdeel zal vormen van de groei en het herstel van de wereldeconomie,

D. in der Erwägung, dass sich die beiden Partner für die Zusammenarbeit engagieren, um in ihren Volkswirtschaften Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern, und dass das Europäische Parlament weiterhin für die Vollendung eines transatlantischen Marktes, der sich auf den Grundsatz der sozialen Marktwirtschaft stützt, bis 2015 eintritt, dessen Verwirklichung – neben der Volle ...[+++]


E. overwegende dat beide partners zich ertoe hebben verbonden samen te werken om groei en werkgelegenheid in hun economieën te bevorderen, en overwegende dat het Europees Parlement blijft pleiten voor een trans-Atlantische markt zonder belemmeringen tegen 2015, waarvan de totstandbrenging, naast de voltooiing van de interne markt van de EU, een centraal onderdeel zal vormen van de groei en het herstel van de wereldeconomie,

E. in der Erwägung, dass sich die beiden Partner für die Zusammenarbeit engagieren, um in ihren Volkswirtschaften Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern, und in der Erwägung, dass das Europäische Parlament weiterhin für die Vollendung eines transatlantischen Marktes ohne Schranken bis zum Jahr 2015 eintritt, dessen Verwirklichung – neben der Vollendung des eigenen Binnenmarktes der EU – von wesentlicher Bedeutung für die Wiederbelebung des globalen Wirtsc ...[+++]


D. overwegende dat beide partners zich ertoe hebben verbonden samen te werken om groei en werkgelegenheid in hun economieën te bevorderen, en dat het Europees Parlement blijft pleiten voor voltooiing van de trans-Atlantische markt in 2015, waarvan de totstandbrenging, naast de voltooiing van de interne markt van de EU, een centraal onderdeel zal vormen van de groei en het herstel van de wereldeconomie,

D. in der Erwägung, dass sich die beiden Partner für die Zusammenarbeit engagieren, um in ihren Volkswirtschaften Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern, und dass das Europäische Parlament weiterhin für die Vollendung eines transatlantischen Marktes bis 2015 eintritt, dessen Verwirklichung – neben der Vollendung des eigenen Binnenmarktes der EU – von wesentlicher Bedeutung für die Wiederbelebung des globalen Wirtschaftswachstums und den wirtschaftlichen A ...[+++]


Ook is de Raad ingenomen met de vorderingen die zijn geboekt bij de uitvoering van het akkoord van 13 augustus 2007, waarin de Tsjadische autoriteiten zich ertoe hebben verbonden nauw samen te werken met de ongewapende politieke oppositie bij het oplossen van bepaalde problemen, met name met het oog op de parlementsverkiezingen in 2009.

Er begrüßt auch die Fortschritte bei der Umsetzung des Abkommens vom 13. August 2007, das die Behörden von Tschad dazu verpflichtet, bei der Behebung festgestellter Defizite, insbesondere im Hinblick auf die Parlamentswahlen im Jahre 2009, eng mit der nicht bewaffneten politischen Opposition zusammenzuarbeiten.


Voorts hebben de leden van de coalitie zich ertoe verbonden samen te werken met de Commissie en met belanghebbende partijen zoals NGO's voor kinderwelzijn en consumentenverenigingen.

Außerdem haben sich die Mitglieder verpflichtet, untereinander und mit der Kommission zusammenzuarbeiten und auf andere interessierte Seiten wie nichtstaatliche Kinderfürsorge- und Verbraucherschutzverbänden zuzugehen.


Op de laatste topbijeenkomst tussen de EU en Rusland, op 29 mei 2002 in Moskou, hebben beide partijen zich ertoe verbonden "een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden", "in overeenstemming met artikel 22 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en in het kader van de uitbreiding van de EU".

Beim letzten Gipfeltreffen zwischen der EU und Russland, das am 29. Mai 2002 in Moskau stattfand, haben sich die beiden Parteien verpflichtet, zu einer für beide Seiten akzeptablen Lösung in Übereinstimmung mit Artikel 22 des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu kommen, auch im Zusammenhang mit der Erweiterung der EU.


Samen met haar internationale partners, met name de VN en UNMIL, de Verenigde Staten, ECOWAS en de AU, heeft de Europese Unie zich ertoe verbonden daartoe een aanzienlijke inspanning te leveren.

Gemeinsam mit ihren internationalen Partnern, insbesondere der VN und der UNMIL, den Vereinigten Staaten von Amerika, der ECOWAS und der AU hat sich die Europäische Union dazu verpflichtet, beträchtliche Anstrengungen zu diesem Zweck zu unternehmen.


Mars heeft zich ertoe verbonden voor geheel Europa zijn activiteiten die betrekking hebben op vijf van de gefuseerde honden- en kattenvoermerken van het concern, meer bepaald Advance, Premium, Royal Chien, Playdog en Brekkies, van de hand te doen samen met twee grote productiefabrieken in La Chappelle en Moulin, respectievelijk in het centrum (Loir-et-Cher) en het zuidwesten van Frankrijk, alsook alle andere ac ...[+++]

Mars hat zugesagt, für Gesamteuropa seine Geschäftsbereiche zu veräußern, die mit fünf der Haustierfuttermarken der fusionierten Einheit verbunden sind, d.h. Advance, Premium, Royal Chien, Playdog und Brekkies gemeinsam mit den beiden großen Werken in La Chappelle und Moulin in Zentralfrankreich (Loir-et-Cher) bzw. in Südostfrankreich, sowie alle übrigen mit den veräußerten Geschäften verbundenen Vermögenswerte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partners zich ertoe hebben verbonden samen' ->

Date index: 2021-10-14
w