Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische autoriteiten hebben bewijsmateriaal verstrekt waaruit " (Nederlands → Duits) :

De Belgische autoriteiten hebben bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de financiële sector weigerde voldoende financiering voor het project te verlenen door de kapitaalintensieve aard ervan, de technologische en commerciële risico's en de lange terugverdientermijn.

Belgien hat nachgewiesen, dass es auf dem Finanzmarkt wegen des kapital-intensiven Charakters des Projekts, der technologischen und wirtschaftlichen Risiken und des langen Amortisationszeitraums schwierig war, ausreichende Mittel zu mobilisieren.


Daardoor heeft SGS Benelux volgens de gegevens die de Belgische autoriteiten hebben verstrekt tussen 2007 en 2012 een exploitatieverlies van 20,46 miljoen EUR geleden, terwijl de andere ondernemingen van Saint-Gobain Sekurit in de EU er tijdens dezelfde periode nog steeds in slaagden exploitatiewinsten te boeken.

Den von den belgischen Behörden übermittelten Daten zufolge verzeichnete SGS Benelux von 2007 bis 2012 Betriebsverluste von 20,46 Mio. EUR, während die anderen Unternehmen von Saint-Gobain in der EU weiterhin Betriebsgewinne erzielen konnten.


(b) uit een derde land of gebied dat vermeld wordt in de overeenkomstig artikel 13 vastgestelde uitvoeringshandelingen na doorvoer door andere derde landen of gebieden dan die welke vermeld worden in de overeenkomstig artikel 13 vastgestelde uitvoeringshandelingen, mits de eigenaar of een natuurlijke persoon die namens of in overeenstemming met de eigenaar optreedt, bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de gezelschapsdieren tijdens de doorvoer geen contact hebben gehad met voor rabi ...[+++]

(b) aus einem Drittland oder Gebiet, das in den gemäß Artikel 13 erlassenen Durchführungsrechtsakten aufgeführt ist, nach der Durchfuhr durch andere Drittländer oder Gebiete als die in den Durchführungsrechtsakten gemäß Artikel 13 aufgeführten verbracht werden, sofern der Halter oder eine im Namen und mit Zustimmung des Halters handelnde Person nachweist, dass die Heimtiere bei dieser Durchfuhr keinen Kontakt zu Arten hatten, die für Tollwut empfänglich sind, und ein gesichertes Beförderungsmittel oder das Gelände eines internationalen Flughafens nicht verlassen.


De klagers hebben bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat de invoer van het onderzochte product uit het betrokken land zowel absoluut als qua marktaandeel is gestegen.

Die Antragsteller legten Beweise dafür vor, dass die Einfuhren der zu untersuchenden Ware aus dem betroffenen Land in absoluten Zahlen und gemessen am Marktanteil insgesamt gestiegen sind.


2. stelt vast dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 22 juli 2014 hebben ingediend, tot en met 16 september 2014 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 9 december 2014 bekend heeft gemaakt;

2. stellt fest, dass die belgischen Behörden den Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF am 22. Juli 2014 gestellt und bis zum 16. September 2014 durch zusätzliche Informationen ergänzt haben und dass die Bewertung des Antrags von der Kommission am 9. Dezember 2014 vorgelegt wurde;


2. merkt op dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 23 december 2013 hebben ingediend en tot en met 12 juni 2014 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 22 augustus 2014 openbaar heeft gemaakt; is zeer tevreden over de snelheid waarmee de beoordeling is a ...[+++]

2. stellt fest, dass der Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF von den belgischen Behörden am 23. Dezember 2013 eingereicht, der Antrag bis zum 12. Juni 2014 durch zusätzliche Informationen ergänzt wurde und die Bewertung der Kommission am 22. August 2014 vorgelegt wurde; begrüßt die zügige Bewertung innerhalb von weniger als acht Monaten; hebt hervor, wie wichtig die Einführung eines Bewertungszeitraums von höchstens 20 Wochen in der neuen EGF-Verordnung (Verordnung (EU) Nr. 1309/2013) ist ;


2. stelt vast dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 2 april 2013 hebben ingediend, tot en met 4 juli 2014 aanvullende informatie hebben verstrekt, en dat de Commissie haar beoordeling op 5 september 2014 bekend heeft gemaakt;

2. stellt fest, dass die belgischen Behörden den Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF am 2. April 2013 gestellt und bis zum 4. Juli 2014 durch zusätzliche Informationen ergänzt haben und dass die Bewertung des Antrags von der Kommission am 5. September 2014 vorgelegt wurde;


Op basis van de aanvullende informatie die de Belgische autoriteiten begin 2005 aan de Commissie hebben verstrekt, heeft de Commissie nu besloten de oorspronkelijke onderzoeksprocedure uit te breiden tot de geplande nieuwe maatregelen.

Anfang 2005 übermittelten die belgischen Behörden der Kommission zusätzliche Informationen, woraufhin diese heute beschlossen hat, die neuen Beträge in ihr Prüfverfahren einzubeziehen.


In het kader van de 'dioxine'-zaak tegen België wegens late kennisgeving door België aan de Commissie van de elementen die een ernstig gevaar kunnen vormen in de zin van de Richtlijnen 89/662 en 90/425 hebben de diensten van de Commissie zich er bij de Belgische autoriteiten van verzekerd dat alle maatregelen zijn genomen om te vermijden dat een dergelijke inbreuk zich nogmaals voordoet en dat met name de nodige instructies aan de bevoegde overheidsdiensten zijn verstrekt om ervoor ...[+++]

Im Dioxinfall gegen Belgien wegen verspäteter Unterrichtung der Kommission über eine Situation, die eine ernste Gefahr im Sinne der Richtlinien 89/662 und 90/425 darstellen kann, hat die Kommission Kontakt mit den belgischen Behörden aufgenommen, um sicherzustellen, dass alle Maßnahmen getroffen wurden, um eine Wiederholung eines solchen Verstoßes zu verhindern; insbesondere ging es auch darum, dass die zuständigen Behörden entsprechende Anweisungen erhalten, damit die Verpflichtungen im Rahmen der Gemeinschaft gemäß der von der Kommission in ihrer mi ...[+++]


Gezien het feit dat in het kader van de procedure de Belgische autoriteiten de rentevoet voor de door de SWS verstrekte lening met 0,5 % hebben verhoogd, houdt het herziene tarief van de SWS (d.i. 9,3125) thans een passende risicopremie in.

Nachdem die belgischen Behörden im Verlauf des Verfahrens die Zinsen für das SWS-Darlehen um 0,5% angehoben haben, enthält der neue Satz der SWS (9,3125%) nunmehr einen ausreichenden Risikozuschlag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische autoriteiten hebben bewijsmateriaal verstrekt waaruit' ->

Date index: 2023-01-29
w