Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
België
Gemeenschappen van België
Gewesten en gemeenschappen van België
Het leeg laten lopen van een
Koninkrijk België
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «belgië te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


(laten overwinteren | (laten) overwinteren

Überwinterung


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage




België [ Koninkrijk België ]

Belgien [ das Königreich Belgien ]


gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het stabiliteitsprogramma van België (2014-2017) dat de Ministerraad op 30 april 2014 heeft goedgekeurd en dat met toepassing van het samenwerkingsakkoord van 13 december 2013 is gebaseerd op het besluit en het overleg van het Overlegcomité van 30 april 2014, vermeldt in hoofdstuk 4.2 « Beleidsstrategie » : « De overheid heeft ervoor gekozen om de overheidsfinanciën geleidelijk aan te laten evolueren naar het evenwicht waarbij de economische groei gevrijwaard wordt.

In dem belgischen Stabilitätsprogramm (2014-2017), das der Ministerrat am 30. April 2014 genehmigt hat und das in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 13. Dezember 2013 auf den Schlussfolgerungen und der Konzertierung des Konzertierungsausschusses vom 30. April 2014 beruht, heißt es in Kapitel 4.2 (« Politische Strategie »): « Die Behörden haben sich dafür entschieden, die öffentlichen Finanzen sich schrittweise zu einem Gleichgewicht hin entwickeln zu lassen, wobei das Wirtschaftswachstum gewährleistet bleibt.


Het recht op toegang tot de rechter wordt geschonden indien een beperking niet langer de rechtszekerheid en de goede rechtsbedeling dient, maar veeleer een barrière vormt die de rechtsonderhorige verhindert zijn rechten door de bevoegde rechter te laten beoordelen (EHRM, 27 juli 2007, Efstathiou e.a. t. Griekenland, § 24; 24 februari 2009, L'Erablière ASBL t. België, § 35).

Gegen das Recht auf gerichtliches Gehör wird verstoßen, wenn eine Einschränkung nicht mehr der Rechtssicherheit und der geordneten Rechtspflege dient, sondern vielmehr eine Schranke bildet, die den Rechtsunterworfenen daran hindert, seine Rechte durch den zuständigen Richter beurteilen zu lassen (EuGHMR, 27. Juli 2007, Efstathiou u.a. gegen Griechenland, § 24; 24. Februar 2009, L'Erablière ASBL gegen Belgien, § 35).


De vragen aan de administratie betreffen voornamelijk rulings voor overwinst en de vraag of de Belgische belastingautoriteiten de andere belastingautoriteiten laten weten welke winsten in België niet worden belast, de speelruimte van het rulingcollege, het begrip economische substantie, de landen die door België als belastingparadijzen worden aangemerkt, en de capaciteit van het rulingcollege om zijn standpunt te verdedigen als het met zeer gedetailleerde studies over verrekenprijzen te maken krijgt.

Die Fragen an die Steuerverwaltung konzentrieren sich im Wesentlichen auf Vorbescheide für Gewinnüberschüsse, darauf, ob die belgischen Steuerbehörden andere Steuerbehörden von Gewinnen in Kenntnis setzen, die in Belgien nicht versteuert werden, auf den eventuellen Handlungsspielraum des Dienstes für Steuervorbescheide, auf das Konzept der wirtschaftlichen Substanz, auf Länder, die in Belgien als Steueroasen eingestuft sind, und darauf, ob der Dienst für Steuervorbescheide in der Lage ist, seinen Standpunkt zu verteidigen, wenn er mit sehr detaillierten S ...[+++]


Recente onderzoeken hebben laten zien dat een aantal landen significant meer vrouwen in leidinggevende functies heeft gerealiseerd door het introduceren van gedragscodes voor bedrijven (bijvoorbeeld Portugal, Italië, Griekenland, België, Spanje, België en Frankrijk).

Aus kürzlich veröffentlichten Studien geht hervor, dass in einigen Ländern durch die Einführung von Unternehmens-Verhaltenskodizes der Frauenanteil in den Führungsgremien deutlich erhöht wurde (so z. B. in Portugal, Italien, Griechenland, Belgien, Spanien und Frankreich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft laten weten dat het positief staat tegenover een EU-verordening om het gebrek aan controle op de correcte toepassing van etiketten te verbeteren en gemakkelijker sancties te kunnen opleggen.

Belgien erklärte, dass es zur Behebung des Mangels an Kontrolle und in Bezug auf die richtige Anwendung der Kennzeichnungen eine EU-Regelung begrüßen würde.


Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in België, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijven, terwij ...[+++]

Verstösst der Artikel 3 des K.E. vom 20. juli 2001 über die zulassung von Fahzzugen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die in Belgien wohnhaften Geschäftsführer einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland gegenüber in Belgien wohnhaften Geschäftsführern einer Gesellschaft mit Sitz in Belgien diskriminiert, da Erstere ihr im Ausland auf die Gesellschaft zugelassenes Firmenfahrzeug nicht in Belgien nutzen dürfen und dieses auf ihren persönlichen Namen in Belgien anmelden müssen während dies nicht für die Zweiten gilt?


2. Schendt artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de in België wonende zaakvoerders van een vennootschap met zetel in het buitenland discrimineert ten opzichte van de in België wonende arbeiders en bedienden van een vennootschap met zetel in het buitenland, aangezien de eerstgenoemden hun firmawagen die in het buitenland op naam van de vennootschap is ingeschreven, in België niet mogen gebruiken en hem op hun naam in België moeten laten inschrijv ...[+++]

2. Verstösst der Artikel 3 des K.E. vom 20. Juli 2001 über die zulassung von Fahzzeugen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die in Belgien wohnhaften Geschäftsführer einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland gegenüber den in Belgien wohnhaften Arbeiter[n] und Angestellte[n] einer Gesellschaft mit Sitz im Ausland diskriminiert, da Erstere ihr im Ausland auf die Gesellschaft zugelassenes Firmenfahrzeug nicht in Belgien nutzen dürfen und dieses auf ihren persönlichen Namen in Belgien anmelden müssen während dies nicht fü ...[+++]


C. overwegende dat het initiatief van het Koninkrijk België en het Koninkrijk Spanje een stap in de goede richting lijkt omdat hierin voorgesteld wordt de wijzigingen op de Europol-overeenkomst voortaan door de Raad te laten goedkeuren, maar dat aan dit initiatief in werkelijkheid drie belangrijke bezwaren kleven:

C. in der Erwägung, dass die Initiative des Königreichs Belgien und des Königreichs Spanien insoweit, als sie vorschlägt, dass Änderungen des Europol-Übereinkommens künftig vom Rat angenommen werden, ein Schritt in die richtige Richtung zu sein scheint, dass sie aber in Wirklichkeit drei wesentliche Mängel aufweist:


E. overwegende dat mevrouw de Brouwer sinds 9 augustus 1998 weigert de kinderen te laten terugkeren naar hun vader in België en elk contact tussen de kinderen enerzijds en hun vader en naaste verwanten in België anderzijds verhindert,

E. in der Erwägung, dass Marie de Brouwer sich seit dem 9. August 1998 weigert, die Kinder zu ihrem Vater nach Belgien zurückzuschicken, und jeglichen Kontakt zwischen den Kindern und ihrem Vater sowie zu nahen Verwandten in Belgien verhindert hat,


Om het Europees Parlement in staat te stellen om, op het moment dat de Raad en de Commissie zich opmaken om de bevoegdheden van Europol uit te breiden, tegenover deze instellingen zijn bezorgdheid uit te spreken en hun zijn verzoeken te laten kennen, stelt de rapporteur naast de amendementen op de door België en Zweden voorgestelde besluiten, een aantal wijzigingen aan de ontwerpwetgevingsresolutie voor.

Um das Europäische Parlament in die Lage zu versetzen, seine Befürchtungen und Forderungen an die Adresse des Rates und der Kommission zu einem Zeitpunkt zu bekunden, an dem sie die Ausweitung der Befugnisse und der Zuständigkeiten von Europol beschließen wollen, schlägt der Berichterstatter neben den Änderungsanträgen zu den beiden von Belgien und Schweden vorgeschlagenen Rechtsakten einige Änderungsanträge im Entwurf einer legislativen Entschließung vor.


w