Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besloten dat wij geen speciale ‘kortingen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben het roerend eens met degenen die de Europese Unie oproepen om geen “speciale kortingen” te verlenen of kunstmatige hindernissen op te werpen voor Kroatië.

Ich stimme jenen voll und ganz zu, die die Europäische Union auffordern, weder „besondere Vergünstigungen“ zu gewähren, noch Kroatien unnötige Hürden in den Weg zu legen.


Er werd opgemerkt dat FZG sinds de start van haar commerciële activiteiten steeds grotere verliezen had geleden en dat de overeenkomsten geen clausule bevatten op basis waarvan FZG de kortingen terug kon vorderen wanneer de luchtvaartmaatschappijen besloten hun activiteiten vanaf Zweibrücken stop te zetten, wat gebruikelijk is in andere overeenkomsten.

Es wird darauf hingewiesen, dass die FZG seit Aufnahme des gewerblichen Flugverkehrs stetig und vermehrt Verlust machte und dass die Verträge keine wie in anderen Verträgen übliche Klausel enthielten, die der FZG eine Rückforderung der Rabatte für den Fall ermöglicht, dass die Fluggesellschaften entscheiden, ihren Betrieb von Zweibrücken einzustellen.


Daarnaast hebben wij besloten dat wij geen speciale ‘kortingen’ willen voor welke kandidaat-lidstaat dan ook, maar dat wij veel waarde hechten aan een gelijke en juiste behandeling van iedereen, of het nu nieuwe leden zijn of oude.

Wir haben darüber hinaus beschlossen, dass wir keine Sonderrabatte für irgendeinen der Beitrittskandidaten wünschen, sondern dass wir großen Wert darauf legen, dass alle gleich und sachgerecht beurteilt werden, egal ob neue oder alte Mitglieder.


Ik wil er graag op wijzen dat er, vooral bij de uitbreiding van de eurozone, geen speciale kortingen mogen worden gegeven en dat alle staten die lid van de eurozone worden, aan deze voorwaarden van het Verdrag van Maastricht moeten en kunnen voldoen.

Ich möchte daran erinnern, dass es insbesondere bei der Erweiterung der Eurozone keine Sonderrabatte geben darf und dass alle Staaten, die Mitglied der Eurozone werden, diese Bedingungen des Vertrags von Maastricht erfüllen müssen und erfüllen können.


Zij heeft, tot verbazing van iedereen in Ierland, besloten dat er geen kortingen (‘haircuts’) komen voor de houders van gewone obligaties in de Allied Irish Bank en de Bank of Ireland.

Sie hat in Irland zu aller Überraschung entschieden, dass es in der Allied Irish Bank und der Bank of Ireland keine Sicherheitsabschläge für Anteilseigner der Senior-Tranche geben wird.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de stemming van vandaag verzoekt het Europees Parlement om vrije toegang tot Birma voor de speciale adviseur inzake Birma van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, terwijl het betreffende land heeft besloten die adviseur geen visum te verstrekken.

– (EN) Herr Präsident! In seiner heutigen Abstimmung fordert das Europäische Parlament den uneingeschränkten Zugang des Sonderberaters der Vereinten Nationen zu der sich ausweitenden Krise in Birma, indem die Entscheidung des Landes, dem Sonderberater ein Visum zu verweigern, rückgängig gemacht wird.


In de zaak "Manchester" heeft de Commissie besloten dat kortingen voor een beperkte periode, die beschikbaar zijn en niet tot discriminatie tussen de gebruikers van een luchthaven leiden, niet binnen de werkingssfeer van artikel 87 vallen, omdat zij geen mededinging vervalsend effect hebben.

In der genannten Entscheidung Manchester entschied die Kommission, dass befristet verfügbare Rabatte, die den Flughafennutzern diskriminierungsfrei gewährt werden, nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 87 EG-Vertrag fallen, da sie keine Wettbewerbsverzerrungen verursachen.


Op basis van een analyse van de situatie werd besloten dat geen speciale regeling nodig was.

Auf der Grundlage der Analyse der Situation war man der Auffassung, dass eine gesonderte Vereinbarung nicht notwendig sei.


Op basis van een analyse van de situatie werd besloten dat geen speciale regeling nodig was.

Auf der Grundlage der Analyse der Situation war man der Auffassung, dass eine gesonderte Vereinbarung nicht notwendig sei.


Hoewel de wet in Spanje bepaalt dat vonnissen in de regel voorlopig uitvoerbaar zijn, en er geen speciale regels voor collectieve acties zijn die deze algemene regel weerspreken, hebben de rechtbanken meestal besloten de uitvoering niet toe te staan wegens de voorlopige aard van deze uitspraken; de bevoegde instanties zijn dus verplicht de definitieve beslissing af te wachten.

Obwohl beispielsweise in Spanien das Gesetz generell die vorläufige Vollstreckbarkeit eines Urteiles vorsieht und es keine Sondervorschriften für Sammelklagen gibt, die dieser allgemeinen Vorschrift widersprechen, ordnen die Gerichte normalerweise wegen des vorläufigen Charakters derartiger Entscheidungen keine Vollstreckbarkeit an, und die qualifizierten Einrichtungen sind daher gezwungen, bis zur endgültigen Entscheidung zu warten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besloten dat wij geen speciale ‘kortingen' ->

Date index: 2022-11-13
w