Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij nacht vissen op karper enkel beoefend » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 12. Naast de inachtneming van de voorwaarden van toepassing op de dagvisserij kan het bij nacht vissen op karper enkel beoefend worden met inachtneming van volgende bijkomende voorwaarden zoals volgt :

Art. 12 - Zusätzlich der auf das Tagfischen anwendbaren Bedingungen darf das Nachtfischen auf den Karpfen nur unter Beachtung der folgenden zusätzlichen Bedingungen erfolgen:


In afwijking van paragraaf 1 is het bij nacht vissen op karper het hele jaar door toegelaten, enkel vanaf de waterkant en in de hoofdstroom van de waterlopen van het gebied van kalme wateren, evenals in de watervlakken van dat gebied, volgende meren en vijvers uitgezonderd : meer van Nisramont, meer van Robertville, meer van de Gileppe, meer van Eupen, meer van Nismes, meer van de Bocq in Scy, meer van de Trapperie in Habay, meer van de Pont d'Oyes in Habay, meer van de Châtelet in Habay, meer ...[+++]

In Abweichung von Paragraph 1 ist der nächtliche Fang des Karpfens ausschließlich vom Ufer aus und in dem Hauptlauf der Wasserläufe der Zone ruhiger Gewässer sowie in den Wasserbecken dieser Zone ganzjährig erlaubt, mit Ausnahme der folgenden Seen und Teiche: Nisramont-Stausee, Talsperre von Robertville, Gileppe-Talsperre, Wesertalsperre, Teich von Nismes, Teich des Bocq in Scy, Teich der Trapperie in Habay, Teich der Pont d'Oye in Habay, Teich des Châtelet in Habay, Teich der Fabrique in Habay und Teich von Poix in Poix-Saint-Hubert.


Onverminderd het bij nacht vissen op karper mogen de vistuigen noch geplaatst, noch weggenomen, noch verplaatst, noch in het water gelaten worden buiten de uren waarin de dagvisserij toegelaten is.

Unbeschadet des nächtlichen Fangs des Karpfens dürfen die Fischfangausrüstungen außerhalb der Zeiträume, in denen das Tagfischen erlaubt ist, weder ins Wasser gelassen, noch aus dem Wasser entfernt, noch bewegt, noch im Wasser gelassen werden.


Het bij nacht vissen op de karper vanaf de eilanden in de Maas is verboden.

Der nächtliche Fang des Karpfens von den Inseln der Maas aus ist untersagt.


- het ministerieel besluit van 8 augustus 2002 waarbij het toegelaten wordt om 's nachts op karper te vissen in het meer van Bütgenbach van 18 tot en met 20 oktober 2002;

- der Ministerialerlass vom 8. August 2002, durch den der Fang des Karpfens nachts im See von Bütgenbach vom 18. bis zum 20. Oktober 2002 erlaubt wird;


Art. 3. In afwijking van artikel 12, eerste lid, 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen op karper in de vijver bedoeld in artikel 1 van dit besluit toegelaten tijdens de nacht vanaf een halfuur na zonsondergang tot een halfuur vóór zonsopgang.

Art. 3 - In Abweichung der Bestimmungen von Artikel 12, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 11. März 1993 zur Ausführung des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei ist es nachts eine halbe Stunde nach dem Sonnenuntergang bis eine halbe Stunde vor dem Sonnenaufgang erlaubt, im in Artikel 1 des vorliegenden Erlasses erwähnten Weiher das Karpfen zu fangen.


8 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit waarbij het toegelaten wordt om 's nachts op karper te vissen in het meer van Bütgenbach van 18 tot en met 20 oktober 2002

8. AUGUST 2002 - Ministerialerlass, durch den der Fang des Karpfens nachts im See von Bütgenbach vom 18. bis zum 20. Oktober 2002 erlaubt wird


" Art. 11. § 1. In afwijking van de bepalingen van de artikelen 9, 3° en 10, 2°, blijft het vissen op blankvoorn, rietvoorn, brasems, riviergrondel, karper, kroeskarper, alver en zeelt vanaf de oever of vanaf een visvloer of een boot met behulp van één of twee hengels met één enkele vishaak voorzien van een gewoon doch niet levend aas, toegelaten van ...[+++]

" Art. 11 - § 1 - In Abweichung von den Bestimmungen von Artikeln 9 3° und 10 2° bleibt der Fang des Rotauges, der Rotfeder, des Bleis, des Gründlings, des Karpfens, der Karausche, des Ukeleis und der Schleie, der anhand einer bzw. zwei mit einem einzigen einfachen Haken und ohne lebenden Köderfisch versehenen Angel(n) vom Ufer, von einer Fischereiplattform oder von einem Boot aus ausgeübt wird, zwischen dem dritten Samstag von März und dem Freitag vor dem ersten Samstag von Juni einschliesslich erlaubt, und zwar in den Kanälen, schif ...[+++]




D'autres ont cherché : bij nacht vissen op karper enkel beoefend     bij nacht     bij nacht vissen     vissen op karper     door toegelaten     karper     nachts     karper te vissen     nachts op karper     tijdens de nacht     vissen     vijver bedoeld     blijft     blijft het vissen     hun loop     één enkele     doch niet levend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij nacht vissen op karper enkel beoefend' ->

Date index: 2024-04-25
w