Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvangsten moeten verminderen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast loopt onderzoek naar andere toestellen en technieken die de bijvangsten moeten verminderen.

Die Forschung befasst sich außerdem mit anderen Vorrichtungen und Techniken zum Schutz von Walen.


Bovendien hebben sommige lidstaten wegens de problemen bij het gebruik van pingers de toepassing van de verordening uitgesteld en in plaats daarvan deelgenomen aan, of de coördinatie op zich genomen van, diverse nationale en internationale onderzoekprojecten die tot doel hebben de toestellen en technieken die de bijvangsten moeten verminderen, te verbeteren.

Außerdem haben einige Mitgliedstaaten angesichts der problematischen Verwendung noch gar keine Vergrämer eingesetzt, sondern lieber verschiedene nationale und internationale Forschungsprojekte koordiniert/durchgeführt, um bessere Abschreckvorrichtungen und Techniken zum Schutz von Walen zu entwickeln.


(3) De technische maatregelen die momenteel van toepassing zijn in het Skagerrak, moeten worden gewijzigd teneinde de hoeveelheden ongewenste bijvangsten en teruggooi te verminderen, gezien het negatieve effect daarvan op de duurzame exploitatie van de mariene biologische hulpbronnen.

(3) Die im Skagerrak geltenden technischen Maßnahmen sollten geändert werden, um die Menge der ungewollten Fänge und Rückwürfe zu verringern, da diese die nachhaltige Nutzung der biologischen Meeresressourcen negativ beeinflussen.


Voorts moeten de verslagen van de lidstaten een evaluatie bevatten van de conclusies van de verslagen van de waarnemers, alsmede andere relevante gegevens, onder meer over eventueel onderzoek dat in de lidstaten is verricht om de bijvangsten van walvisachtigen in de visserij te verminderen.

Die Berichte der Mitgliedstaaten sollen ferner eine Bewertung der Schlussfolgerungen der Beobachterberichte sowie andere einschlägige Informationen, zum Beispiel Untersuchungen der Mitgliedstaaten zur Reduzierung des Walbeifangs, umfassen.


− (PT) Het is natuurlijk wenselijk en noodzakelijk om ongewenste bijvangsten en teruggooi te verminderen, maar het zou niet bij wetgeving moeten gebeuren.

– (PT) Selbstverständlich ist es wünschenswert und notwendig, unerwünschte Beifänge und Rückwürfe einzuschränken, aber das sollte nicht per Gesetz geschehen.


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en moderniseren van vissersvaartuigen beperkt moeten worden tot maatregelen ter verbetering van de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten alsook de arbeidsomstandigheden of ter bevordering van de selectiviteit van het vistuig, onder meer om de omvang van bijvangsten en de nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten sich Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts beschränken, auch zum Zweck der Reduzierung der Beifänge und der Auswirkungen auf die natürlichen Lebensräume.


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en het moderniseren van vissersvaartuigen moeten worden gericht op maatregelen om de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten en de arbeidsomstandigheden te verbeteren of tot maatregelen om de selectiviteit van het vistuig te bevorderen, mede om bijvangsten en nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten die Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts gerichtet sein , auch zum Zweck der Reduzierung des Beifangs und zur Verringerung der Auswirkungen auf das Habitat.


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en het moderniseren van vissersvaartuigen moeten worden beperkt tot maatregelen om de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten en de arbeidsomstandigheden te verbeteren of tot maatregelen om de selectiviteit van het vistuig te bevorderen, mede om bijvangsten en nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten sich Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts beschränken , auch zum Zweck der Reduzierung des Beifangs und zur Verringerung der Auswirkungen auf das Habitat.


(6) Om dezelfde reden zouden maatregelen voor het uitrusten en het moderniseren van vissersvaartuigen moeten worden beperkt tot maatregelen om de veiligheid, de navigatie, de hygiëne, de kwaliteit en de veiligheid van de producten en de arbeidsomstandigheden te verbeteren of tot maatregelen om de selectiviteit van het vistuig te bevorderen, mede om bijvangsten en nadelige gevolgen voor de habitats te verminderen.

(6) Aus dem gleichen Grund sollten sich Maßnahmen zur Ausrüstung und Modernisierung von Fischereifahrzeugen auf die Verbesserung der Sicherheit, Navigation, Hygiene, Produktqualität, Produktsicherheit und der Arbeitsbedingungen oder auf die Erhöhung der Selektivität des Fanggeräts beschränken, auch zum Zweck der Reduzierung des Beifangs und zur Verringerung der Auswirkungen auf das Habitat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvangsten moeten verminderen' ->

Date index: 2023-11-22
w