Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« De Regering hoopt

Vertaling van "binnen de korpsen die bijzonder zwaar getroffen werden " (Nederlands → Duits) :

« De Regering hoopt [.] dat die maatregel ertoe zal leiden de leden van de betrokken diensten te motiveren en een doeltreffende bijdrage zal betekenen in de strijd tegen de ontmoediging die dreigt te ontstaan binnen de korpsen die bijzonder zwaar getroffen werden » (Parl. St, Kamer, 1984-1985, nr. 1281/16, p. 7).

« Die Regierung hofft, dass diese Massnahme dazu führen wird, die Mitglieder der betreffenden Dienste zu motivieren und wirksam gegen die Mutlosigkeit zu kämpfen, die sich in den besonders betroffenen Korps breit zu machen droht » (Parl. Dok, Kammer, 1984-1985, Nr. 1281/16, S. 7).


Hiertoe moet ze het accent leggen op ongelijkheden, met name binnen de stedelijke gebieden, die bijzonder zwaar worden getroffen door de nieuwe uitdagingen – voor mens en milieu – en dat is een enorm karwei.

Um dies zu erreichen, muss sie sich auf Ungleichheiten konzentrieren, vor allem in Stadtgebieten, die besonders von neuen Herausforderungen betroffen sind – sozialer und ökologischer Natur –, und das ist eine große Aufgabe.


Vrouwen werden zwaar getroffen door deze crisis: dit geldt zowel voor hun arbeidsomstandigheden, hun toegang tot de arbeidsmarkt, hun plaats in de samenleving in het algemeen en voor de gelijkheid van mannen en vrouwen in het bijzonder.

Die Frauen hat diese Krise hart getroffen: Das gilt für ihre Arbeitsbedingungen, ihren Zugang zur Beschäftigung, ihren Platz in der Gesellschaft im Allgemeinen und für die Gleichstellung von Männern und Frauen im Besonderen.


Nadat de Europese Unie eerder Roemenië te hulp was gekomen, toont zij nu namelijk haar solidariteit met de Franse bevolking, die in januari 2009 zwaar getroffen werd door de verwoestende en bijzonder hevige storm Klaus, die gekwalificeerd is als "grote natuurramp" en als zodanig binnen het belangrijkste t ...[+++]

Nachdem die Europäische Union Rumänien unterstützt hat, zeigt sie jetzt ihre Solidarität mit der französischen Bevölkerung, die im Januar 2009 die volle Kraft des verheerenden und sehr heftigen Sturms Klaus zu spüren bekam, der als eine „große Naturkatastrophe“ beschrieben wurde und als solche für die Einbeziehung in den primären Anwendungsbereich dieses Fonds in Frage kam.


Nadat de Europese Unie eerder Roemenië te hulp was gekomen, toont zij nu namelijk haar solidariteit met de Franse bevolking, die in januari 2009 zwaar getroffen werd door de verwoestende en bijzonder hevige storm Klaus, die gekwalificeerd is als "grote natuurramp" en als zodanig binnen het belangrijkste t ...[+++]

Nachdem die Europäische Union Rumänien unterstützt hat, zeigt sie jetzt ihre Solidarität mit der französischen Bevölkerung, die im Januar 2009 die volle Kraft des verheerenden und sehr heftigen Sturms Klaus zu spüren bekam, der als eine „große Naturkatastrophe“ beschrieben wurde und als solche für die Einbeziehung in den primären Anwendungsbereich dieses Fonds in Frage kam.


E. overwegende dat vooral vrouwen en meisjes zwaar werden getroffen door het samenvallen van een economische, politieke en sociale crisis, en dat ze een bijzonder risico lopen om besmet te worden met cholera, doordat ze verantwoordelijk zijn voor het thuis verzorgen van zieken,

E. in der Erwägung, dass die Kombination aus wirtschaftlicher, politischer und sozialer Krise einen besonders hohen Zoll bei Frauen und Mädchen gefordert hat, die stärker der Gefahr einer Ansteckung mit Cholera ausgesetzt sind, weil sie zuhause die Kranken betreuen,


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-ondernemingen, ook al werden zij zwaar ...[+++] door de recessie, in staat zijn geweest in 1990-1993 enige nettowerkgelegenheid te verschaffen, terwijl deze jaren door een belangrijke inkrimping zowel van het aantal middelgrote en grote ondernemingen als van hun personeelsbestand werden gekenmerkt; - het belang van adequate voorlichting, advies en opleiding voor kleinere en pas opgerichte ondernemingen; - de essentiële rol die het MKB speelt in de innovatie van produkten en processen en de doeltreffendheid van het MKB om deze innovaties op de markt te brengen; - het belang van de ambachtelijke bedrijven die bijzonder geschikt blijken te zijn om minder geschoolde werklozen op te nemen en voor niet-ambachtelijke sectoren dienst kunnen doen als kweekschool voor gekwalificeerd personeel; - het belang van communautaire inspanningen om bijstand te verlenen aan de ondernemingen en de economische ontwikkeling te bevorderen via grensoverschrijdende en transnationale samenwerking, met name door middel van het INTERREG-initiatief en andere acties van de structuurfondsen; - een tendens naar convergentie in de Lid-Staten met betrekking tot talrijke aspecten van het ondernemingsklimaat, ook al kunnen verschillen in wetgeving en technische normen en moeilijkheden om toegang te krijgen tot informatie nog belangrijke hinderpalen vormen voor de internationale activiteiten van het MKB; - de noodzaak om de voorlichting van het MKB over de werking van ...

____________________ 1 Siehe IP(94)411 vom 18. Mai 1994. 2 Siehe auch IP(93)972 vom 10. November 1993 Der zweite Jahresbericht des Beobachtungsnetzes enthält unter anderem folgende wichtige Feststellungen: - innerhalb des KMU-Sektors scheinen unterschiedliche Probleme, Haltungen und Verhaltensweisen zu bestehen, die jeweils differenzierte Maßnahmen für Kleinst- sowie Klein- und Mittelbetriebe erforderlich machen; - der Beitrag der KMU zur Beschäftigungslage ist im Zeitraum 1990 - 1993 unterschiedlich zu bewerten, da nur Kleinstunternehmen trotz rezessionsbedingter Schwierigkeiten tatsächlich Arbeitsplätze ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen de korpsen die bijzonder zwaar getroffen werden' ->

Date index: 2022-09-03
w