Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraagformulier ernstig zieke personen
Blootstelling aan bestraling
Blootstelling aan radiatie berekenen
Blootstelling aan straling
Blootstelling aan straling berekenen
Dreigende ernstige schade
Ernstig ongeval
Ernstige aanwijzing
R48
R48-20
R48-21
R4820
R4821
Stralingsdosis
Stralingsgevoeligheid
Stralingsresistentie
Voorschriften over blootstelling aan besmetting
Voorschriften over blootstelling aan contaminatie
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «blootstelling aan ernstige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling | R48

Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition | R48


R48/21 | R4821 | R48-21 | schadelijk: gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling bij aanraking met de huid

gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | R48/21


R48/20 | R4820 | R48-20 | schadelijk: gevaar voor ernstige schade aan de gezondheid bij langdurige blootstelling bij inademing

gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen | R48/20


dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr


blootstelling aan straling [ blootstelling aan bestraling | stralingsdosis | stralingsgevoeligheid | stralingsresistentie ]

Strahlungsexposition [ Exposition | Strahlenempfindlichkeit | Strahlenexposition ]


blootstelling aan radiatie berekenen | blootstelling aan straling berekenen

Exposition gegenüber Strahlung berechnen


voorschriften over blootstelling aan besmetting | voorschriften over blootstelling aan contaminatie

Kontaminationsschutzvorschriften




aanvraagformulier ernstig zieke personen

Antragsformular Schwerkranke Personen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit die hoorzittingen heeft de ordonnantiegever kunnen besluiten dat er geen niet-betwiste studies zijn die aantonen dat ernstige of onomkeerbare gezondheidsschade optreedt bij vermogensdichtheden van de in het geding zijnde niet-ioniserende stralingen die lager zijn dan die welke zijn aanbevolen door de « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]

Der Ordonnanzgeber konnte nach Abschluss dieser Anhörungen schlussfolgern, dass keine unangefochtenen Studien bestehen, die das Auftreten von ernsthaften oder unwiderruflichen gesundheitlichen Schäden bei den Leistungsdichten der in Rede stehenden nichtionisierenden Strahlungen beweisen, die niedriger sind als diejenigen, die durch die « International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) » (Guidelines for limiting exposure to time-varying electric, magnetic, and electromagnetic fields (up to 300 GHz), 1998, [http ...]


Naast de conventionele slachtofferhulp, mag de initiële aandacht voor slachtoffers die iets bijzonder gruwelijks hebben meegemaakt, niet worden onderschat: blootstelling aan ernstig geweld en verwoesting of een traumatisch verlies, het meemaken van traumatische gebeurtenissen of een al dan niet afgesloten behandeling voor psychische problemen en een gebrek aan sociale ondersteuning, het ontberen van de steun van naaste familie en vrienden – alles factoren waarmee beslist rekening moet worden gehouden.

Über die konventionelle Opferhilfe hinaus, sollte zusätzlich zu einem anfänglichen Schwerpunkt auf den Opfern, die besonders grauenhafte Erfahrungen machen mussten, Folgendes nicht unterschätzt werden: schwere Belastung und Zerstörung oder traumatischer Verlust, traumatische Erlebnisse oder eine gegenwärtige oder vormalige Krankheitsgeschichte in Bezug auf die geistige Gesundheit oder Behandlungen wegen der geistigen Gesundheit sowie Mangel an sozialer Unterstützung, fehlende Familie oder enge Freunde sind unbedingt zu berücksichtigen.


G. overwegende dat er een groot gebrek is aan personeel in de gezondheidszorg, en overwegende dat studies doen vermoeden dat de dagelijkse blootstelling aan ernstige gezondheidsrisico's een van de belangrijkste redenen vormt dat een carrière in de gezondheidszorg niet als aantrekkelijk wordt gezien; overwegende dat in het verslag over het Europese concurrentievermogen 2004 wordt erkend dat het groeiende gebrek aan arbeidskrachten in de gezondheidszorg voor de Europese Unie zeer zorgwekkend is,

G. in der Erwägung, dass es einen beträchtlichen Personalmangel im Gesundheitswesen gibt und dass Studien nahelegen, dass einer der Hauptgründe, warum eine berufliche Tätigkeit im Gesundheitssektor als wenig attraktiv gilt, die erheblichen Gesundheitsrisiken sind, denen die Beschäftigten täglich ausgesetzt sind; ferner in der Erwägung, dass im Europäischen Wettbewerbsbericht 2004 der immer größere Personalmangel im Gesundheitssektor als eine Frage von besonderer Bedeutung für die Europäische Union genannt wird,


Uit nieuwe studies is gebleken dat er een verband bestaat tussen blootstelling aan diverse hormoonontregelende stoffen op jonge leeftijd en ernstige gezondheidseffecten op latere leeftijd.

Neue Studien haben ergeben, dass ein Zusammenhang zwischen der frühen Exposition gegenüber mehreren hormonschädigenden Stoffen und schweren Gesundheitsproblemen im späteren Leben besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europawijd verbod op het gebruik van DMF in alle consumentengoederen is bedoeld om ernstige gezondheidsrisico's te elimineren, en met name de ernstige allergische reacties waarvan sommige consumenten bij het gebruik van alledaagse lederwaren het slachtoffer zijn geworden als gevolg van blootstelling aan deze chemische stof".

Ein EU-weites Verbot von DMF in allen Konsumgütern wird die massiven Gesundheitsrisiken beseitigen und insbesondere schwere allergische Reaktionen verhindern, wie sie einige Verbraucher bereits dann erleiden, wenn sie dieser Chemikalie durch den täglichen Gebrauch von Lederwaren ausgesetzt sind.“


Bij de beoordeling van de vrees van de verzoeker voor vervolging of blootstelling aan ernstige en andere ernstige en ongerechtvaardigde schade houdt de lidstaat ten minste met de volgende factoren rekening :

Bei der Bewertung der Furcht des Antragstellers davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, berücksichtigen die Mitgliedstaaten zumindest Folgendes:


Bij de beoordeling van de vrees van de verzoeker voor vervolging of blootstelling aan ernstige en andere ernstige en ongerechtvaardigde schade baseert de lidstaat zijn besluiten ten minste op de volgende factoren:

Bei der Bewertung der Furcht des Antragstellers davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, stützen die Mitgliedstaaten ihre Beschlüsse zumindest auf Folgendes:


Bij de beoordeling van de vrees van de verzoeker voor vervolging of blootstelling aan ernstige en andere ernstige en ongerechtvaardigde schade houdt de lidstaat ten minste met de volgende factoren rekening:

Bei der Bewertung der Furcht des Antragstellers davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, berücksichtigen die Mitgliedstaaten zumindest Folgendes:


Wanneer zij hebben vastgesteld dat de vrees voor vervolging of de blootstelling aan andere ernstige en onrechtvaardige schade gegrond is, kunnen de EU-landen nagaan of deze vrees duidelijk beperkt is tot een specifiek deel van het grondgebied van het land van herkomst en, indien dit het geval is, of de verzoeker redelijkerwijze kan worden teruggezonden naar een ander deel van dat land ten aanzien waarvan er geen gegronde vrees voor vervolging of blootstelling aan andere ernstige of ongerechtva ...[+++]

Ist die Furcht davor, Verfolgung oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden, nachweislich begründet, können die EU-Mitgliedstaaten prüfen, ob sich diese Furcht eindeutig auf einen bestimmten Teil des Hoheitsgebiets des Herkunftslandes beschränkt und, sofern dies der Fall ist, ob der Antragsteller ohne Weiteres in einen anderen Teil des Landes zurückgeführt werden könnte, in dem er keine begründete Furcht davor hätte, verfolgt zu werden oder einen sonstigen ernsthaften nicht gerechtfertigten Schaden zu erleiden.


De stuurgroep beveelt aan om alle ingewanden als gespecificeerd risicomateriaal te beschouwen (ongeacht de leeftijd van het dier) in alle gevallen waarin de blootstelling van het dier aan het BSE-agens ernstig is.

Der SSC empfiehlt, sämtliche Innereien als spezifiziertes Risikomaterial zu betrachten, ungeachtet des Alters des betreffenden Tieres, und zwar in allen Fällen, in denen die Exposition des Tieres gegenüber dem BSE-Erreger nicht vernachlässigbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blootstelling aan ernstige' ->

Date index: 2023-02-16
w