Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan bestraling
Blootstelling aan radiatie berekenen
Blootstelling aan radon
Blootstelling aan straling
Blootstelling aan straling berekenen
Blootstelling aan verontreinigende stoffen
Externe blootstelling
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Minimumduur van blootstelling aan het risico
Stralingsdosis
Stralingsgevoeligheid
Stralingsresistentie
Uitwendige blootstelling
Vennootschap die de inbreng doet
Voorschriften over blootstelling aan besmetting
Voorschriften over blootstelling aan contaminatie
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «blootstelling en doet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


vennootschap die de inbreng doet

einbringende Gesellschaft


blootstelling aan radiatie berekenen | blootstelling aan straling berekenen

Exposition gegenüber Strahlung berechnen


voorschriften over blootstelling aan besmetting | voorschriften over blootstelling aan contaminatie

Kontaminationsschutzvorschriften


externe blootstelling | uitwendige blootstelling

äußere Strahlenexposition


blootstelling aan verontreinigende stoffen | blootstelling aan verontreinigende stoffen/milieuvervuiling

Schadstoffexposition


blootstelling aan straling [ blootstelling aan bestraling | stralingsdosis | stralingsgevoeligheid | stralingsresistentie ]

Strahlungsexposition [ Exposition | Strahlenempfindlichkeit | Strahlenexposition ]




minimumduur van blootstelling aan het risico

Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de toepassing van Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren noch aan die van Richtlijn 97/43/Euratom van de Raad van 30 juni 1997 betreffende de bescherming van personen tegen de gevaren van ioniserende straling in verband met medische blootstelling

(8) Diese Richtlinie berührt weder die Anwendung der Richtlinie 96/29/Euratom Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen noch die Anwendung der Richtlinie 97/43/Euratom des Rates vom 30. Juni 1997 über den Gesundheitsschutz von Personen gegen die Gefahren ionisierender Strahlung bei medizinischer Exposition


8. Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de toepassing van Richtlijn 96/29/Euratom (21) van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren noch aan die van Richtlijn 97/43/Euratom van de Raad van 30 juni 1997 betreffende de bescherming van personen tegen de gevaren van ioniserende straling in verband met medische blootstelling (22).

(8) Diese Richtlinie berührt weder die Anwendung der Richtlinie 96/29/Euratom Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen (20) noch die Anwendung der Richtlinie 97/43/Euratom des Rates vom 30. Juni 1997 über den Gesundheitsschutz von Personen gegen die Gefahren ionisierender Strahlung bei medizinischer Exposition (21).


De Commissie onderzoekt welke groepen het slachtoffer zijn geweest of wellicht zullen zijn van niet-beroepsmatige blootstelling en doet op basis van deze werkzaamheden vóór 31 december 2003 voorstellen met betrekking tot schadevergoeding voor en bescherming van deze groepen.

Die Kommission untersucht für welche Gruppen es eine nicht berufsbedingte Asbestexposition gegeben hat bzw. möglicherweise gibt und arbeitet auf der Grundlage dieser Untersuchung Vorschläge betreffend die Entschädigung und den Schutz den betreffenden Gruppen aus.


In verband met de blootstelling van mensen aan combinaties van actieve stoffen en eventuele onderling versterkende gevolgen voor de gezondheid van de mens, moeten samengevoegde MRL's worden vastgesteld na overleg met de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid, die voorstellen doet voor de berekening hiervan.

Im Hinblick auf die Exposition von Personen gegenüber Wirkstoffkombinationen und deren kumulative und möglicherweise synergistische Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit sind RHG-Gesamtwerte nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, die Vorschläge für die Berechnung der RHG-Gesamtwerte vorlegt, festzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) In verband met de blootstelling van mensen aan combinaties van actieve stoffen en hun cumulatieve en eventuele onderling versterkende gevolgen voor de gezondheid van de mens, moeten cumulatieve MRL's worden vastgesteld, na overleg met de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid die voorstellen doet voor de berekening van dergelijke cumulatieve MRL's.

(13) Im Hinblick auf die Exposition von Personen gegenüber Wirkstoffkombinationen und deren kumulative und möglicherweise synergistische Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit sind MRL-Gesamtwerte nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, die Vorschläge für die Berechnung der MRL-Gesamtwerte vorlegt, festzusetzen.


(12 bis) In verband met de blootstelling van mensen aan combinaties van actieve stoffen en eventuele onderling versterkende gevolgen voor de gezondheid van de mens, moeten samengevoegde MRL worden vastgesteld, na overleg met de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid die voorstellen doet voor de berekening hiervan.

(12a) Im Hinblick auf die Exposition von Personen gegenüber Wirkstoffkombinationen und deren kumulative und möglicherweise synergistische Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit werden nach Konsultation der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, die Vorschläge für die Berechnung der MRL-Gesamtwerte vorlegt, die MRL-Gesamtwerte festgesetzt.


Als antwoord op het derde middel in de zaak nr. 2432, doet de Waalse Regering opmerken dat, rekening houdend met het feit dat het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder is vastgesteld op basis van een vluchtsimulatie en dat de zones zijn afgebakend op basis van software, de decreetgever een correctiemaatregel heeft willen invoeren voor die simulatie.

Als Erwiderung auf den dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 2432 bemerkt die Wallonische Regierung, dass der Dekretgeber angesichts dessen, dass der Lärmbelastungsplan auf der Grundlage einer Flugsimulation erstellt worden und die Abgrenzung der Zonen anhand einer Software vorgenommen worden sei, eine Korrekturmassnahme an dieser Simulation habe vornehmen wollen.


Daarom doet de aanbeveling van de Raad inzake tabak van eind 2002, naar aanleiding van een voorstel van de Commissie, een beroep op de lidstaten om wetgeving en/of andere effectieve maatregelen in te voeren die bescherming biedt tegen de blootstelling aan omgevingstabaksrook op binnen gebouwen gelegen werkplekken, in openbare ruimtes en in het openbaar vervoer.

Deshalb werden in der Empfehlung zum Tabakkonsum, die Ende 2002 nach einem Vorschlag der Kommission vom Rat angenommen wurde, die Mitgliedstaaten aufgefordert, Rechtsvorschriften zu erlassen und/oder sonstige wirksame Maßnahmen zu treffen, um an Arbeitsplätzen in Gebäuden, in geschlossenen, öffentlich zugänglichen Räumen und in öffentlichen Verkehrsmitteln den Schutz vor Expositionen zu gewährleisten.


doet hierbij uitdrukkelijk afstand van het voorrecht van het voorstel tot toekenning van een vergoeding, ondertekend op . door het Waalse Gewest overeenkomstig artikel 2, § 3, of artikel 3, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren.

bescheinigt hiermit ausdrücklich, dass er auf die Inanspruchnahme des am .von der Wallonischen Region in Anwendung des Artikels 2, § 3 oder des Artikels 3, § 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 1999 zur Festlegung der Begleitmassnahmen bezüglich der Entschädigung wegen gewerblicher oder beruflicher Störung in der ersten Zone des Lärmbelastungsplans (Zone A) der Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, unterzeichneten Vorschlags zu einer Entschädigungsgewährung verzichtet.


w