Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien zal europa minder afhankelijk " (Nederlands → Duits) :

Bovendien zal Europa minder afhankelijk worden van de invoer van fossiele brandstoffen.

Zudem wird Europa weniger abhängig von importierten fossilen Brennstoffen sein.


Het is heel belangrijk dat de landenspecifieke aanbevelingen voor 2015 goed worden opgevolgd. Daardoor kan Europa opnieuw voor werkgelegenheid en een duurzame economische groei zorgen, en wordt het minder afhankelijk van de externe, cyclische factoren die momenteel het herstel ondersteunen.

Die erfolgreiche Umsetzung der diesjährigen länderspezifischen Empfehlungen wird entscheidend dazu beitragen, dass Europa wieder Arbeitsplätze und nachhaltiges Wachstum schafft und weniger von den externen Konjunkturfaktoren abhängig ist, die derzeit die Erholung stützen.


20. benadrukt in dit verband dat er bij de besprekingen over het kader voor 2030 dringende en bindende streefdoelen voor energie-efficiëntie van 40% nodig zijn en voor hernieuwbare energie van 45%, om in de EU banen in deze sectoren te creëren, de energievoorziening betrouwbaarder te maken, de klimaatdoelstellingen na te komen en Europa minder afhankelijk te maken van de invoer van fossiele brandstoffen; dringt er bovendien bij de Europese Raad op aan in oktober een ambitieus en omvattend noodplan voor de komende ...[+++]

20. betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit ehrgeiziger und verbindlicher Ziele für die Energieeffizienz und der Nutzung erneuerbarer Energien von 40 % bzw. 45 % in den Rahmenberatungen für 2030, um in der EU Arbeitsplätze in diesen Sektoren zu schaffen, die Energieversorgungssicherheit zu erhöhen, unsere Klimaziele zu erreichen und Europas Abhängigkeit von der Einfuhr fossiler Brennstoffe zu verringern; fordert darüber hinaus den Europäischen Rat auf, in seiner Oktobersitzung einen ehrgeizigen und umfassenden Notfallpla ...[+++]


19. wijst erop dat de beperkte aard van de maatregelen die de EU heeft ingesteld in reactie op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van het feit dat de Unie voor haar energievoorziening sterk afhankelijk is van de Russische Federatie; meent dat het in dit verband van het grootste belang is de EU minder afhankelijk te maken van Moskou en andere autoritaire regimes en de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen, en tegelijk in concrete alternatieven te voorzien om de lidstaten te helpen die momenteel afhank ...[+++]

19. weist darauf hin, dass der begrenzte Charakter der Maßnahmen, die die EU als Reaktion auf die Invasion Russlands in der Ukraine ergriffen hat, auch darauf zurückzuführen ist, dass die EU bei ihrer Energieversorgung stark von der Russischen Föderation abhängig ist; hält es in diesem Zusammenhang für sehr wichtig, die Abhängigkeit der EU von Moskau und von anderen autoritären Regimes zu verringern und die Möglichkeit eines vollständigen Boykotts in Erwägung zu ziehen sowie gleichzeitig konkrete Alternativen zu schaffen, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die derzeit ausschließlich auf Russland als Energielieferant angewiesen sind ...[+++]


21. wijst erop dat de beperkte aard van de maatregelen die de EU heeft ingesteld in reactie op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van het feit dat de Unie voor haar energievoorziening sterk afhankelijk is van de Russische Federatie; meent dat het in dit verband van het grootste belang is de EU minder afhankelijk te maken van Moskou en andere autoritaire regimes en de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen, en tegelijk in concrete alternatieven te voorzien om de lidstaten te helpen die momenteel afhank ...[+++]

21. weist darauf hin, dass der begrenzte Charakter der Maßnahmen, die die EU als Reaktion auf die Invasion Russlands in der Ukraine ergriffen hat, auch darauf zurückzuführen ist, dass die EU bei ihrer Energieversorgung stark von der Russischen Föderation abhängig ist; hält es in diesem Zusammenhang für sehr wichtig, die Abhängigkeit der EU von Moskau und von anderen autoritären Regimes zu verringern und die Möglichkeit eines vollständigen Boykotts in Erwägung zu ziehen sowie gleichzeitig konkrete Alternativen einzurichten, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die derzeit ausschließlich auf Russland als Energielieferant angewiesen sin ...[+++]


De Raad heeft een presentatie van de Commissie aangehoord van haar recent gepubliceerde Witboek over vervoer, met een stappenplan voor een concurrerend en zuinig vervoerssysteem dat zorgt voor mobiliteit in de hele EU, alle knelpunten voor de interne vervoersmarkt wegneemt, Europa minder afhankelijk maakt van olie en milieuvriendelijker verkeerspatronen bevordert, zodat de koolstofuitstoot in 2050 met 60% zal zijn verminderd (8333/11 + ADD 1, 2 en 3).

Der Rat hörte den Erläuterungen der Kommission zu ihrem unlängst veröffentlichten Verkehrs­weißbuch; sie umreißt darin einen Fahrplan für ein ressourcenschonendes und wettbewerbs­orientiertes Verkehrssystem, durch das EU‑weite Mobilität gewährleistet, Hindernisse für den Verkehrsbinnenmarkt abgebaut, Europas Ölabhängigkeit verringert und umweltfreundlichere Mobilitätsmuster gefördert werden sollen, so dass die CO2-Emissionen bis 2050 um 60 % reduziert werden können (Dok. 8333/11 + ADD 1, 2 und 3).


De bijenteelt en de activiteit van bijen zijn essentieel voor de instandhouding van de ecosystemen, het ecologisch evenwicht van het plantenleven en het behoud van de biodiversiteit. Bovendien gaat het om een economisch zinvolle activiteit die Europa moet beschermen en aanmoedigen, zodat deze sector minder afhankelijk wordt van de invoer.

Die Bienen und die Bienenzucht sind für den Erhalt des Ökosystems, das ökologische Gleichgewicht der Flora und für die Wahrung der biologischen Vielfalt unabdingbar. Auch unter ökonomischen Gesichtspunkten ist es für Europa sinnvoll, diesen Bereich zu schützen und zu fördern, um weniger abhängig von Importen zu werden.


"Voor banen in sectoren als de land- en tuinbouw en het toerisme zijn werkgevers in de EU in toenemende mate afhankelijk van mensen uit landen buiten Europa, omdat er voor dit soort seizoenarbeid steeds minder EU-burgers beschikbaar zijn.

„Die Arbeitgeber in der EU sind zunehmend auf die Mithilfe von Menschen aus Nicht-EU-Ländern angewiesen, die in der Landwirtschaft, im Gartenbau und im Fremdenverkehrsgewerbe saisonale Tätigkeiten verrichten, da immer weniger Arbeitnehmer aus der EU für derartige Arbeiten zur Verfügung stehen.


3. benadrukt bovendien dat hernieuwbare energiebronnen in combinatie met maatregelen om energie te behouden Europa minder afhankelijk maken van ingevoerde energie en bijgevolg de politieke en economische risico's verkleinen die met deze invoer gepaard gaan;

3. weist zudem mit Nachdruck darauf hin, dass erneuerbare Energieträger zusammen mit Energieeinsparmaßnahmen die Abhängigkeit Europas von Energieeinfuhren verringern und damit die durch diese Einfuhren bedingten politischen und wirtschaftlichen Risiken eindämmen;


Bovendien zullen KMO's gemakkelijker nieuwe markten binnen Europa kunnen veroveren, omdat minder produkten aan afwijkende nationale voorschriften aangepast zullen moeten worden.

Zudem werden die KMU leichter auf neuen Märkten in Europa vordringen können, weil weniger Produkte an unterschiedliche nationale Vorschriften angepaßt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien zal europa minder afhankelijk' ->

Date index: 2022-10-18
w