Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beveiliging tegen brand
Brandbeveiliging
Brandveiligheid
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
Deskundige brandveiligheid
Deskundige testtechnologie voor brandbeveiliging
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Inspecteur conformiteit brandveiligheid
Mensen onderrichten over brandveiligheid
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Publiek onderrichten over brandveiligheid
Regelgeving inzake brandveiligheid
Samenwerking tussen ondernemingen
Tester brandveiligheid
Toenadering tussen ondernemingen
Voorschriften inzake brandveiligheid

Traduction de «brandveiligheid tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deskundige brandveiligheid | inspecteur conformiteit brandveiligheid | deskundige testtechnologie voor brandbeveiliging | tester brandveiligheid

Feuerlöscherüberprüfer | Werkstoffprüferin Feuerfestigkeit | Feuerlöschtechnikerin | Werkstoffprüfer Feuerfestigkeit/Werkstoffprüferin Feuerfestigkeit


E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

Business-to-Business


mensen onderrichten over brandveiligheid | publiek onderrichten over brandveiligheid

die Öffentlichkeit über Brandschutz aufklären


regelgeving inzake brandveiligheid | voorschriften inzake brandveiligheid

Brandschutzvorschriften


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

Business-to-Consumer | Business-to-Customer


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

zwischenbetriebliche Vereinbarung [ Absprache zwischen Unternehmen | Vereinbarung zwischen Herstellern ]


beveiliging tegen brand | brandbeveiliging | brandveiligheid

Brandschutz | Sicherheit gegen Feuer


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

Business-to-Administration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat ten gevolge van de Rana Plaza-ramp en de publieke verontwaardiging daarover verschillende initiatieven werden genomen om de situatie in de confectiekledingsector in Bangladesh te verbeteren; overwegende dat enkele van deze initiatieven zijn het Duurzaamheidspact, dat de EU samen met Bangladesh in juli 2013 heeft ondertekend, de in mei 2013 ondertekende overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid tussen merken en vakbonden en de Overeenkomst over praktische regelingen van betalingen aan de slachtoffers van de Rana Plaza-ramp en hun families (de Rana Plaza-regeling), die in november 2013 werd ondertekend;

H. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Rana-Plaza-Katastrophe und die darauffolgenden öffentlichen Proteste eine Reihe von Initiativen in die Wege geleitet wurde, um die Lage im Konfektionskleidungssektor in Bangladesch zu verbessern; in der Erwägung, dass der Nachhaltigkeitspakt, der im Juli 2013 von Bangladesch und der EU unterzeichnet wurde, das im Mai 2013 zwischen Markenherstellern und Gewerkschaften abgeschlossene Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit und die Übereinkunft für eine praktische Vereinbarung über die Zahlungen für die Opfer des Unfalls von Rana Plaza und ihre Familien, die im November 2013 unterzeichne ...[+++]


I. overwegende dat het Duurzaamheidspact voortbouwt op bestaande beloften over de eerbiediging van arbeidsrechten, veiligheid op het werk en steun en bevordering van verantwoord ondernemerschap; overwegende dat de overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid een onafhankelijke, juridisch bindende overeenkomst voor een periode van vijf jaar tussen mondiale merken en detailhandelaren en vakbonden is om een veilige en gezonde confectiekledingsector in Bangladesh op te bouwen; overwegende dat de Rana Plaza-regeling, waarbij de IAO ...[+++]

I. in der Erwägung, dass sich der Nachhaltigkeitspakt auf bestehende Verpflichtungen zur Einhaltung des Arbeitsrechts und des Arbeitsschutzes und zur Unterstützung und Förderung eines verantwortungsvollen Geschäftsgebarens stützt; in der Erwägung, dass das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit eine unabhängige, rechtsverbindliche Vereinbarung ist, die für einen Zeitraum von fünf Jahren zwischen weltweit agierenden Markenherstellern, Einzelhändlern und Gewerkschaften mit dem Ziel geschlossen wurde, eine auf sicheren und gesunden Arbeitsbedingungen beruhende Konfektionskleidungsindustrie in Bangladesch aufzubauen; in der Erwäg ...[+++]


R. overwegende dat op dit moment 175 mode- en detailhandelsmerken de overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid hebben ondertekend, een wettelijk bindende overeenkomst tussen merken en vakbonden die betrekking heeft op bijna de helft van alle voor de exportmarkt producerende fabrieken in Bangladesh en op twee miljoen werknemers; overwegende dat 26 Noord-Amerikaanse bedrijven zoals Walmart en Gap zich hebben aangesloten bij de Alliance for Bangladesh Worker Safety (de Alliantie), een unilaterale overeenkomst die erop is gericht ...[+++]

R. in der Erwägung, dass bislang 175 Mode- und Einzelhandelsunternehmen das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit unterzeichnet haben, eine rechtsverbindliche Vereinbarung zwischen Unternehmen und Gewerkschaften, die für fast die Hälfte aller Fabriken für den Exportmarkt in Bangladesch und zwei Millionen Arbeitnehmer gilt; in der Erwägung, dass sich weitere 26 nordamerikanische Unternehmen, wie Walmart und Gap, zur „Alliance for Bangladesh Worker Safety“ zusammengeschlossen haben, einer unilateralen Vereinbarung, die das Ziel verfolgt, die Sicherheit in Fabriken zu verbessern, allerdings keine Rolle von Gewerkschaften oder ein ...[+++]


Art. 100. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkende inrichtingen.

Art. 100 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. neemt kennis van de overeenkomst inzake brandveiligheid en de veiligheid van gebouwen die op 15 mei 2013 in Bangladesh tussen de vakbonden, ngo's en ongeveer 1 000 multinationale textieldetailhandelaren is gesloten en waarmee wordt beoogd de veiligheidsnormen in de fabrieken te verbeteren (en waarin is voorzien in regelingen voor de financiering van dergelijke maatregelen), met name door de opzet van een onafhankelijk inspectiesysteem, met inbegrip van openbare rapportage en verplichte reparaties en renovaties, en door actieve steu ...[+++]

8. verweist auf das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit in Bangladesch zwischen den Gewerkschaften, nichtstaatlichen Organisationen und etwa 1000 multinationalen Textileinzelhändlern, das am 15. Mai 2013 fertiggestellt wurde und darauf abzielt, die Sicherheitsstandards in Produktionsstätten zu verbessern (und das die Vorkehrungen abdeckt, um derartige Maßnahmen zu bezahlen), insbesondere indem ein unabhängiges Inspektionssystem eingeführt wird, das auch öffentliche Berichte und obligatorische Reparaturen und Renovierungsarbeiten umfasst, und indem die Einrichtung von „Gesundheits- und Sicherheitsräten“ aktiv unterstützt wird ...[+++]


3. verwelkomt het feit dat op 15 mei 2013 in Bangladesh tussen de vakbonden, ngo's en ongeveer 40 multinationale textieldetailhandelaars een overeenkomst inzake brandveiligheid en de veiligheid van gebouwen is gesloten, waarmee beoogd wordt de veiligheidsnormen in de fabrieken te verbeteren (en die ook bepalingen bevat betreffende het betalen van de kosten van dergelijke maatregelen), met name middels de oprichting van een onafhankelijk inspectiesysteem, met inbegrip van openbare rapportage en verplichte reparaties en renovaties, en s ...[+++]

3. begrüßt das Abkommen über Brandschutz und Gebäudesicherheit in Bangladesch zwischen den Gewerkschaften, NRO und etwa 40 multinationalen Textileinzelhändlern, das am 15. Mai 2013 fertiggestellt wurde und darauf abzielt, die Sicherheitsstandards in Produktionsstätten zu verbessern (und das die Vorkehrungen abdeckt, um derartige Maßnahmen zu bezahlen), insbesondere indem ein unabhängiges Inspektionssystem eingeführt wird, das auch öffentliche Berichte und verpflichtende Reparaturen und Renovierungsarbeiten umfasst, und indem die Einrichtung von „Gesundheits- und Sicherheitsräten“ aktiv unterstützt wird, an denen in allen Fabriken die Ar ...[+++]


Art. 98. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkende inrichtingen.

Art. 98 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.


Art. 86. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkende inrichtingen.

Art. 86 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.


Art. 91. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkende inrichtingen.

Art. 91 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.


Art. 92. De aanvragen om subsidie ten gunste van de Verblijfseenheden binnen de Vakantiedorpen, voor de werken voor de overeenstemming met de normen inzake brandveiligheid, en ingediend tussen november 2007 en 23 oktober 2008, ten laste van het begrotingsartikel 51.05.00 van de begroting van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, worden toegestaan en behandeld overeenkomstig de procedure bedoeld bij het decreet van 18 december 2003, gewijzigd bij het decreet van 23 oktober 2008, betreffende logiesverstrekkende inrichtingen.

Art. 92 - Bezuschussungsanträge zugunsten der Aufenthaltseinheiten innerhalb von Feriendörfern für Arbeiten zur Angleichung an die Brandsicherheitsnormen, die zwischen November 2007 und dem 23. Oktober 2008 zu Lasten des Haushaltsartikels 51.05.00 des Haushaltsplans des Generalkommissariats für Tourismus eingereicht wurden, werden nach dem Verfahren genehmigt und behandelt, das in dem Dekret vom 18. Dezember 2003 betreffend touristische Unterkunftsbetriebe, abgeändert durch das Dekret vom 23. Oktober 2008, vorgesehen ist.


w