Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie voorleggen zodat " (Nederlands → Duits) :

Zij kan het verzoekschrift ook voor kennisgeving aan andere parlementaire commissies voorleggen, zodat deze maatregelen kunnen nemen.

Er kann die Petition zu Informationszwecken an andere parlamentarische Ausschüsse weiterleiten, damit diese entsprechende Maßnahmen ergreifen.


Om de samenhang van de twee handelingen te verzekeren, zal de Commissie beide teksten terzelfder tijd aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen, zodat zij hun functie kunnen uitoefenen.

Um die Kohärenz der beiden Rechtsakte zu gewährleisten, legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat zwecks Wahrnehmung ihrer Funktionen die beiden Texte parallel vor.


De lidstaten kunnen bewijsstukken waaruit blijkt dat deelnemers aan het programma de verordening niet naleven, aan de Commissie voorleggen, zodat deze actie kan ondernemen".

Die Mitgliedstaaten können der Kommission Nachweise für vorschriftswidriges Verhalten von Programmteilnehmern übermitteln, damit diese tätig wird".


De Commissie moet derhalve onverwijld een desbetreffend wetgevingsvoorstel voorleggen, zodat het recht op toegang tot een elementaire betaalrekening in de wetgeving van de Unie wordt verankerd.

Die Kommission sollte daher unverzüglich einen entsprechenden Legislativvorschlag vorlegen, damit das Recht auf Zugang zu einem Konto mit grundlegenden Zahlungsfunktionen auf Ebene der Union gesetzlich verankert wird.


De lidstaten kunnen bewijsstukken waaruit blijkt dat deelnemers aan het programma de verordening niet naleven, aan de Commissie voorleggen, zodat deze actie kan ondernemen.

Die Mitgliedstaaten können der Kommission Nachweise für vorschriftswidriges Verhalten von Programmteilnehmern übermitteln, damit diese tätig wird.


5. Binnen de maand na de inwerkingtreding van dit besluit dient de hoge vertegenwoordiger een raming van de inkomsten en uitgaven van de EDEO, inclusief een personeelsformatie, bij de Commissie in, zodat de Commissie een ontwerp van gewijzigde begroting kan voorleggen.

(5) Innerhalb eines Monats nach dem Inkrafttreten dieses Beschlusses unterbreitet der Hohe Vertreter der Kommission einen Voranschlag der Einnahmen und Ausgaben des EAD einschließlich eines Stellenplans, damit die Kommission den Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans vorlegen kann.


4. verwacht dat de Commissie vóór 30 januari 2009 het volgende voortgangsrapport zal voorleggen zodat werkelijke verbeteringen in de kwijtingsresolutie voor het begrotingsjaar 2007 in aanmerking kunnen worden genomen;

4. erwartet, dass die Kommission den nächsten Fortschrittsbericht bis 30. Januar 2009 annimmt, sodass die erzielten realen Verbesserungen in der Entschließung zur Entlastung betreffend das Haushaltsjahr 2007 berücksichtigt werden können;


Het is dan ook van het grootste belang dat het Parlement vóór 2 mei een samenhangende lijst van zijn eigen prioriteiten voor het begrotingsjaar 2008 kan voorleggen, zodat de Commissie deze prioriteiten kan opnemen in het VOB voor 2008.

Es ist deshalb dringend notwendig, dass das Parlament in der Lage ist, vor dem 2. Mai einen in sich schlüssigen Katalog von eigenen Prioritäten für das Haushaltsjahr 2008 mitzuteilen, damit die Kommission diese Prioritäten in den HVE 2008 einbeziehen kann.


Kan de commissaris ons vertellen of de Commissie van plan is de KMO-gezant in het kader van het programma voor betere regelgeving een aanzienlijk duidelijker omschreven opdracht te geven, zodat de gezant wetgevingsprojecten kan bestuderen en dan vooral vanuit het perspectief van kleine ondernemingen? Zal de gezant een verslag opstellen en aan het Parlement voorleggen, zodat we weten dat de zorgen van de KMO's volledig en naar behor ...[+++]

Könnte die Kommissarin im Zusammenhang mit der KMU-Beauftragten sagen, ob die Kommission beabsichtigt, der Beauftragten größere Befugnisse im Rahmen des Programms zur besseren Rechtsetzung einzuräumen und ihr die Möglichkeit zu geben, Gesetzesvorhaben insbesondere aus der Sicht von Kleinbetrieben zu prüfen, und einen Bericht zu veröffentlichen, den dieses Parlament einsehen kann, damit wir uns davon überzeugen können, dass die Belange des Mittelstands im Programm für eine bessere Rechtsetzung ordnungsgemäß und umfassend zum Tragen kommen?


De lidstaten kunnen bewijsstukken waaruit blijkt dat deelnemers aan het programma of andere instanties de verordening niet naleven, aan de Commissie voorleggen, zodat deze actie kan ondernemen.

Die Mitgliedstaaten können der Kommission Nachweise für vorschriftswidriges Verhalten von Programmteilnehmern und anderen Stellen übermitteln, damit diese tätig wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie voorleggen zodat' ->

Date index: 2021-01-09
w