Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissies in gesprek moeten blijven " (Nederlands → Duits) :

Partnerschap en meerlagig bestuur zijn essentiële aspecten in de voorbereidings- en uitvoeringsfase en de rapporteur is van mening dat de lidstaten in gesprek moeten blijven met de regionale en lokale autoriteiten om ervoor te zorgen dat de financiering wordt gericht op de nationale en regionale doelstellingen.

Das Thema der Partnerschaft und der Mehrebenen-Governance ist für die Vorbereitungs- und Umsetzungsphasen von entscheidender Bedeutung, wobei der Berichterstatter der Überzeugung ist, dass der Dialog zwischen den Mitgliedstaaten und den Gebietskörperschaften aufrechterhalten werden muss, um dafür zu sorgen, dass die Förderung auf die nationalen und regionalen Ziele ausgerichtet wird.


Er is een speciale gezant nodig, omdat we met de commissies in gesprek moeten blijven.

Es muss einen Sonderbeauftragten geben, weil wir die Aussprachen mit den Ausschüssen fortsetzen müssen.


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutz ...[+++]


Ik hoop ook dat de Commissie deze rol als leverancier van feitelijke, objectieve informatie kan blijven vervullen. De discussie zal echter doorgaan, want vergeet niet dat de positieve kant van een referendum is dat we met de burgers in gesprek moeten blijven.

Auch hoffe ich, dass die Kommission diese Rolle der Gewährleistung objektiver Sachinformationen weiterhin spielen kann. Aber die Diskussion wird weiter gehen – denken Sie daran, die eine Seite eines Referendums ist die des Einlassens auf die Bürgerinnen und Bürger.


Dit zijn aspecten die aan kritiek onderhevig zijn. Hiermee kom ik echter op mijn vierde punt, namelijk dat we met Rusland op diverse niveaus in gesprek moeten blijven.

Dies jedoch führt zum vierten Punkt, der besagt, dass wir mit Russland Gesprächsebenen aufrechterhalten müssen.


De Commissie is van mening dat dergelijke verboden uitzonderingen moeten blijven, evenredig moeten zijn en beperkt moeten blijven tot ernstige inbreuken op de menselijke waardigheid.

Die Kommission ist der Ansicht, dass solche Verbote die Ausnahme bleiben sollten. Sie sollten angemessen sein und daher auf schwere Verletzungen der Menschenwürde beschränkt werden.


ervoor zorgen dat documenten beschikbaar blijven, in ieder geval voor de evaluaties door de Commissie gedurende de periode dat ze bewaard moeten blijven.

Alle Unterlagen müssen mindestens während der geforderten Aufbewahrungszeiträume für Überprüfungen durch die Kommission verfügbar sein.


3. betuigt zijn instemming met de door de president van de Palestijnse Autoriteit, Mahmoud Abbas, op zijn plenaire vergadering van 16 mei 2006 afgelegde verklaring en verzoekt de Raad en de Commissie de president te blijven steunen in zijn inspanningen om met Israël, de Palestijnse regering en de internationale gemeenschap in gesprek te blijven;

3. begrüßt die Erklärung des Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde, Abu Mazen, im Plenum des Parlaments am 16. Mai 2006, und fordert den Rat und die Kommission auf, den Präsidenten weiterhin bei seinen Bemühungen um einen Dialog mit Israel, der palästinensischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft zu unterstützen;


Dat was een donkere periode die ons opnieuw deed beseffen dat wij als democraten de reële vooruitgang die in Servië en Montenegro en de regio geboekt is, en nog geboekt moet worden, niet vanzelfsprekend mogen vinden en dat wij met elkaar in gesprek moeten blijven en de krachten van verandering, hervorming en democratie moeten schragen.

Das war ein dunkler Moment, der uns gleichzeitig erneut vor Augen führte, dass wir als Demokraten die echten Fortschritte, die in Serbien und Montenegro und der Region insgesamt bisher erzielt wurden und weiterhin notwendig sind, nicht als Selbstverständlichkeit hinnehmen dürfen, und der uns daran erinnert, dass wir miteinander im Gespräch bleiben und die Kräfte der Veränderung, der Reform und der Demokratie stärken müssen.


Tegen deze achtergrond gelooft de Commissie dat de voornaamste beginselen die aan het vijfde milieuactieprogramma ten grondslag lagen, geldig blijven en de fundamenten voor toekomstige actie moeten blijven vormen.

Vor diesem Hintergrund vertritt die Kommission die Ansicht, daß die wichtigsten Grundsätze des 5. Umweltprogramms weiterhin gültig sind und wir auf ihnen aufbauen sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissies in gesprek moeten blijven' ->

Date index: 2020-12-16
w