Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «communautaire dimensie hierbij betrokken » (Néerlandais → Allemand) :

De leden van de Europese ondernemingsraad worden gekozen of aangewezen in verhouding tot het aantal werknemers dat in elke lidstaat werkzaam is in de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie door per lidstaat een zetel toe te wijzen voor elke 10 %, of een deel daarvan, van de werknemers die in de betrokken lidstaat werkzaam zijn, berekend over het totale aantal werknemers dat in alle lidstaten tezamen werkzaam is.

Die Mitglieder des Europäischen Betriebsrats werden entsprechend der Zahl der in jedem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe gewählt oder bestellt, so dass pro Mitgliedstaat für jeden Anteil der in diesem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer, der 10 % der Gesamtzahl der in allen Mitgliedstaaten beschäftigten Arbeitnehmer entspricht, oder für einen Bruchteil dieser Tranche Anspruch auf einen Sitz besteht.


De leden van de bijzondere onderhandelingsgroep worden gekozen of aangewezen in verhouding tot het aantal werknemers dat in elke lidstaat werkzaam is in de onderneming met een communautaire dimensie of het concern met een communautaire dimensie door per lidstaat een zetel toe te wijzen voor elke 10 %, of een deel daarvan, van de werknemers die in de betrokken lidstaat werkzaam zijn, berekend over het totale aantal werknemers dat in alle lidstaten tezamen werkzaam is.

Die Mitglieder des besonderen Verhandlungsgremiums werden entsprechend der Zahl der in jedem Mitgliedstaat beschäftigen Arbeitnehmer des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe gewählt oder bestellt, so dass pro Mitgliedstaat für jeden Anteil der in diesem Mitgliedstaat beschäftigten Arbeitnehmer, der 10 % der Gesamtzahl der in allen Mitgliedstaaten beschäftigten Arbeitnehmer entspricht, oder für einen Bruchteil dieser Tranche Anspruch auf einen Sitz besteht.


4. Het bestuur van elke onderneming die deel uitmaakt van het concern met een communautaire dimensie, alsook het hoofdbestuur of het veronderstelde hoofdbestuur in de zin van de tweede alinea van lid 2 van de onderneming of het concern met een communautaire dimensie is verantwoordelijk voor het verkrijgen en het verzenden aan de bij de toepassing van deze richtlijn betrokken partijen van de nodige informatie voor de opening van onderhandelingen als bedoeld in artikel 5, en met name informatie ...[+++]

(4) Jede Leitung eines zu einer gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe gehörenden Unternehmens sowie die zentrale Leitung oder die fingierte zentrale Leitung im Sinne des Absatzes 2 Unterabsatz 2 des gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe ist dafür verantwortlich, die für die Aufnahme von Verhandlungen gemäß Artikel 5 erforderlichen Informationen zu erheben und an die Parteien, auf die die Richtlinie Anwendung findet, weiterzuleiten, insbesondere die Informationen in Bezug auf die Struktur des Unternehmens oder der Gruppe und die Belegschaft.


– gezien het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (herschikking) (COM(2008)0419 ) en de bijlage hierbij (SEC(2008)2166 ),

– unter Hinweis auf den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen (Neufassung) (KOM(2008)0419 ) und das zugehörige Arbeitsdokument (SEK(2008)2166 ),


– gezien het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers (herschikking) (COM(2008)0419) en de bijlage hierbij (SEC(2008)2166),

– unter Hinweis auf den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen (Neufassung) (KOM(2008)0419) und das zugehörige Arbeitsdokument (SEK(2008)2166),


4. Een kwestie wordt als transnationaal beschouwd als zij van belang is voor de hele onderneming met een communautaire dimensie of het hele concern met een communautaire dimensie of voor ten minste twee ondernemingen of vestigingen van een onderneming of een concern in twee verschillende twee lidstaten, dan wel indien zij de bevoegdheden van de besluitvormingsorganen in één enkele lidstaat waar de betrokken werknemers zijn tewerkgesteld te buiten gaat.

4. Als länderübergreifend werden Angelegenheiten erachtet, die das gemeinschaftsweit operierende Unternehmen oder die gemeinschaftsweit operierende Unternehmensgruppe insgesamt oder mindestens zwei der Betriebe oder der zur Unternehmensgruppe gehörenden Unternehmen in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten betreffen, oder wo sie die Befugnisse der Entscheidungsorgane in einem einzigen Mitgliedstaat, in denen Arbeitnehmer, die betroffen sein werden, beschäftigt sind, übersteigen.


Dit programma financiert tevens transnationale en multidisciplinaire projecten die bestemd zijn voor de bewustwording van het betrokken personeel van de communautaire dimensie van de euro, voor de toenadering tussen de betrokken structuren en het betrokken personeel en voor de ontwikkeling van een klimaat van wederzijds vertrouwen om uit te komen op de samenvoeging van de opleidingsactie van opleiders op een hoog niveau en de verspreiding van algemene kennis, vooral voor wat betreft wetgeving en de relevante commu ...[+++]

Aus diesem Programm werden länderübergreifende und multidisziplinäre Projekte kofinanziert, die das beteiligte Personal für die gemeinschaftsweite Bedeutung des Euro sensibilisieren, es in Berührung mit den entsprechenden Strukturen bringen und ein Klima des gegenseitigen Vertrauens schaffen sollen, um schließlich auf höherer Stufe zu übereinstimmenden Ausbildungsmaßnahmen für die Ausbilder zu führen und die allgemeinen Erkenntnisse allgemeinverständlich darzustellen und zu verbreiten, insbesondere was die einschlägigen gemeinschaftlichen und internationalen Rechtsvorschriften und Instrumente anbelangt.


Van meet af aan zijn de in het kader van de noordelijke dimensie genomen initiatieven uitgevoerd via bestaande communautaire programma’s of de respectieve begrotingen van de partijen die bij deze dimensie zijn betrokken, hetzij staten hetzij regionale organisaties.

Von Anfang an erfolgte die Umsetzung der im Rahmen der Nördlichen Dimension beschlossenen Initiativen mit Hilfe der bestehenden Gemeinschaftsprogramme oder der Haushalte der betroffenen Parteien, bei denen es sich um Staaten, aber auch um regionale Organisationen handeln kann.


Aanmelding dient eveneens mogelijk te zijn indien de betrokken ondernemingen ten overstaan van de Commissie hun voornemen aannemelijk maken een overeenkomst voor een voorgestelde concentratie aan te gaan, alsook aan de Commissie aantonen dat hun plan voor die voorgenomen concentratie voldoende concreet is, bijvoorbeeld aan de hand van een principeakkoord, een memorandum van overeenstemming of een intentieverklaring welke door alle betrokken ondernemingen is ondertekend of, in het geval van een openbaar overnamebod, indien zij publiekelijk een voornemen tot het doen van een dergelijk bod hebben aangekondigd, voorzover de voorgenomen overe ...[+++]

Eine Anmeldung sollte auch dann möglich sein, wenn die beteiligten Unternehmen der Kommission gegenüber ihre Absicht glaubhaft machen, einen Vertrag über einen beabsichtigten Zusammenschluss zu schließen und ihr beispielsweise anhand einer von allen beteiligten Unternehmen unterzeichneten Grundsatzvereinbarung, Übereinkunft oder Absichtserklärung darlegen, dass der Plan für den beabsichtigten Zusammenschluss ausreichend konkret ist, oder im Fall eines Übernahmeangebots öffentlich ihre Absicht zur Abgabe eines solchen Angebots bekundet haben, sofern der beabsichtigte Vertrag oder das beabsichtigte Angebot zu einem Zusammenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung führen würd ...[+++]


5. Met betrekking tot een concentratie die normaliter geen communautaire dimensie heeft in de zin van artikel 1 kunnen de betrokken personen of ondernemingen, vóór de aanmelding ervan bij de bevoegde autoriteiten van één of meer lidstaten, de Commissie er middels een gemotiveerde kennisgeving van in kennis stellen dat de totale omzet van alle betrokken ondernemingen in ten minste drie lidstaten meer dan 10% van de totale communautaire omzet van alle betrokken ondernemingen bedraagt of dat de concentratie onderworp ...[+++]

(5) Im Falle eines Zusammenschlusses, der keine gemeinschaftsweite Bedeutung im Sinne von Artikel 1 haben würde, können die beteiligten Personen oder Unternehmen vor der Anmeldung bei den zuständigen Behörden eines oder mehrerer Mitgliedstaaten der Kommission in einem mit Gründen versehenen Antrag mitteilen, dass in mindestens drei Mitgliedstaaten der Gesamtumsatz aller beteiligten Unternehmen mehr als 10% des gemeinschaftsweiten Gesamtumsatzes aller beteiligten Unternehmen ausmacht, dass der Zusammenschluss den innerstaatlichen Fusionskontrollvorschriften mehrerer Mitgliedstaaten unterliegt oder dass der Zusammenschluss aus anderen Grün ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'communautaire dimensie hierbij betrokken' ->

Date index: 2024-01-31
w