Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Oneerlijke belemmering van concurrenten
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "concurrenten voor laten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


oneerlijke belemmering van concurrenten

Behinderungsmissbrauch


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

Dammdrainage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ARM zou er dus voor kunnen zorgen dat de IP-architectuur van haar TEE-oplossingen minder interoperabel zijn met concurrerende TEE-oplossingen van de joint venture door de informatie achter te houden die nodig is om de TEE van die concurrenten te laten draaien op de processorarchitectuur van ARM en/of door het ontwerp van de TrustZone IP van ARM aan te passen.

ARM könnte deshalb die Interoperabilität seiner patentierten Architektur mit TEE-Lösungen, die mit denjenigen des Joint Ventures konkurrieren, negativ beeinflussen, indem es Informationen zu den TEE der Konkurrenz, die für die Lauffähigkeit auf Prozessoren mit ARM-Architektur erforderlich sind, zurückhält und/oder die TrustZone-Architektur von ARM verändert.


18. waarschuwt dat Europese defensiebedrijven hun dalende omzet in Europa steeds meer compenseren met export buiten de EU; is bezorgd over de negatieve gevolgen die dit met zich kan brengen, zoals de overdracht van gevoelige technologieën en intellectuele-eigendomsrechten aan hun toekomstige concurrenten en de verplaatsing van de productie naar buiten de EU, waarmee de Europese voorzieningszekerheid in gevaar wordt gebracht; meent dat het een ernstige strategische vergissing is de EU het risico te laten lopen dat de EDTIB afhankelij ...[+++]

18. warnt, dass die im Bereich der Verteidigung tätigen europäischen Unternehmen ihren verringerten Umsatz in Europa zunehmend durch Exporte auf Märkte außerhalb der EU ersetzen; ist wegen der möglichen negativen Auswirkungen besorgt, wie die Übertragung sensibler Technologien und Immaterialgüterrechte an zukünftige Konkurrenten und die Verlagerung der Produktion außerhalb der EU, wodurch die Versorgungssicherheit Europas gefährdet wird; ist der Ansicht, dass es ein schwerer strategischer Fehler ist, die EU dem Risiko auszusetzen, dass die verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas von Kunden in Drittstaaten mit andere ...[+++]


5. wijst erop dat Burundi gebonden is door de mensenrechtenclausule van de Overeenkomst van Cotonou, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en op grond daarvan verplicht is de universele rechten van de mens, waaronder de vrijheid van meningsuiting, te eerbiedigen; dringt er bij de regering van Burundi op aan dat zij in de aanloop naar de verkiezingen van 2015 een echt, open politiek debat mogelijk maakt, waarbij niemand bang voor intimidatie hoeft te zijn, en wel door zich niet te mengen in de interne organisatie van de oppositiepartijen, a ...[+++]

5. weist erneut darauf hin, dass Burundi der Menschenrechtsklausel des Cotonou-Abkommens, dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker verpflichtet ist und daher die allgemeinen Menschenrechte, einschließlich des Rechts auf freie Meinungsäußerung, achten muss; fordert die Regierung Burundis auf, vor der Wahl im Jahr 2015 eine echte und offene politische Debatte ohne Angst vor Einschüchterung zu ermöglichen, indem sie es unterlässt, sich in die inneren Angelegenheiten der Oppositionsparteien einzumischen, Einschränkungen im Hinblick auf den Wahlkampf ...[+++]


Ze laten het milieu in de steek, ze laten de autobezitters in de steek, die meer zullen moeten betalen voor auto's die buitensporig veel brandstof verbruiken, en ze laten zelfs de Europese auto-industrie in de steek, die het risico zal lopen overgenomen te worden door meer vernieuwingsgezinde concurrenten.

Sie lassen die Umwelt und die Autofahrer im Stich, die dazu gezwungen werden, mehr für die Nutzung von Fahrzeugen auszugeben, die übermäßige Mengen an Kraftstoff verbrauchen. Selbst die europäische Automobilindustrie lassen sie im Stich, die Gefahr laufen wird, von innovativeren Konkurrenten überholt zu werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een realistische economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Auf Strecken mit Zwischenhalten ist es unabdingbar, neuen Marktteilnehmern zu erlauben, Fahrgäste an Zwischenhalten aufzunehmen und abzusetzen, um sicherzustellen, dass solche Verkehrsdienste eine realistische Chance haben, rentabel zu sein und potenzielle Wettbewerber nicht gegenüber den bisherigen Marktteilnehmern, die Fahrgäste an Zwischenhalten aufnehmen und absetzen dürfen, zu benachteiligen.


Voor de trajecten waarop tussenstops worden gemaakt, is het absoluut noodzakelijk nieuwkomers toe te staan onderweg passagiers te laten in- en uitstappen om een realistische economische levensvatbaarheid voor de exploitatie te waarborgen en te voorkomen dat potentiële concurrenten in een ongunstige positie komen te verkeren ten opzichte van gevestigde exploitanten die onderweg wel passagiers kunnen laten in- en uitstappen.

Auf Strecken mit Zwischenhalten ist es unabdingbar, neuen Marktteilnehmern zu erlauben, Fahrgäste an Zwischenhalten aufzunehmen und abzusetzen, um sicherzustellen, dass solche Verkehrsdienste eine realistische Chance haben, rentabel zu sein und potenzielle Wettbewerber nicht gegenüber den bisherigen Marktteilnehmern, die Fahrgäste an Zwischenhalten aufnehmen und absetzen dürfen, zu benachteiligen.


De fusie betekent het samengaan van de twee grootste ondernemingen ter wereld op het gebied van de levering van apparatuur voor Short Messaging Services (SMS-diensten), die daarmee hun directe concurrenten op flinke achterstand laten.

Die Fusion vereint zwei der führenden Marktteilnehmer bei der Bereitstellung von Zubehör für SMS-Dienste, die damit ihre unmittelbaren Wettbewerber weit hinter sich lassen.


De Commissie merkt evenwel op dat er geen open oproep tot het laten blijken van belangstelling kwam waardoor alle concurrenten op voet van gelijkheid konden optreden, over dezelfde informatie beschikten en op hetzelfde moment toegang hadden tot een transparante procedure.

Allerdings fand keine offene Ausschreibung statt, bei der alle Wettbewerber die gleichen Chancen und den gleichen Informationsstand haben und bei der zu ein und demselben Zeitpunkt ein transparentes Verfahren abläuft.


De data over ´s werelds top 1400-ondernemingen laten echter zien dat de ondernemingen in de EU op het gebied van OO-groei achterblijven bij hun belangrijke concurrenten uit de VS en bij een aantal Aziatische economieën.

Der Vergleich mit den 1400 führenden Unternehmen weltweit zeigt jedoch, dass die FuE-Ausgaben der EU-Unternehmen insgesamt gesehen nicht Schritt halten können mit denen der wichtigsten Wettbewerber in den Vereinigten Staaten und einigen asiatischen Ländern.


* Gezien de snelle technologische wijzigingen en de druk van concurrenten in de VS en Japan/ZE Azië in het kader van de informatiemaatschappij, kunnen wij het ons niet permitteren vooruitgang bij de liberalisatie door onnodige vertraging te laten blokkeren.

* Angesichts des raschen technologischen Wandels und des Drucks seitens der Wettbewerber aus den USA und aus Japan/Suedostasien koennen wir es uns nicht leisten, Liberalisierungsfortschritte durch unnoetig lange Fristen zu blockieren.


w