Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daartoe helaas niet de gelegenheid heb gehad » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag nog een keer het woord voeren als onderdeel van de stemverklaringen, aangezien ik gisteren daartoe helaas niet de gelegenheid heb gehad.

- Herr Präsident! Ich melde mich noch einmal zu Wort zum Abstimmungsverhalten, weil ich gestern leider keine Möglichkeit hatte, zu sprechen.


Tegelijkertijd zouden de lidstaten aan de grens de toegang moeten weigeren aan derdelanders die niet voldoen aan de toegangsvoorwaarden van de Schengengrenscode en geen asielverzoek hebben ingediend, terwijl zij daartoe wel de gelegenheid hebben gehad.

Gleichzeitig sollte ein Mitgliedstaat Drittstaatsangehörigen, die die Einreisevoraussetzungen des Schengener Grenzkodexes nicht erfüllen und keinen Asylantrag gestellt haben, obwohl sie dazu Gelegenheit hatten, an der Grenze die Einreise verwehren.


Ik wil dat u weet dat ik helaas niet de gelegenheid heb gehad om aan een universiteit te studeren; het beste bezit dat onze beweging en ikzelf hebben, is oprechtheid.

Ich möchte, dass Sie wissen, dass ich leider keine Gelegenheit hatte, an einer Universität zu studieren; das größte Kapital, dass ich und unsere Bewegung besitzen, ist Aufrichtigkeit.


Tegelijkertijd moet ik helaas zeggen dat wij tot nu toe niet de gelegenheid hebben gehad om voor een soortgelijk verslag met betrekking tot Estland te stemmen.

Gleichzeitig möchte ich mit Bedauern erwähnen, dass ich bis jetzt noch keine Gelegenheit hatte, für einen ähnlichen Bericht zu stimmen, der Estland betrifft.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, toen we tijdens de vorige zitting over de twee eerdere wetsvoorstellen spraken, hebben we helaas niet de gelegenheid gehad om ook over dit specifieke onderwerp te spreken.

– (PL) Herr Präsident! Es ist eine Schande, dass wir nicht die Gelegenheit hatten, dieses spezielle Thema während der vorherigen Sitzung zu diskutieren, als wir die beiden vorigen Legislativvorschläge besprochen haben.


Het spijt me alleen dat ik in dit debat niet de gelegenheid heb gehad in extenso - zoals ze in Rome zeiden - in te gaan op de eigendom van de media in het land dat ik het beste ken.

Ich bedauere lediglich, dass ich im Rahmen dieser Aussprache nicht die Möglichkeit hatte, in extenso, wie man in Rom zu sagen pflegte, auf die Besitzverhältnisse bei den Medien des Landes, das ich am besten kenne, einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe helaas niet de gelegenheid heb gehad' ->

Date index: 2024-10-05
w