Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «danken en gelukwensen » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het Portugese voorzitterschap danken en gelukwensen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich den Danksagungen und Glückwünschen an die portugiesische Präsidentschaft anschließen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het Portugese voorzitterschap danken en gelukwensen.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte mich den Danksagungen und Glückwünschen an die portugiesische Präsidentschaft anschließen.


Eerst wil ik de rapporteur, de heer Hegyi, en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid danken en gelukwensen met het volledige en ambitieuze verslag waarover vandaag wordt gedebatteerd.

Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Hegyi, sowie dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit für den umfassenden und ambitionierten Bericht, der heute erörtert wird, danken und ihnen dazu gratulieren.


Stavros Dimas, Lid van de Commissie. – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de twee rapporteurs danken en gelukwensen met hun goed doorwrochte werkstuk: mevrouw Corbey, rapporteur van het verslag over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging, en de heer Krahmer, rapporteur over het voorstel voor een richtlijn betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern, Frau Corbey, der Berichterstatterin über die thematische Strategie zur Luftreinhaltung, und Herrn Krahmer, dem Berichterstatter über den Vorschlag für eine Richtlinie über die Luftqualität und saubere Luft für Europa, danken und ihnen zu ihrer hervorragenden und sorgfältigen Arbeit gratulieren.


Stavros Dimas, Lid van de Commissie . – (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik de twee rapporteurs danken en gelukwensen met hun goed doorwrochte werkstuk: mevrouw Corbey, rapporteur van het verslag over de thematische strategie inzake luchtverontreiniging, en de heer Krahmer, rapporteur over het voorstel voor een richtlijn betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa.

Stavros Dimas, Mitglied der Kommission. – (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich den beiden Berichterstattern, Frau Corbey, der Berichterstatterin über die thematische Strategie zur Luftreinhaltung, und Herrn Krahmer, dem Berichterstatter über den Vorschlag für eine Richtlinie über die Luftqualität und saubere Luft für Europa, danken und ihnen zu ihrer hervorragenden und sorgfältigen Arbeit gratulieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danken en gelukwensen' ->

Date index: 2025-01-25
w