Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "debatteren over het grote politieke probleem waarmee " (Nederlands → Duits) :

Jammer genoeg heeft de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Gloser, de zaal al verlaten. Dat is jammer, want vandaag moesten we debatteren over het grote politieke probleem waarmee wij te kampen hebben: waarom blijft de Raad weigeren de Gedragscode om te vormen tot een voor iedereen bindende wetstekst, tot een doelmatig gemeenschappelijk standpunt?

Leider hat der Ratsvorsitzende, Herr Gloser, den Saal bereits verlassen; ich sage leider, weil wir heute das grundlegende politische Problem diskutieren sollten, das wir haben, und zwar, warum der Ministerrat sich nach wie vor weigert, den Verhaltenskodex in ein für jedermann rechtlich verbindliches Instrument und einen effektiven Gemeinsamen Standpunkt umzuwandeln.


Lidstaten verlangen dat de EU in actie komt, maar zij zijn niet bereid met geld over de brug te komen. Dit is een politiek probleem waarmee wij allen te maken hebben en waaraan de Commissie de komende jaren aandacht zou moeten besteden.

Der Ruf der Mitgliedstaaten, die EU soll etwas machen, aber ihr auf der anderen Seite kein Geld zur Verfügung zu stellen, das ist ein politisches Problem, das wir alle haben, und hier hätte die Kommission ein Arbeitsfeld, das sie in den nächsten Jahren angehen sollte.


Voor zover ik weet, wijst zij ons al vrij lang op de situatie met betrekking tot de bijen, dus ik ben blij dat deze resolutie die is ingediend door de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling het Parlement de gelegenheid heeft gegeven om te debatteren over het probleem waarmee de bijensector te maken heeft.

Soweit ich weiß, befasst sie sich nun schon geraume Zeit mit der Frage der Bienen. Deshalb freue ich mich zu sehen, dass diese Entschließung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung dem Parlament Gelegenheit gegeben hat, über das Problem zu sprechen, vor dem der Bienenzuchtsektor derzeit steht.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, eerst wil ik collega Prets gelukwensen met haar initiatiefverslag, waarmee zij wil wijzen op het grote ethische en politieke probleem van mensenhandel voor seksuele uitbuiting.

– (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Zunächst möchte ich meiner Kollegin Frau Prets für Ihren Initiativbericht danken, der sich zum Ziel setzt, das große moralische und politische Problem zu verdeutlichen, das der Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung darstellt.


Een bijkomend probleem waarmee we af te rekenen hadden toen we de richtlijn in eerste en in tweede lezing te behandelen kregen, was het feit dat de harmonisering binnen de Europese Unie kennelijk op velerlei gebied nog niet ver genoeg is gevorderd. Uit de discussie over deze ontwerprichtlijn bleek immers keer op keer dat er op dit vlak grote ...[+++]

Ein weiteres Problem, das wir hatten, als wir uns sowohl in erster als auch in zweiter Lesung mit dieser Richtlinie zu befassen hatten, war die Erkenntnis, daß die Harmonisierung innerhalb der Europäischen Union offenbar in vielen Feldern bisher nicht weit genug gediehen ist, denn vieles, was die Diskussion über diesen Richtlinienentwurf anging, zeigte eigentlich, daß es hier große Defizite und große Probleme gegeben hat.


Deze bewustmaking van de politiek en het grote publiek is van cruciaal belang voor het succes van de richtlijn. De Commissie heeft in juni 2003 dan ook het startsein gegeven voor een in het oog springende voorlichtingscampagne in alle lidstaten, waarmee werkgevers en werknemers geïnformeerd worden over hun nieuw ...[+++]

So ist die Sensibilisierung der politischen und öffentlichen Meinung unerlässlich, um den Erfolg der Richtlinie zu gewährleisten; aus diesem Grund hat die Kommission im Juni 2003 eine öffentlichkeitswirksame Informationskampagne in allen Mitgliedstaaten eingeleitet, um Arbeitgeber und Arbeitnehmer über ihre neuen Rechte am Arbeitsplatz zu unterrichten.


De speciale EU-afgezant voor het gebied van de Grote Meren, de heer Aldo Ajello, bracht verslag uit over de ingewikkelde politieke situatie waarmee men op dit moment in het gebied te maken heeft.

Der EU-Sonderbeauftragte für die Region der Großen Seen, Herr Aldo Ajello, gab einen Bericht über die gegenwärtige komplizierte politische Lage in der Region.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'debatteren over het grote politieke probleem waarmee' ->

Date index: 2021-09-08
w