Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «degelijk mogelijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In tegenstelling tot wat de Ministerraad aanvoert, vloeit het verschil in behandeling tussen de slachtoffers van een arbeidsongeval waarbij de werkgever een zwaarwichtige overtreding heeft begaan, al naargelang de toezichthoudende administratie in de ingebrekestelling al of niet heeft gepreciseerd dat bij ontstentenis van de opgelegde maatregelen een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering mogelijk wordt, wel degelijk voort uit de in het geding zijnde bepaling.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, ergibt sich der Behandlungsunterschied zwischen den Opfern eines Arbeitsunfalls, bei dem der Arbeitgeber einen ernsthaften Verstoß begangen hat, je nachdem, ob die für die Aufsicht zuständige Verwaltung in der Inverzugsetzung präzisiert hat oder nicht, dass bei Unterlassung der auferlegten Maßnahmen eine Haftpflichtklage möglich wird, sehr wohl aus der fraglichen Bestimmung.


Dat wat de impact op de versterking van de karstverschijnselen betreft, de auteur van de studie in het hoofdstuk gewijd aan de hydrogeologie, de karstverschijnselen in detail bestudeerd heeft op basis van een volledig hydrogeologisch model; dat de auteur wel degelijk rekening heeft gehouden met het bestaan van karstverschijnselen in de streek die het betrokken gebied omringt en de risico's ervan heeft geanalyseerd; dat hij heeft geconcludeerd dat elke opening van de karst beheersbaar blijft en dat er procedés bestaa ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswirkungen auf eine Zunahme der karstbedingten Phänomene die karstbedingten Phänomene im Kapitel Hydrogeologie anhand eines umfassenden hydrogeologischen Modells gründlich untersucht hat; dass der Verfasser das Bestehen karstbedingter Phänomene in der Region um das betroffene Gebiet sehr wohl berücksichtigt und die damit verbundenen Risiken analysiert hat; dass er zu dem Schluss kam, dass jede Karstöffnung beherrschbar ist und dass es Verfahren gibt, um das Ablaufen des Flusswassers ist das Karstsystem zu stoppen; dass diese Problematik somit sehr wohl berücksicht ...[+++]


Gisteren nog heeft Volkswagen op de Detroit Motor Show de ‘1 liter-auto’ gepresenteerd. Hieruit blijkt dat het wel degelijk mogelijk is!

Erst gestern wurde auf der Detroit Motor Show von VW das 1-Liter-Auto vorgestellt.


Ik denk dat het Belgische voorzitterschap wel degelijk al het mogelijke heeft gedaan.

Ich denke, die belgische Ratspräsidentschaft hat tatsächlich alles getan, was sie tun konnte.


Hoewel aanvankelijk was gezegd dat het zonder de goedkeuring van SIS II onmogelijk zou zijn om het Schengengebied uit te breiden met nieuwe landen, heeft de toetreding van tien landen in 2004 bewezen dat dit wel degelijk mogelijk was en geen rampzalige gevolgen heeft gehad.

Obwohl anfänglich gesagt wurde, dass die Aufnahme neuer Länder in den Schengen-Raum ohne die Einführung von SIS II unmöglich sei, hat die Aufnahme von zehn neuen Ländern im Jahr 2004 gezeigt, dass es doch ohne desaströse Folgen möglich war.


We blijven erop hameren dat het beleid voor gelijkheid meer zichtbaar moet worden, wat niet wegneemt dat wij de rapporteur, mevrouw Jöns, de rapporteurs voor advies en ook de Commissie en de Raad willen gelukwensen met hun gezamenlijk werk, omdat dit het wel degelijk mogelijk heeft gemaakt het oorspronkelijke voorstel te verbeteren wat betreft de inhoud en de financiering, en ook wat betreft de integratie van het genderperspectief in alle acties van het programma.

Wir fordern weiterhin eine öffentlichkeitswirksamere Darstellung der Maßnahmen zur Gleichstellung, aber wir können die Berichterstatterin, Frau Jöns, die Verfasser der Stellungnahmen und auch die Kommission und den Rat nur beglückwünschen, denn durch ihre gemeinsame Arbeit ist es gelungen, den ursprünglichen Vorschlag wesentlich zu verbessern, was Inhalt und Finanzierung, aber auch die Einbindung der Geschlechterperspektive in alle Aktionen des Programms angeht.


Vandaag, zestig jaar later moeten wij strijd blijven leveren tegen alles wat deze tragedie mogelijk heeft gemaakt: racisme, antisemitisme, vreemdelingenhaat, rassenhaat, de onverschilligheid van onze samenleving, waarin men denkt nergens mee te maken te hebben, totdat men zich te laat realiseert dat dit wel degelijk het geval is.

Heute, 60 Jahre danach, müssen wir weiterhin all das bekämpfen, was ihn möglich machte: Rassismus, Antisemitismus, Fremdenfeindlichkeit, Hass zwischen den Rassen, die Gleichgültigkeit unserer Gesellschaft, die meint, dass sie damit nichts zu tun hätte, bis sie schließlich begreift, dass sie es doch tut, dass sie auch davon betroffen ist, doch dann ist es zu spät.


De EU heeft er ten eerste belang bij dat de werkzaamheden van de IMO zo snel mogelijk worden afgerond en ten tweede dat het verdrag een voldoende ruime werkingssfeer krijgt en voorziet in degelijke gezondheidsbeschermings- en milieubeheernormen, alsmede in instrumenten om die normen te handhaven.

Es liegt im Interesse der EU, dass zum einen die Arbeit der IMO schnellstmöglich abgeschlossen wird und zum anderen das Übereinkommen einen ausreichend breiten Geltungsbereich hat und verlässliche Normen für den Gesundheits- und Umweltschutz sowie die Mechanismen zu ihrer Durchsetzung enthält bzw. anstößt.


De Commissie zal een zo open, transparant en pragmatisch mogelijke beleidsvorming betrachten, die op een tweeledige grondslag van open overleg en effectbeoordelingen berust. Op deze wijze wil zij garanderen dat degelijke regelgeving wordt vastgesteld, die toegevoegde waarde heeft voor zowel de sector van de financiële diensten als de consumenten in de EU.

Die Kommission wird eine in höchstem Maße offene, transparente und nachweisgestützte Politik auf der Grundlage der doppelten Verpflichtung von offenen Konsultation und Folgenabschätzungen betreiben, um die Ausarbeitung solider Vorschriften sicherzustellen, die für den EU-Finanzdienstleistungssektor und die Verbraucher einen Mehrwert darstellen.


De Commissie zal een zo open, transparant en pragmatisch mogelijke beleidsvorming betrachten, die op een tweeledige grondslag van open overleg en effectbeoordelingen berust. Op deze wijze wil zij garanderen dat degelijke regelgeving wordt vastgesteld, die toegevoegde waarde heeft voor zowel de sector van de financiële diensten als de consumenten in de EU.

Die Kommission wird eine in höchstem Maße offene, transparente und nachweisgestützte Politik auf der Grundlage der doppelten Verpflichtung von offenen Konsultation und Folgenabschätzungen betreiben, um die Ausarbeitung solider Vorschriften sicherzustellen, die für den EU-Finanzdienstleistungssektor und die Verbraucher einen Mehrwert darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'degelijk mogelijk heeft' ->

Date index: 2023-09-05
w