Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dergelijke extreme gebeurtenissen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In de bredere context van duurzame ontwikkeling zou een Europese hulpbronnen strategie voldoende rekening moeten houden met de mogelijkheid dat de voorziening door dergelijke gebeurtenissen onderbroken kan worden, en met de consequenties van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen.

Im weiteren Kontext der nachhaltigen Entwicklung wird eine europäische Ressourcenstrategie die Möglichkeit, dass die Versorgung durch derartige Ereignisse unterbrochen werden kann, ebenso berücksichtigen müssen, wie die Folgen für die Nutzung natürlicher Ressourcen.


Voortbouwend op het nieuwe mandaat om de gevolgen van klimaatverandering voor Eurocodes[32] te beoordelen, moeten wij bij onze samenwerking met normalisatieorganisaties, financiële instellingen en projectbeheerders analyseren in welke mate normen, technische specificaties, codes en veiligheidsvoorschriften voor fysieke infrastructuur moeten worden versterkt om het hoofd te bieden aan extreme gebeurtenissen en andere klimaateffecten.

Auf der Grundlage des kürzlich ergangenen Auftrags zur Bewertung der Auswirkungen des Klimawandels auf die Eurocodes[32] muss im Zuge unserer Arbeit mit Normungsorganisationen, Finanzinstituten und Projektmanagern geprüft werden, in welchem Maße Normen, technische Spezifikationen, Kodizes und Sicherheitsbestimmungen für physische Infrastruktur verstärkt werden sollten, um auch Extremereignissen und anderen Klimafolgen genügen zu können.


Dergelijke extreme gebeurtenissen moeten wel van invloed zijn op de economie en het leven van de Europese burgers.

„Solche extremen Ereignisse wirken sich zwangsläufig auf die Wirtschaft und das Leben der Bürger Europas aus.


Hier gaat het echter niet om de schuldvraag; dat is niet mijn intentie. Hier gaat het alleen maar om de consequenties die we uit de gebeurtenissen moeten trekken, zodat we de volgende keer beter voorbereid zijn, respectievelijk kunnen verhinderen dat een dergelijke situatie zich nog een keer voordoet, want dat is toch veel belangrijker.

Aber es geht jetzt nicht um Schuldzuweisungen – das ist nicht meine Absicht –, sondern nur darum, dass wir die Konsequenzen ziehen, dass wir das nächste Mal besser vorbereitet sind bzw. – was ja viel wichtiger ist – verhindern, dass es noch einmal zu einer solchen Situation kommt.


* Aanpassingsmaatregelen/-strategieën en maatregelen die (direct of indirect) gericht zijn op het huidige klimaat en de onbestendigheid daarvan, inclusief extreme gebeurtenissen, moeten worden verbeterd en ondersteund om te zorgen dat de partnerlanden in de toekomst over meer kennis en aanpassingsvermogen beschikken om veranderingen in het klimaat op te vangen.

* Verbesserung und Förderung von Politiken/Strategien und Maßnahmen, die (unmittelbar oder mittelbar) mit dem derzeitigen Klima und seinen Schwankungen einschließlich extremen Wetterereignissen verknüpft sind, um in den Partnerländern das Verständnis und die Anpassungsfähigkeit im Hinblick auf den Umgang mit künftigen Klimaänderungen auszubauen.


Wij moeten de rampenbestrijdingscapaciteit versterken en in het licht van de verscherping van de extreme gebeurtenissen bovenal een globaal preventieplan opstellen, waarvan het onderhoud van de waterwegen deel uitmaakt.

Wir müssen uns verstärkt um Maßnahmen nach den Katastrophen, vor allem aber, insbesondere angesichts der Verschlimmerung extremer Wetterbedingungen, um einen globalen Plan zu deren Verhütung bemühen, der die Pflege der Wasserläufe beinhaltet.


Het is altijd verleidelijk om na dergelijke afschuwelijke gebeurtenissen de conclusie te trekken dat we onze strategie moeten laten varen en met een nieuw plan moeten komen.

Nach derart furchtbaren Ereignissen liegt der Schluss nahe, dass man die Strategie verwerfen und einen neuen Plan erarbeiten sollte.


Een streng economisch embargo voor de handhaving hiervan zou heel de internationale gemeenschap, met inbegrip van de VS, moeten dwingen herhaling van dergelijke betreurenswaardige gebeurtenissen te voorkomen.

Insbesondere würde ein in diesem Sinne bindendes Wirtschaftsembargo die ganze internationale Gemeinschaft, einschließlich der USA, zu ehrlichen Verhaltensweisen zwingen, mit deren Hilfe verhindert werden kann, dass es erneut zu so betrüblichen Vorfällen kommt wie jene, über die wir gerade sprechen.


In de bredere context van duurzame ontwikkeling zou een Europese hulpbronnen strategie voldoende rekening moeten houden met de mogelijkheid dat de voorziening door dergelijke gebeurtenissen onderbroken kan worden, en met de consequenties van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen.

Im weiteren Kontext der nachhaltigen Entwicklung wird eine europäische Ressourcenstrategie die Möglichkeit, dass die Versorgung durch derartige Ereignisse unterbrochen werden kann, ebenso berücksichtigen müssen, wie die Folgen für die Nutzung natürlicher Ressourcen.


Vanuit de lange termijn bezien is de Commissie evenwel van mening dat we in het licht van de dramatische gebeurtenissen van de afgelopen weken zouden moeten nadenken over de vraag hoe het tot een dergelijke catastrofe kan komen.

Langfristig jedoch, so glaubt die Kommission, sollten die dramatischen Ereignisse der letzten Wochen uns veranlassen darüber nachzudenken, wie eine solche Katastrophe geschehen konnte.


w