Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies geplaatst over » (Néerlandais → Allemand) :

De beschouwing over de toekomst van het Agentschap moet ook worden geplaatst in het bredere kader van de huidige discussie over de gedecentraliseerde agentschappen van de Gemeenschap, die met name wordt gevoed door de beschouwingen over Europese governance [3] en de stijging in het aantal gedecentraliseerde agentschappen tot nu toe.

Die Überlegungen zur Zukunft der Agentur sind außerdem vor dem umfassenderen Hintergrund der laufenden Diskussion über die dezentralen Agenturen der Gemeinschaft zu sehen, die vor allem von den Gedanken zum Europäischen Regieren [3] und der zunehmenden Zahl solcher Agenturen vorangetrieben wird.


De Zweedse regering is actief betrokken bij de discussie over de toekomst van Europa en heeft sinds de start van haar mandaat eerlijke arbeidsomstandigheden, inclusieve groei, gelijke kansen en een goed functionerende sociale dialoog hoog op de politieke agenda geplaatst.

Die schwedische Regierung nimmt in der Diskussion über die Zukunft Europas eine besonders aktive Rolle ein und hat bereits seit Mandatsbeginn die Themen faire Arbeitsbedingungen, integratives Wachstum, Chancengleichheit und gut funktionierender sozialer Dialog als Schwerpunkte auf ihre politische Agenda gesetzt.


Ik heb op de agenda van de volgende bijeenkomst van de Europese Raad een reeks thematische discussies geplaatst over onderwerpen zoals energie, innovatie, de digitale agenda en het concurrentievermogen van de industrie.

Ich habe für die nächsten Tagungen des Europäischen Rates Diskus­sionen über eine Reihe von Themen wie Energie, Innovation, digitale Agenda und industrielle Wettbewerbsfähigkeit auf die Tagesordnung gesetzt.


9. verzoekt de Commissie om te verduidelijken in welke situaties in gebreke blijvende lidstaten onder versterkt toezicht en toetsing van de Europese Unie geplaatst zouden kunnen worden en welke interventiebevoegdheden de Unie in die gevallen zou krijgen, verzoekt de Commissie om de noodzakelijke politieke discussie en openbare raadpleging over de haalbaarheid van staatsobligaties op gang te brengen, erop wijzend dat de noodzakelijke maatregelen ter voo ...[+++]

9. fordert die Kommission auf zu klären, unter welchen Umständen Mitgliedstaaten, die sich nicht an die Vorschriften halten, einer verstärkten Überwachung und Aufsicht der Union unterworfen werden können und welche Eingriffsbefugnisse dieser erteilt werden, damit sie die notwendige politische Diskussion und öffentliche Konsultation zur Durchführbarkeit von Stabilitätsanleihen einleiten kann; weist hierbei darauf hin, dass die notwendigen Maßnahmen zur Vermeidung und Überwindung des „moral hazard“ Auswirkungen auf die finanzpolitische Souveränität der Mitgliedstaaten haben können, und fordert die Kommission ferner dazu auf, Mechanismen f ...[+++]


4. kijkt uit naar de publicatie van de resultaten van de deskundigengroep met het oog op de verduidelijking van het toepassingsgebied en de inhoud van het facultatief instrument en met het oog op een open en transparante discussie met alle belanghebbende partijen over het gebruik ervan en over de vraag of de Commissie aanvullende opties wil overwegen om grensoverschrijdende activiteiten te vergemakkelijken; verzoekt om de creatie van "Europese modellen van standaardcontracten", die moeten worden vertaald in alle EU-talen, moeten worden verbonden met een systeem voor alternat ...[+++]

4. sieht mit Interesse der Veröffentlichung der Ergebnisse der Expertengruppe entgegen, um den Anwendungsbereich und den Inhalt des optionalen Instruments zu klären, und um eine offene und transparente Diskussion mit allen Interessengruppen dazu zu führen, wie diese Ergebnisse verwendet werden sollten und dazu, wie die Kommission zusätzliche Optionen betrachten würde, um grenzüberschreitende Tätigkeiten zu erleichtern; fordert die Schaffung von „europäischen Standardvertragsmustern“, die in alle EU-Sprachen übersetzt werden, die mit einem alternativen Verfahren zur Streitbeilegung verbunden und online sind, was sowohl für die Vertragspa ...[+++]


De discussie over adequate maatregelen bij het beroepsmatig gebruik van DCM moet geplaatst worden in de context van de bestaande wetgeving voor gezondheid en veiligheid van de werknemer.

Bei der Erörterung angemessener Maßnahmen für die gewerbliche Verwendung von DCM sollten die bestehenden Rechtsvorschriften zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer berücksichtigt werden.


Geachte Voorzitter, ik ben van mening dat dit verslag, afgezien van de enkele punten waarover ik een opmerking geplaatst heb, een nuttige en relevante bijdrage is aan de discussie over flexizekerheid, waarvoor ik het Europese Parlement nogmaals hartelijk zou willen bedanken.

Herr Präsident, ich halte den Bericht mit Ausnahme dieser wenigen Einwände für einen nützlichen, sachdienlichen Beitrag zur Diskussion über Flexicurity, und ich möchte dem Europäischen Parlament noch einmal dafür danken.


42. besluit de in eerste lezing in de reserve geplaatste bedragen voor de personeelsbehoeften van de Commissie vrij te maken naar aanleiding van een brief van de voorzitter van de Commissie, waarin hij meedeelt dat volledig zal worden voldaan aan alle vier door het Parlement gestelde voorwaarden voor vrijmaking van de middelen; ziet uit naar een strategische discussie in 2007 over personeel bij de EU-instellingen in de context van de screening waar het Parlement om heeft verzocht;

42. beschließt die Freigabe der in seiner ersten Lesung in die Reserve eingesetzten Beträge für das Personal der Kommission auf der Grundlage eines Schreibens des Präsidenten der Kommission, in dem dieser akzeptiert hat, dass allen vier Anträgen des Parlaments auf Freigabe der Reserve vollständig entsprochen wird; erwartet für 2007 im Rahmen des vom Parlament verlangten Screenings eine strategische Diskussion über die personelle Ausstattung der EU-Organe;


De discussie over het gebruik van deze gegevens moet op de EU-agenda worden geplaatst, aangezien hierdoor de rechtshandhaving op basis van bestaande verplichtingen en structuren kan worden verbeterd.

Über diese Frage sind Beratungen auf EU-Ebene erforderlich, weil dies die Verbesserung der Strafverfolgung auf der Grundlage der bestehenden Verpflichtungen und Strukturen ermöglicht.


Vandaag heeft de Commissie een Groenboek (discussiedocument) gepubliceerd dat bedoeld is om de openbare discussie meer te concentreren op de prijsstelling in het vervoer, meer inzicht te krijgen in de verkeersproblemen waarvoor het reizigerspubliek zich geplaatst ziet en de discussie over mogelijke oplossingen te stimuleren".

Die Kommission hat heute ein Grünbuch veröffentlicht, mit dem eine öffentliche Diskussion über die Kosten des Verkehrs in Gang gebracht, ein besseres Verständnis der Probleme der verschiedenen Verkehrsnutzer gefördert und eine Diskussion über Lösungsmöglichkeiten angeregt werden sollen".


w