Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit kader behelst tevens » (Néerlandais → Allemand) :

[...] [...] § 5 : Deze paragraaf verduidelijkt dat de in artikel 44/5, § 2 en § 3 vermelde gegevens tevens kunnen verwerkt worden in het kader van de internationale gerechtelijke en politionele samenwerking in strafzaken.

[...] [...] § 5: Dieser Paragraph verdeutlicht, dass die in Artikel 44/5 § 2 und § 3 angeführten Daten ebenfalls im Rahmen der internationalen gerichtlichen und polizeilichen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden.


Teneinde de eenheid te bewaken in de toepassing van het mededingingsrecht, heeft de wetgever in de artikelen 42 van de WBEM 1991 en 42bis van de WBEM 1999 bepaald dat de rechter bij wie een geschil aanhangig is gemaakt waarvan de oplossing afhankelijk is van het al dan niet bestaan van een ongeoorloofde mededingingspraktijk, bijvoorbeeld in het kader van een vordering tot vergoeding van de schade, de behandeling van het geschil kan uitstellen en een prejudiciële vraag kan stellen aan het Hof van Beroep te Brussel, dat ...[+++]

Um die Einheitlichkeit in der Anwendung des Wettbewerbsrechts zu überwachen, hat der Gesetzgeber in den Artikeln 42 des GSWW 1991 und 42bis des GSWW 1999 festgelegt, dass der Richter, bei dem eine Streitsache anhängig gemacht wurde, deren Lösung von dem etwaigen Bestehen einer unerlaubten Wettbewerbspraxis abhängt, beispielsweise im Rahmen einer Schadenersatzklage, die Behandlung der Streitsache aussetzen kann und eine Vorabentscheidungsfrage an den Appellationshof Brüssel richten kann, der ebenfalls in der Berufungsinstanz über die administrative Durchsetzung des Wettbewerbs und folglich auch über die gegebenenfalls erlaubte Beschaffenh ...[+++]


(16 ter) Voor 'Actief ouder worden' is een intergenerationele solidariteit nodig die verder gaat dan de integratie op de arbeidsmarkt door het scheppen van betere en talrijkere arbeidsmogelijkheden voor oudere werknemers; het behelst tevens een volledige integratie van ouderen in de samenleving, door bestrijding van sociale uitsluiting via bewustmaking van het belang van autonomie en levenskwaliteit, vooral dankzij activiteiten bijvoorbeeld op het vlak van toerisme en vrijwilligerswerk.

(16b) Dem aktiven Altern der Bevölkerung liegt eine Solidarität zwischen den Generationen zugrunde, die über die Integration in den Arbeitsmarkt hinausgeht, indem mehr und bessere Möglichkeiten für die Teilhabe älterer Arbeitnehmer geschaffen werden, denn diese strebt auch ihre umfassende Integration in die Gesellschaft an, wobei die soziale Ausgrenzung durch die Sensibilisierung für ihre Selbständigkeit und Lebensqualität bekämpft wird, insbesondere indem ihre Beteiligung an Aktivitäten wie Tourismus und Freiwilligenarbeit gefördert wird.


Dit kader behelst tevens de meting van het gebruik van kredietlijnen (waarbij CCR-vorderingen met andere kredietvorderingen worden geaggregeerd) en de allocatie van economisch kapitaal.

Im Rahmen dieses Managements wird (durch Zusammenlegung der Forderungen an die Gegenpartei mit anderen Forderungen) ebenfalls die Inanspruchnahme von Kreditlinien gemessen und die Allokation des ökonomischen Kapitals ermittelt.


Dit verslag behelst tevens een aantal aanbevelingen en opmerkingen die erop gericht zijn het aanspreken en gebruik van de structuurfondsen te verbeteren en zodoende in de armste regio’s een duurzame ontwikkeling te bewerkstelligen.

Dieser Bereicht enthält eine Reihe von Empfehlungen und Anmerkungen zur wirksamen Ausschöpfung und Nutzung der Strukturfonds und somit zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung in den ärmsten Gebieten.


De formele akte van bekrachtiging van de Gemeenschap behelst tevens een bevoegdheidsverklaring in de zin van artikel 16, lid 3, van het protocol, die is opgenomen in bijlage II.

Die Urkunde der Gemeinschaft zur förmlichen Bestätigung enthält eine Erklärung zu den Zuständigkeiten nach Artikel 16 Absatz 3 des Protokolls, deren Wortlaut in Anhang II wiedergegeben ist.


Ons voorstel behelst tevens de verdeling van de financiële lasten tussen de lidstaten en de Gemeenschapsbegroting, en zal alleen naar aanleiding van een verzoek van de lidstaten worden geactiveerd.

Unser Vorschlag beinhaltet auch eine Aufteilung der finanziellen Belastung zwischen den Mitgliedstaaten und dem Gemeinschaftshaushalt und würde nur auf Ersuchen der Mitgliedstaaten eingeführt werden.


Voor de toepassing van dit besluit wordt onder herstelrecht verstaan een integrale visie op de strafrechtprocedure waarin de behoeften van het slachtoffer prioritair zijn en de verantwoordelijkheid van de dader op een positieve manier wordt benadrukt. Herstelrecht behelst tevens een complex van ideeën dat van belang is voor diverse vormen van sanctionering en conflictoplossing in de opeenvolgende stadia van of tijdens het strafproces zelf.

Im Sinne dieses Beschlusses bezieht sich der Begriff "opferorientierte Justiz" auf einen umfassenden Ansatz im Rahmen der Strafrechtspflege, bei dem den Bedürfnissen des Opfers Vorrang eingeräumt und der Schwerpunkt in einem positiven Sinne auf die Verantwortung des Täters gelegt wird, wobei er einen Komplex von Anregungen abdeckt, die für die verschiedenen Formen der Bestrafung und des Umgangs mit Konflikten auf den einzelnen Stufen der Strafrechtspflege oder in Verbindung damit von Bedeutung sind .


De as werkgelegenheid omvat al het lopende beleid (hervorming van scholen, universitaire hervorming, opleiding, arbeidsbureaus, enz.) en in dit kader passen tevens de fiscale maatregelen en maatregelen op het gebied van inkomensondersteuning zoals het experiment met het aanvullend minimuminkomen; steunmaatregelen bij de uitoefening van gezinsverantwoordelijkheden en steunmaatregelen voor gedetineerden en voor immigranten vallen tevens in het kader van deze doelstelling.

Der Aspekt der Beschäftigung umfaßt sämtliche laufenden Maßnahmen (Schulreform, Hochschulreform, berufliche Bildung, Beschäftigungszentren usw.); in diesen Gesamtrahmen fallen auch steuerliche Maßnahmen und Einkommensbeihilfen wie die Versuche mit dem Mindesteingliederungseinkommen (RMI), ferner Unterstützungsmaßnahmen für die Wahrnehmung von Aufgaben in der Familie; auch Beihilfen für Strafgefangene und Immigranten fallen in diese Zielsetzung.


[24] "De personencontrole behelst (...) tevens onderzoek naar en het voorkomen van gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid [van de lidstaten]; deze controles hebben ook betrekking op de voertuigen en de in het bezit van de grenspassanten zijnde voorwerpen".

[24] "Die Personenkontrolle umfasst (....) auch die fahdungstechnische Überprüfung und die Abwehr von Gefahren für die nationale Sicherheit und die öffentliche Ordnung [der Mitgliedstaaten].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit kader behelst tevens' ->

Date index: 2023-05-26
w