Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit witboek baseert zich " (Nederlands → Duits) :

De Commissie baseert zich verder op de rechtsoverweging van het arrest Kyrian volgens welke instanties in de aangezochte staat bij wijze van uitzondering mogen nagaan of de uitvoering van een op grond van artikel 12 van richtlijn 2010/24 afgegeven uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen de openbare orde aantast, alsmede op het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in AvotiņštegenLetland De Commissie stelt zich op het standpunt dat deze uitspraak het dilemma in het hoofdgeding oplost.

Die Kommission verweist außerdem auf eine Textstelle im Urteil Kyrian, wonach Instanzen des ersuchenden Mitgliedstaats ausnahmsweise befugt seien, zu prüfen, ob ein einheitlicher Vollstreckungstitel, der gemäß Art. 12 der Richtlinie 2010/24 erlassen wurde, die öffentliche Ordnung beeinträchtige, sowie auf das Urteil Avotiņš/Lettland des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte.Die Kommission meint, dass sich das im Ausgangsverfahren bestehende Dilemma mit dieser Entscheidung lösen lasse.


Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet a ...[+++]

Der Kläger stützt sich auch auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zur Auslegung von Art. 6 EMRK, in der festgestellt worden sei, dass die Prozessparteien so zu einer Gerichtsverhandlung zu laden seien, dass sie nicht nur über den Zeitpunkt und den Ort der Verhandlung Bescheid wüssten, sondern auch genügend Zeit hätten, um das Verfahren vorzubereiten und an der Gerichtsverhandlung teilzunehmen, und dass die förmliche Versendung von Benachrichtigungsschreiben, ohne dass die berechtigte Aussicht bestehe, ...[+++]


Dit witboek spitst zich toe op de maatschappelijke rol, de economische dimensie en de organisatie van sport in Europa en er wordt gekeken naar de follow-up die aan dit initiatief zal worden gegeven.

Dieses Weißbuch befasst sich hauptsächlich mit der gesellschaftlichen Rolle des Sports, seiner wirtschaftlichen Dimension, der Organisation des Sports in Europa sowie mit den Folgemaßnahmen zu dieser Initiative.


De mandataris baseert zich op het vade-mecum/de vademecums dat/die door de Regering zijn aangenomen om het bestuurscontract op te maken».

Der Mandatträger stützt sich auf das oder die von den Regierungen zur Verfassung des Verwaltungsvertrags angenommenen Vademekums".


(9) Indien de directeur zich overeenkomstig artikel 6.23, § 2, van het decreet van 31 maart 2014 baseert op het schriftelijk verslag van een ander personeelslid dat een selectieambt bekleedt, moet dat verslag bij de beoordeling worden bijgevoegd.

(9) Stützt sich der Direktor gemäß Artikel 6.23 § 2 des Dekrets vom 31. März 2014 auf den schriftlichen Bericht eines anderen Personalmitglieds im Auswahlamt, ist dieser Bericht der Beurteilung als Anlage beizufügen.


Hieruit moet worden afgeleid dat de rechter zich bij de beslissing om al dan niet te zetelen in de gevangenis, baseert op de veiligheidsrisico's die het transport van de voorlopig gehechte met zich meebrengt.

Hieraus ist abzuleiten, dass der Richter sich bei der Entscheidung darüber, ob im Gefängnis getagt wird oder nicht, auf die Sicherheitsrisiken stützt, die der Transport des Untersuchungshäftlings mit sich bringen.


Daartoe baseert hij zich op de volgende criteria : - de residentiële en actieve bevolking; - de oppervlakte; - het kadastraal inkomen; - het belastbaar inkomen; - de risico's aanwezig op het grondgebied van de gemeente; - de gemiddelde interventietijd op het grondgebied van de gemeente; - de financiële draagkracht van de gemeente.

Er geht hierzu von folgenden Kriterien aus: - Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung; - Oberfläche; - Katastereinkommen; - steuerpflichtiges Einkommen; - Risiken auf dem Gebiet der Gemeinde; - durchschnittliche Einsatzfrist auf dem Gebiet der Gemeinde; - finanzielle Leistungsfähigkeit der Gemeinde.


In repliek betwist de Commissie deze exceptie en zij baseert zich daarvoor op de uit artikel 233 EG voortvloeiende verplichting om het bestreden arrest uit te voeren alsmede op het feit dat artikel 9, tweede alinea, van bijlage I bij het Statuut van het Hof de mogelijkheid voor een gemeenschapsinstelling om een hogere voorziening in te stellen niet afhankelijk stelt van het bestaan van procesbelang.

Die Kommission tritt dieser Einrede in der Erwiderung mit der sich aus Art. 233 EG ergebenden Verpflichtung zur Durchführung des angefochtenen Urteils sowie damit entgegen, dass Art. 9 Abs. 2 des Anhangs I der Satzung des Gerichtshofs die den Gemeinschaftsorganen eingeräumte Möglichkeit, ein Rechtsmittel einzulegen, nicht vom Vorliegen eines Rechtsschutzinteresses abhängig mache.


2. Alvorens de nationale ordonnateur te erkennen, vergewist de voor de erkenning bevoegde functionaris zich ervan dat aan de toepasselijke vereisten van artikel 11 is voldaan; hij baseert zich hiervoor op een accountantsverklaring die is afgegeven door een externe controleur die functioneel onafhankelijk is van alle betrokkenen bij de beheer- en controlesystemen.

(2) Vor der Akkreditierung des nationalen Anweisungsbefugten vergewissert sich der zuständige Akkreditierungsbeamte, dass die einschlägigen Voraussetzungen des Artikels 11 erfüllt sind, und stützt sich dabei auf das Gutachten eines externen Rechnungsprüfers, der funktionell von allen an den Verwaltungs- und Kontrollsystemen Beteiligten unabhängig ist.


Het Hof baseert zich met name op de wijze waarop de rechters zich in de procedure hebben uitgelaten.

Der Gerichtshof berief sich insbesondere darauf, wie sich die Richter im Verfahren geäußert hatten.




Anderen hebben gezocht naar : commissie baseert     commissie baseert zich     zij     verzoeker baseert     verzoeker baseert zich     dit witboek     witboek spitst zich     mandataris baseert     mandataris baseert zich     maart 2014 baseert     directeur zich     dan     baseert     rechter zich     daartoe baseert     baseert hij zich     feit     zij baseert     zij baseert zich     voldaan hij baseert     bevoegde functionaris zich     hof baseert     hof baseert zich     dit witboek baseert zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit witboek baseert zich' ->

Date index: 2022-03-16
w