Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen we geloven overigens " (Nederlands → Duits) :

"In Maastricht wilde men ons doen geloven dat wij een monetaire unie en een nieuwe wereldvaluta konden creëren die nooit meer zouden verdwijnen, zonder dat daarvoor ook de Verenigde Staten van Europa nodig was.

"In Maastricht wollte man uns glauben machen, dass wir eine Währungsunion und eine neue Weltwährung unumkehrbar begründen können, ohne parallel Vereinigte Staaten von Europa zu schaffen.


In Maastricht wilde men ons doen geloven dat wij een monetaire unie en een nieuwe wereldmunt konden creëren die nooit meer zouden verdwijnen, zonder dat daarvoor ook de Verenigde Staten van Europa nodig waren.

In Maastricht wollte man uns glauben machen, dass wir eine Währungsunion und eine neue Weltwährung unumkehrbar begründen können, ohne parallel Vereinigte Staaten von Europa zu schaffen.


De Commissie en bepaalde leden van het Parlement doen ons geloven dat de ‘universele postdienst’ met deze richtlijn is gegarandeerd.

Die Kommission und gewisse Mitglieder dieses Parlaments wollen uns glauben machen, dass der „postalische Universaldienst“ mit dieser Richtlinie gewährleistet bleibt.


Wat de – door de rapporteur genoemde – economische middelen betreft: wij hebben, om tot een interinstitutioneel akkoord te kunnen geraken, onze aanvankelijke eis tot uitbreiding van de middelen laten vallen. We rekenen er echter wel op dat de Commissie haar belofte om toe te zien op een behoorlijke uitvoering van het programma gestand zal doen. We geloven overigens dat de begrotingslijn voor gedecentraliseerde samenwerking geleidelijk moet worden uitgebreid.

Was die – vom Berichterstatter zitierten – wirtschaftlichen Ressourcen angeht, so haben wir um der interinstitutionellen Vereinbarung willen auf unsere ursprüngliche Forderung nach einer Aufstockung der Mittel verzichtet, doch wir zählen auf die Zusage der Kommission, eine zweckentsprechende Ausführung des Programms beizubehalten, vertreten aber den Standpunkt, dass die Linie der dezentralisierten Zusammenarbeit schrittweise verstärkt werden muss. Sie darf keine unwichtige Linie des Haushalts darstellen, von der Mittel abgezweigt werden können, um andere Löcher zu stopfen.


Ik voor mij probeer in al mijn publieke verklaringen de rol van het Europees Parlement te doen uitkomen, en overigens niet alleen in mijn verklaringen.

Ich persönlich bin darum bemüht, in all meinen öffentlichen Erklärungen die Rolle des Europäischen Parlaments zu würdigen, und nicht nur in meinen Erklärungen.


Europa wordt daardoor gezien als uitvoerder van de mondialisering in plaats van als een middel om de mondialisering te beheersen. Anderen gebruiken de crisis voor hun eigen politieke spelletjes en willen ons doen geloven dat het “Europese model”, het prachtige model waarmee de “Europese droom” werd vormgegeven, de oorzaak van de crisis is.

Europa wird dann vor allem als Urheber der Globalisierung gesehen und nicht als Werkzeug zu ihrer Beherrschung. Andere wiederum instrumentalisieren die Krise zu politischen Zwecken und versuchen, uns glauben zu machen, das „europäische Modell“, das Erfolgsmodell, das den „europäischen Traum” verkörpert, sei die Ursache der Krise.


Wij geloven overigens dat er voor de landbouw een fonds moet worden gecreëerd om iets te kunnen doen aan de zorgwekkende toestand in de primaire sector.

Im übrigen erachten wir im letzteren Bereich die Bildung eines Fonds für unabdingbar, um auf Notstände im primären Sektor reagieren zu können.


De regeringen geloven overigens niet dat het nodig is een nieuwe structuur en een nieuw bureaucratisch mechanisme op te zetten, wat trouwens ook hoge kosten met zich mee zou brengen.

Die Regierungen vertreten jedoch die Auffassung, daß die Schaffung einer neuen Struktur und eines neuen bürokratischen Mechanismus, was hohe Kosten verursachen würde, nicht notwendig ist.


Wij Europeanen komen niet van Venus, zoals iemand wil doen geloven.

Wir Europäer stammen nicht von der Venus, wie ein Zeitgenosse glauben machen will.


De Spaanse delegatie kan niet accepteren dat eenzelfde product in de diverse landen verschillend wordt behandeld en is voorts van mening dat de benaming "baker's honey" ("bakkershoning") of iets dergelijks de consument ten onrechte kan doen geloven dat het gaat om een ingrediënt dat voor bepaalde gebruiksdoeleinden beter geschikt is dan gewone honing.

Die spanische Delegation hält es für inakzeptabel, daß dasselbe Produkt in verschiedenen Ländern unterschiedlichen Vorschriften unterliegt, und meint zum anderen, daß die Bezeichnung "baker's honey" oder ähnliche Bezeichnungen für den Verbraucher insofern irreführend sein können, als dieser möglicherweise zu der Annahme verleitet wird, daß es sich um ein Produkt handelt, das für bestimmte Zwecke sogar besser geeignet ist als echter Honig.




Anderen hebben gezocht naar : men ons doen     ons doen geloven     parlement doen     doen ons geloven     gestand zal doen     doen we geloven     geloven overigens     parlement te doen     overigens     willen ons doen     europese droom     hun eigen     doen     wij geloven     wij geloven overigens     hoge kosten     regeringen geloven     regeringen geloven overigens     iemand wil doen     wil doen geloven     onrechte kan doen     doen geloven     doen we geloven overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen we geloven overigens' ->

Date index: 2022-06-29
w