Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenmaal nog enorme inspanningen moeten " (Nederlands → Duits) :

Hoewel deze inspanningen moeten worden volgehouden, moet er onmiddellijk aandacht worden besteed aan de onderinvestering in OO in Europa, en dan vooral aan de enorme en nog steeds groter wordende OO-investeringsachterstand van de Europese Unie op haar belangrijkste concurrenten, waaronder in de allereerste plaats de Verenigde Staten.

Diese Anstrengungen müssen fortgeführt werden, dabei ist besonderes Augenmerk auf den Rückstand bei den FE-Investitionen in Europa zu richten, insbesondere auf den bereits enormen und noch wachsenden Abstand bei den FE-Investitionen, der zwischen der Europäischen Union und ihren Hauptkonkurrenten, vor allem zu den Vereinigten Staaten, besteht.


Enerzijds moeten we beter over de motieven voor onze besluitvorming communiceren, anderzijds moeten we Albanië, Kosovo en Bosnië-Herzegovina duidelijk maken dat ze nu eenmaal nog enorme inspanningen moeten leveren voordat ze klaar zijn voor Europa.

Wir müssen einerseits die Entscheidungsgründe besser kommunizieren, andererseits Albanien, Kosovo und Bosnien klar machen, dass sie eben noch gewaltige Anstrengungen unternehmen müssen, um europareif zu werden.


Gezien de enorme kosten die gewelddadige conflicten veroorzaken qua hulpbronnen en menselijk lijden, moeten alle mogelijke inspanningen worden geleverd om conflicten te voorkomen.

Angesichts der ungeheuren Kosten, die gewaltsame Konflikte an Ressourcen und menschlichem Leid verursachen, müssen zur Verhinderung solcher Konflikte große Anstrengungen unternommen werden.


De publieke sector heeft enorme inspanningen moeten leveren om deze onevenwichtigheden aan te pakken en de belangen van de overheid, het bedrijfsleven en de burger in de EU te beschermen.

Um diese Ungleichgewichte in Angriff zu nehmen und EU-weit die Interessen von Regierungen, Unternehmen und Bürgern zu schützen, musste der öffentliche Sektor enorme Anstrengungen unternehmen.


Op onderwijsgebied moeten enorme inspanningen worden ondernomen om het hoofd te bieden aan het analfabetisme (80 % van de bevolking is analfabeet, een van de hoogste percentages ter wereld) dat vooral vrouwen treft, schoolverzuim van kinderen van 6 tot 11 jaar (meer dan één miljoen, oftewel 64 %, gaat niet naar school), het gebrek aan onderwijzers en de tekortkomingen op het gebied van beroepsopleiding.

Im Bildungsbereich sind enorme Anstrengungen vonnöten, um den Analphabetismus (80 % der Bevölkerung), von dem – mit der höchsten Analphabetenrate weltweit – besonders Frauen betroffen sind, und den Schulabsentismus von Kindern zwischen sechs und elf Jahren (über eine Million, d. h. 64 %), den Lehrermangel und die Mängel bei der Berufsausbildung in den Griff zu bekommen.


Consumenten moeten kunnen profiteren van een gelijk beschermingsniveau, ongeacht wat ze kopen, en boeren moeten worden gecompenseerd voor hun enorme inspanningen en niet worden blootgesteld aan feitelijk oneerlijke mededinging van derde landen.

Die Verbraucher müssen gleichberechtigten Schutz genießen können, egal was sie kaufen, und Landwirte müssen für ihre enormen Anstrengungen belohnt werden, anstatt de facto dem unlauteren Wettbewerb seitens der Drittländer ausgesetzt zu sein.


De posterijen moeten nu enorme inspanningen doen om hun grootste handicaps te overwinnen: de enorme loonmassa en de zware last van de pensioenen en een complexe, zware, dure en gebrekkige organisatie.

Die französische Post muss jetzt größte Anstrengungen unternehmen, um ihre wesentlichen Nachteile auszugleichen, die in einer enormen Lohnsumme, der Rentenlast und einer komplizierten, schwerfälligen, kostspieligen und mangelhaften Organisation bestehen.


Hoewel naar verwachting met ingang van 1 januari 2004 over het algemeen bevredigende regelingen zullen gelden, moeten op sommige gebieden nog enorme inspanningen worden verricht.

Auch wenn insgesamt erwartet wird, dass bis zum 1. Januar 2004 zufriedenstellende Vorkehrungen getroffen worden sein dürften, sind in einigen Bereichen noch erhebliche Anstrengungen erforderlich.


Hoewel naar verwachting met ingang van 1 januari 2004 over het algemeen bevredigende regelingen zullen gelden, moeten op sommige gebieden nog enorme inspanningen worden verricht.

Auch wenn insgesamt erwartet wird, dass bis zum 1. Januar 2004 zufriedenstellende Vorkehrungen getroffen worden sein dürften, sind in einigen Bereichen noch erhebliche Anstrengungen erforderlich.


Om die verbintenissen tegen 2008 na te komen, zullen wij enorme inspanningen moeten doen. Tegen dat jaar moeten wij de emissies van broeikasgassen tot het niveau van 1990 terugbrengen.

Es gibt noch enorm viel zu tun, um unsere Verpflichtungen bis zum Schicksalsjahr 2008 einzuhalten, in dem wir die Treibhausgasemissionen auf den Stand von 1990 heruntergefahren haben sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal nog enorme inspanningen moeten' ->

Date index: 2025-01-02
w