Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste lezing hij komt overeen » (Néerlandais → Allemand) :

5. Indien de Raad het standpunt van het Europees Parlement niet goedkeurt, stelt hij zijn standpunt in eerste lezing vast en deelt hij dit mee aan het Europees Parlement.

(5) Billigt der Rat den Standpunkt des Europäischen Parlaments nicht, so legt er seinen Standpunkt in erster Lesung fest und übermittelt ihn dem Europäischen Parlament.


Deze tekst is het resultaat van een compromis dat tussen het Europees Parlement en de Raad werd gesloten met het oog op het bereiken van een akkoord in eerste lezing; hij komt overeen met ITRE-amendement 47 (eerste deel).

Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung; beruht auf ITRE Änd. 47 (erster Teil).


Deze tekst is het resultaat van een compromis dat tussen het Europees Parlement en de Raad werd gesloten met het oog op het bereiken van een akkoord in eerste lezing; hij komt overeen met ITRE-amendement 221.

Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung; beruht auf ITRE Änd. 221.


Deze tekst is het resultaat van een compromis dat tussen het Europees Parlement en de Raad werd gesloten met het oog op het bereiken van een akkoord in eerste lezing; hij komt overeen met ITRE-amendement 227.

Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung; beruht auf ITRE Änd. 227.


Deze tekst is het resultaat van een compromis dat tussen het Europees Parlement en de Raad werd gesloten met het oog op het bereiken van een akkoord in eerste lezing; hij komt overeen met FEMM-amendement 18.

Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung; beruht auf FEMM Änd. 18.


Deze tekst is het resultaat van een compromis dat tussen het Europees Parlement en de Raad werd gesloten met het oog op het bereiken van een akkoord in eerste lezing; hij komt overeen met ITRE-amendement 210 en ECON-amendement 49.

Der Text ergibt sich aus einem Kompromiss zwischen Parlament und Rat im Hinblick auf eine Einigung in erster Lesung; beruht auf ITRE Änd. 210 und ECON Änd. 49.


De eerste alinea van dit artikel zegt dat titel III van het statuut van toepassing is op de procedure voor het Gemeenschapsoctrooigerecht; dit komt overeen met artikel 47 van het statuut voor het Gerecht van eerste aanleg.

Absatz 1 dieses Artikels bestimmt, dass Titel III der Satzung für das Verfahren vor dem Gemeinschaftspatentgericht maßgebend ist, so wie es gemäß Artikel 47 der Satzung für das Gericht erster Instanz der Fall ist.


Deze bepaling komt overeen met artikel 56, eerste alinea, van het statuut, dat betrekking heeft op het verzoek om hogere voorziening tegen beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg.

Diese Bestimmung orientiert sich an Artikel 56 Absatz 1 der Satzung, der für die Einlegung von Rechtsmitteln gegen Entscheidungen des Gerichts erster Instanz maßgebend ist.


In de tweede zin wordt gezegd dat de bepalingen in het statuut over de griffier van het Hof van Justitie ook van toepassing zijn op de griffier van het Gemeenschapsoctrooigerecht; dit komt overeen met artikel 47, tweede alinea, van het statuut over de griffier van het Gerecht van eerste aanleg.

Satz 2 legt fest, dass die Bestimmungen der Satzung über den Kanzler des Gerichtshofs auf den Kanzler des Gemeinschaftspatentgerichts anwendbar sind, was nach Artikel 47 Absatz 2 der Satzung auch für den Kanzler des Gerichts erster Instanz der Fall ist.


a) alvorens de eerste lezing af te sluiten, beoordeelt de wetgever (het Europees Parlement en de Raad) of het wetgevingsvoorstel met het subsidiariteitsbeginsel strookt, waarbij hij met name rekening houdt met de door de meerderheid van de nationale parlementen geformuleerde en gedeelde redenen, alsook met het gemotiveerd advies van de Commissie.

a) Vor Abschluss der ersten Lesung prüft der Gesetzgeber (das Europäische Parlament und der Rat), ob der Gesetzgebungsvorschlag mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht; hierbei berücksichtigt er insbesondere die angeführten Begründungen, die von einer Mehrheit der nationalen Parlamente unterstützt werden, sowie die begründete Stellungnahme der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lezing hij komt overeen' ->

Date index: 2021-01-31
w