Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er vanuit een oogpunt van concurrentie geen bezwaren » (Néerlandais → Allemand) :

Dat verschil berust op het criterium van de tenlasteneming, vanuit fiscaal oogpunt, van de gemeenschappelijke kinderen van ouders die geen gemeenschappelijk gezin vormen.

Dieser Unterschied beruht auf dem Kriterium des Unterhalts aus steuerlicher Sicht für die gemeinsamen Kinder von Eltern, die keinen gemeinsamen Haushalt bilden.


De omstandigheid dat de kinderen vanuit fiscaal oogpunt niet steeds noodzakelijkerwijs ten laste zijn van de ouder bij wie zij zijn gedomicilieerd, heeft evenwel geen weerslag op de aan het Hof voorgelegde vraag.

Der Umstand, dass die Kinder aus steuerlicher Sicht nicht notwendigerweise immer zu Lasten des Elternteils sind, bei dem sie wohnen, hat jedoch keine Auswirkungen auf die dem Gerichtshof vorgelegte Frage.


Blijkens de parlementaire voorbereiding van de wet van 22 december 2009 streefde de wetgever een tweevoudige doelstelling na : enerzijds, vanuit het oogpunt van de volksgezondheid een algemeen rookverbod in publieke ruimten invoeren; anderzijds, de uitzonderingen bepaald in het koninklijk besluit van 13 december 2005, die als discriminerend werden aangevoeld en die oneerlijke concurrentie veroorzaa ...[+++]

Gemäß den Vorarbeiten zum Gesetz vom 22. Dezember 2009 verfolgte der Gesetzgeber den doppelten Zweck, einerseits aus dem Blickwinkel der Volksgesundheit ein allgemeines Rauchverbot in öffentlichen Bereichen einzuführen und andererseits die im königlichen Erlass vom 13. Dezember 2005 vorgesehenen Ausnahmen, die als diskriminierend empfunden wurden und die einen unlauteren Wettbewerb verursachten, abzuschaffen (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-1768/001, SS. 6-7).


Zoals u hebt opgemerkt, klaagt de Europese industrie nog steeds over het buitensporig grote aantal belemmeringen en barrières die onze industrie in een nadelige positie plaatsen vanuit het oogpunt van concurrentie.

Wie Sie festgestellt haben, beklagt sich die europäische Industrie noch immer darüber, dass zu viele Schranken und Hindernisse bestehen, durch die sie im Wettbewerb benachteiligt sind.


Zoals u hebt opgemerkt, klaagt de Europese industrie nog steeds over het buitensporig grote aantal belemmeringen en barrières die onze industrie in een nadelige positie plaatsen vanuit het oogpunt van concurrentie.

Wie Sie festgestellt haben, beklagt sich die europäische Industrie noch immer darüber, dass zu viele Schranken und Hindernisse bestehen, durch die sie im Wettbewerb benachteiligt sind.


Reeds toen had de Commissie de mogelijkheid onderzocht dat Preussag controle van betekenis over TUI Belgium uitoefent en was zij tot de conclusie gekomen dat er vanuit een oogpunt van concurrentie geen bezwaren tegen de overname zijn.

Bereits damals hatte die Kommission die Möglichkeit untersucht, daß Preussag maßgebliche Kontrolle über TUI Belgium ausübt und war zu dem Ergebnis gelangt, daß die Übernahme zu keinen Wettbewerbsbedenken führt.


Met betrekking tot alcoholhoudende dranken stelt de Commissie voor om een nieuwe kwantitatieve beperking in te voeren voor bier (16 liter) en de kwantitatieve beperking voor wijn te verhogen van 2 tot 4 liter, om een zekere mate van consistentie en non-discriminatie te garanderen tussen alle alcoholische dranken, aangezien er vanuit het oogpunt van volksgezondheid geen ...[+++] duidelijk bewijs is dat de ene productcategorie veiliger is dan de andere.

Bezüglich der alkoholischen Getränke schlägt die Kommission vor, für Bier eine neue Höchstmenge (16 l) einzuführen und die Höchstmenge bei Wein von zwei auf vier Liter zu erhöhen, um eine gewisse Kohärenz und Gleichbehandlung zwischen allen alkoholischen Getränken herzustellen, da es unter dem Aspekt der öffentlichen Gesundheit keinen klaren Beweis dafür gibt, dass eine Produktkategorie sicherer ist als eine ...[+++]


We moeten op zijn minst toezicht houden op de diverse aspecten vanuit het oogpunt van concurrentie en het effect op de soepel functionerende Europese financiële markten.

Zumindest sollten wir die verschiedenen Aspekte aus Sicht des Wettbewerbs und die Folgen für das reibungslose Funktionieren der europäischen Finanzmärkte überwachen.


Daardoor verkrijgt AviaPartner, tezamen met Maersk Air A/S, gezamenlijke zeggenschap over het Scandinavische gronddienstenbedrijf, een eigendomsverandering die vanuit het oogpunt van mededinging geen bezwaren oplevert.

AviaPartner erlangt auf diese Weise zusammen mit dem Unternehmen Maersk Air A/S die gemeinsame Kontrolle über das Bodenabfertigungsunternehmen Novia. Die Änderung der Eigentumsverhältnisse im Unternehmen Novia ist wettbewerbsrechtlich unbedenklich.


Het is voor de markt van belang dat de Commissie hier terdege rekening mee houdt, zowel vanuit het oogpunt van concurrentie- als van energiebeleid.

Das muß sowohl in der Wettbewerbsbehörde wie auch in der Energieabteilung der Kommission eine klare Aussage sein, die wir uns an die Märkte wünschen.


w