Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europese unie met gemeenschappelijke standpunten moet komen " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast herinneren we ons hoe verwarrend een meervoudige vertegenwoordiging van de verschillende voorzitterschappen van de Europese Unie kan zijn op het vlak van diplomatie op toppen, en de onvolkomenheden die zich voordoen als de bepalingen van artikel 34 van het Verdrag van Lissabon inzake de coördinatie van de Europese leden van de VN-Veiligheidsraad niet in de praktijk worden gebracht wanneer de Europese Unie met gemeenschappelijke standpunten moet komen.

Darüber hinaus können wir uns erinnern, wie verwirrend eine Mehrfachvertretung der verschiedenen Präsidentschaften der Europäischen Union bei der Gipfeldiplomatie sein kann oder welche Störungen aufgrund einer mangelnden Umsetzung der Bestimmungen von Artikel 34 des Vertrags von Lissabon über die Abstimmung der Mitgliedstaaten, die auch Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen sind, beim Vortragen der gemeinsamen Standpunkte der Europäischen Union, entstehen können.


Ik ben stellig van mening dat er in de Europese Unie een gemeenschappelijk kader moet komen dat voorziet in duidelijke richtsnoeren voor de realisatie van deze stelsels en in een duidelijke methodologie om ermee te werken.

Ich bin der festen Überzeugung, dass wir einen gemeinsamen Rahmen in der ganzen Europäischen Union benötigen, der uns klare Grundsätze für die Entwicklung dieser Systeme und eine klare Methodik für ihre Handhabung zur Verfügung stellt.


Er moeten gemeenschappelijke regels worden toegepast teneinde een coherent kader tot stand te brengen dat de deelname aan programma's die in aanmerking komen voor EU-financiering uit de begroting voor Horizon 2020 moet vergemakkelijken, inclusief de deelname aan programma's die beheerd worden door het EIT, gemeenschappelijke ondernemingen of andere structuren als bedoeld in artikel 187 van het Verdrag betreffende de werki ...[+++]

Damit ein kohärenter Rahmen entsteht, der die Beteiligung an Programmen vereinfachen sollte, die einen finanziellen Beitrag der Union aus dem Haushalt von Horizont 2020 erhalten – einschließlich der Beteiligung an Programmen, die vom EIT, gemeinsamen Unternehmen oder anderen Strukturen auf der Grundlage von Artikel 187 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verwaltet werden, und an Programmen, die von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 185 AEUV durchgeführt werden –, sollten gemeinsame Regeln gelten.


Bij de opstelling van de ontwerpen van de technische reguleringsnormen betreffende de formaten die voor banken en financiële tussenpersonen en voor verzekeringsmaatschappijen gehanteerd moeten worden, dient ESMA regelmatig nauw samen te werken met de Europese Bankautoriteit (EBA) opgericht bij Verordening (EU) nr. 1093/2010 van het Europees Parlement en de Raad , en de Europese Toezichthoudende Autoriteit (Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen — Eiopa), opgericht bij Verordening (EU) nr. 1094/2010 va ...[+++]

Bei der Erarbeitung der Entwürfe technischer Regulierungsstandards zu den auf Banken und Finanzintermediäre sowie Versicherungsgesellschaften anwendbaren Formaten sollte ESMA regelmäßig und eng mit der durch die Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Bankenaufsichtsbehörde) und der durch die Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten Europäischen Aufsichtsbehörde (Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung) zusammenarbeiten, um den Besonderheiten dieser Sektore ...[+++]


5. verzoekt de Commissie een proefproject op te starten voor het testen van een nieuwe benadering bij de opleiding en het onderwijs van Romagemeenschappen, te beginnen met kinderen in de voorschoolse leeftijd en vervolgens verdere scholing van jonge moeders en opleidingen en onderwijs aan volwassenen, zodat de Roma in staat worden gesteld om zelfvoorzienend te zijn op het gebied van hun ontwikkeling; verder zou dit proefproject gebaseerd moeten zijn op ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, ein Pilotprojekt einzuleiten, um einen neuen Ansatz für die allgemeine und berufliche Bildung der Roma-Gemeinschaften, beginnend mit Vorschulkindern über die Weiterbildung junger Mütter und einschließlich der allgemeinen und beruflichen Bildung von Erwachsenen, zu erproben, um den Roma eine unabhängige Entwicklung zu ermöglichen; empfiehlt, diesem Pilotprojekt den derzeitigen Erkenntnisstand in Bezug auf die Probleme der Roma-Gemeinschaften in der Europäischen Union zugrunde zu legen und dabei großes Gewicht auf bewährte Verfahren in ihrer gesamten komplizierten Bandbreite und in Verbindung mit den erzielb ...[+++]


Met het oog op de volledige steun en deelname van de burgers aan de Europese integratie moet meer nadruk komen te liggen op hun gemeenschappelijke culturele waarden en wortels als kernelement van hun identiteit en van het behoren tot een op vrijheid, rechtvaardigheid, democratie, eerbiediging van de menselijke waardigheid en integriteit, tolerantie en solidariteit berustende maatschappij, met volledige eerbiediging van het Handvest van de grondrechten van de ...[+++]

Um die volle Zustimmung und Beteiligung der Bürger am europäischen Aufbauwerk zu gewährleisten, sollten ihre gemeinsamen kulturellen Werte und Wurzeln als Schlüsselelement ihrer Identität und ihrer Zugehörigkeit zu einer Gesellschaft, die sich in uneingeschränkter Achtung der Charta der Grundrechte der Europäischen Union auf Freiheit, Gerechtigkeit, Demokratie, Achtung der Würde und der Unversehrtheit des Menschen, Toleranz und Solidarität gründet, stärker hervorgehoben werden.


in artikel 34, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde gemeenschappelijke standpunten;

Gemeinsame Standpunkte im Sinne des Artikels 34 Absatz 2 des EU-Vertrags;


Onverminderd de voorschriften van de lidstaten op het gebied van de nationale veiligheid en de op grond van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie te nemen maatregelen moet deze doelstelling worden bereikt door de aanneming van dienstige bepalingen op het gebied van luchtvervoerbeleid waarbij gemeenschappelijke basisnormen worden vastgesteld, gebaseerd op de huidige aanbevelingen van Document 30 ...[+++]

Unbeschadet der Vorschriften der Mitgliedstaaten im Bereich der nationalen Sicherheit und der Maßnahmen, die aufgrund von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union zu ergreifen sind, sollte dieses Ziel durch die Annahme zweckdienlicher Vorschriften im Bereich der Luftverkehrspolitik im Wege der Festlegung gemeinsamer grundlegender Normen erreicht werden, die sich auf die derzeit geltenden Empfehlungen des Dokuments 30 der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz stützen.


9. verzoekt het Spaanse voorzitterschap en de Europese Raad beslissende stappen te nemen op weg naar een gemeenschappelijk immigratie- en asielbeleid in de Europese Unie, waarbij asielbeleid gebaseerd moet zijn op volstrekte inachtneming van de verplichtingen van het Verdrag van Genève en het gemeenschappelijk immigratiebeleid een legale manier moet ...[+++]

9. fordert den spanischen Ratsvorsitz und den Europäischen Rat auf, entscheidende Schritte hin zu einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union zu ergreifen, in deren Rahmen die Asylpolitik auf der uneingeschränkten Achtung der Verpflichtungen gemäß der Genfer Konvention beruht und die gemeinsame Einwanderungspolitik legale Möglichkeiten der Einwanderung in die Europäische Union bieten sollte;


(8) Ter wille van de duidelijkheid en de transparantie dienen de beperkende maatregelen van de Europese Unie die worden genoemd in de desbetreffende gemeenschappelijke standpunten van de Raad, in één rechtsinstrument te worden ondergebracht; daartoe dienen de Gemeenschappelijke Standpunten 96/746/GBVB(1), 1999/727/GBVB(2), 2001/154/GBVB(3) en 2001/771/GBVB(4) te worden ...[+++]

(8) Im Interesse der Klarheit und Transparenz sollten die in den einschlägigen Gemeinsamen Standpunkten des Rates aufgeführten restriktiven Maßnahmen der Europäischen Union in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst und die Gemeinsamen Standpunkte 96/746/GASP(1), 1999/727/GASP(2), 2001/154/GASP(3) und 2001/771/GASP(4) aufgehoben werden.


w