Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "evenzo heeft de dialoog eu-vs geleden onder " (Nederlands → Duits) :

Evenzo heeft de dialoog EU-VS geleden onder een gebrek aan politiek engagement en onvoldoende begrip van de EU in Washington.

Ferner litt auch der Dialog zwischen der EU und den Vereinigten Staaten unter mangelndem politischem Engagement und einem unzureichenden Verständnis der EU in Washington.


Evenzo heeft de dialoog EU-VS geleden onder een gebrek aan politiek engagement en onvoldoende begrip van de EU in Washington.

Ferner litt auch der Dialog zwischen der EU und den Vereinigten Staaten unter mangelndem politischem Engagement und einem unzureichenden Verständnis der EU in Washington.


De sociale dialoog heeft geleden onder de crisis.

Der soziale Dialog hat in den Jahren der Krise gelitten.


– (PT) Enige tijd geleden heeft het ontwerp voor een SWIFT-overeenkomst tussen de EU en de VS een spectaculaire nederlaag geleden. Maar nu wordt ons weer een resolutie voorgelegd die scherpe kritiek verdient, aangezien ze aanvaardt dat er onder het mom van de zogenaamde “terrorismebestrijding” meer gegevens worden uitgewisseld.

− (PT) Nach der zerschmetternden Niederlage des EU SWIFT-Abkommensentwurfs mit den Vereinigten Staaten wurde uns nun eine Entschließung vorgelegt, die unserer stärksten Kritik bedarf, weil sie mit der Idee eines größeren Datenaustauschs im Bereich des sogenannten „Kampfs gegen den Terrorismus“ liebäugelt.


61. roept Noord-Korea op de benarde situatie van zijn bevolking, die zeer heeft geleden onder de onderdrukking door het Noord-Koreaanse regime, te onderkennen en te beginnen met een proces van echte veranderingen op alle niveaus, om hervormingen tot stand te brengen die recht doen aan de noodzakelijke eerbiediging van de mensenrechten; wijst erop dat Noord-Korea in de jaarlijkse persvrijheid-index de laatste plaats van alle landen ter wereld inneemt; betreurt de aankondiging door het Noord-K ...[+++]

61. fordert Nordkorea auf, das Leiden seines Volkes zu erkennen, das unter der Unterdrückung des nordkoreanischen Regimes leidet, und einen echten Prozess des Wandels auf allen Ebenen einzuleiten mit dem Ziel, Reformen durchzuführen, durch die die Notwendigkeit der Achtung der Menschenrechte anerkannt wird; weist darauf hin, dass Nordkorea in dem jährlichen weltweiten Index der Pressefreiheit als das schlimmste Land der ganzen Welt geführt wird; bedauert den von der Regierung Nordkoreas angekündigten Rückzug aus dem multilateralen Rahmen für den ...[+++]


58. roept Noord-Korea op de benarde situatie van zijn bevolking, die zeer heeft geleden onder de onderdrukking door het Noord-Koreaanse regime, te onderkennen en te beginnen met een proces van echte veranderingen op alle niveaus, om hervormingen tot stand te brengen die recht doen aan de noodzakelijke eerbiediging van de mensenrechten; wijst erop dat Noord-Korea in de jaarlijkse persvrijheid-index de laatste plaats van alle landen ter wereld inneemt; betreurt de aankondiging door het Noord-K ...[+++]

58. fordert Nordkorea auf, das Leiden seines Volkes zu erkennen, das unter der Unterdrückung des nordkoreanischen Regimes leidet, und einen echten Prozess des Wandels auf allen Ebenen einzuleiten mit dem Ziel, Reformen durchzuführen, durch die die Notwendigkeit der Achtung der Menschenrechte anerkannt wird; weist darauf hin, dass Nordkorea in dem jährlichen weltweiten Index der Pressefreiheit als das schlimmste Land der ganzen Welt geführt wird; bedauert den von der Regierung Nordkoreas angekündigten Rückzug aus dem multilateralen Dialog ...[+++]


Voorts wordt in het rapport geconcludeerd dat de dialoog EU-VS heeft geleden onder een gebrek aan politiek engagement op de hoogste politieke en ambtelijke niveaus en dat de EU in Washington niet goed begrepen wordt.

Eine weitere Schlussfolgerung des Berichts lautet, dass der Dialog zwischen EU und USA unter mangelndem politischem Engagement auf höchster politischer Ebene und auf Beamtenebene gelitten hat und dass die EU an sich in Washington nur unzureichend verstanden wird.


Voorts wordt in het rapport geconcludeerd dat de dialoog EU-VS heeft geleden onder een gebrek aan politiek engagement op de hoogste politieke en ambtelijke niveaus en dat de EU in Washington niet goed begrepen wordt.

Eine weitere Schlussfolgerung des Berichts lautet, dass der Dialog zwischen EU und USA unter mangelndem politischem Engagement auf höchster politischer Ebene und auf Beamtenebene gelitten hat und dass die EU an sich in Washington nur unzureichend verstanden wird.


– gezien het feit dat de staalindustrie in de EU heeft geleden onder het besluit van de VS om uitzonderlijke invoertarieven op staal te heffen, met name vanuit de EU,

unter Hinweis darauf, dass die europäische Stahlindustrie unter der Entscheidung der USA, Sonderzölle auf Stahlimporte, insbesondere aus der EU, zu erheben, zu leiden hatte,


De betrekkingen tussen de twee landen hebben de afgelopen jaren de nodige ups and downs gekend (de VS zien China als een opkomende macht die onder controle moet worden gehouden; nog niet zo lang geleden, in oktober 2000, noemde China in een defensiewitboek de VS als zijn grootste bedreiging; China heeft niet zozeer pan-Pacifische als wel regionale groeperingen gesteund, die de VS uitsluiten, en heeft zelfs een eigen versie van Dav ...[+++]

Mit den Beziehungen zwischen den beiden ist es in den letzten Jahren auf und ab gegangen (für die USA ist China eine aufstrebende Macht, die in Schach gehalten werden muss; China hat die Vereinigten Staaten erst im Oktober 2000 in einem Verteidigungs-Weißbuch als seine Hauptbedrohung bezeichnet; anstatt pan-pazifischer Zusammenschlüsse hat es regionale Gruppierungen unterstützt, die die USA ausschließen, und sogar in Boao auf der Insel Hainan seine eigene Version von Davos gegründet, zu der keine Amerikaner eingeladen waren).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'evenzo heeft de dialoog eu-vs geleden onder' ->

Date index: 2021-08-26
w