Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «filterprogramma's opgeleverd hoewel » (Néerlandais → Allemand) :

Dat proces heeft nuttige resultaten opgeleverd, hoewel die in sommige gevallen niet altijd tijdig beschikbaar waren; in andere gevallen werden nuttige aanbevelingen niet opgevolgd.

Dies führte zu brauchbaren Ergebnissen, obwohl diese in einigen Fällen nicht immer rechtzeitig zur Verfügung standen und in anderen Fällen nützliche Empfehlungen nicht berücksichtigt wurden.


Hoewel de laatste evaluatie door het IMF, de ECB en de Europese Commissie de conclusie had opgeleverd dat deze schuld houdbaar is, hebben wij toch besloten de schuldenlast te verlichten.

Obwohl der IWF, die EZB und die Europäische Kommission bei der jüngsten Überprüfung zu dem Schluss gelangten, dass Griechenland seine Schulden tragen kann, haben wir beschlossen, diese Last zu lindern.


152. is van mening dat het uitvoeringspercentage van 48% voor begrotingslijn 140201 (douanebeleid) zeer laag is, hetgeen volgens de Commissie het gevolg is van een beleidswijziging in de aanbestedingsprocedure met een verschuiving van de gunning van afzonderlijke opdrachten naar de uitvoering van meerjarige kadercontracten; stelt daarom met bevrediging vast dat het uitvoeringspercentage in 2007 is gestegen tot 83%, waaruit blijkt dat deze beleidswijziging nu al positieve resultaten heeft opgeleverd, hoewel verdere verbetering nodig blijft;

152. vertritt die Auffassung, dass die Ausführungsrate von 48 % für Haushaltslinie 14 02 01 im Bereich der Zollpolitik sehr niedrig ist, was der Kommission zufolge das Ergebnis eines Politikwechsels bezüglich des Ausschreibungsverfahrens weg von der Vergabe gesonderter Verträge hin zur Einführung langfristiger Rahmenverträge ist; bewertet es daher positiv, dass die Ausführungsrate 2007 auf 83 % gestiegen ist, was bereits die positiven Ergebnisse dieses Politikwechsels zeigt, ungeachtet der Notwendigkeit einer weiteren Verbesserung;


150. is van mening dat het uitvoeringspercentage van 48% voor begrotingslijn 140201 (douanebeleid) zeer laag is, hetgeen volgens de Commissie het gevolg is van een beleidswijziging in de aanbestedingsprocedure met een verschuiving van de gunning van afzonderlijke opdrachten naar de uitvoering van meerjarige kadercontracten; stelt daarom met bevrediging vast dat het uitvoeringspercentage in 2007 is gestegen tot 83%, waaruit blijkt dat deze beleidswijziging nu al positieve resultaten heeft opgeleverd, hoewel verdere verbetering nodig blijft;

150. vertritt die Auffassung, dass die Ausführungsrate von 48 % für Haushaltslinie 14 02 01 im Bereich der Zollpolitik sehr niedrig ist, was der Kommission zufolge das Ergebnis eines Politikwechsels bezüglich des Ausschreibungsverfahrens weg von der Vergabe gesonderter Verträge hin zur Einführung langfristiger Rahmenverträge ist; bewertet es daher positiv, dass die Ausführungsrate 2007 auf 83 % gestiegen ist, was bereits die positiven Ergebnisse dieses Politikwechsels zeigt, ungeachtet der Notwendigkeit einer weiteren Verbesserung;


3. is van mening dat het uitvoeringspercentage van 48% voor begrotingslijn 140201 (douanebeleid) zeer laag is, hetgeen volgens de Commissie het gevolg is van een beleidswijziging in de aanbestedingsprocedure met een verschuiving van de gunning van afzonderlijke opdrachten naar de uitvoering van meerjarige kadercontracten; stelt daarom met bevrediging vast dat het uitvoeringspercentage in 2007 is gestegen tot 83%, waaruit blijkt dat deze beleidswijziging nu al positieve resultaten heeft opgeleverd, hoewel verdere verbetering nodig blijft;

3. vertritt die Auffassung, dass die Ausführungsrate von 48 % für Haushaltslinie 14 02 01 im Bereich der Zollpolitik sehr niedrig ist, was der Kommission zufolge das Ergebnis eines Politikwechsels bezüglich des Ausschreibungsverfahrens weg von der Vergabe gesonderter Verträge hin zur Einführung langfristiger Rahmenverträge ist; bewertet es daher positiv, dass die Ausführungsrate 2007 auf 83 % gestiegen ist, was bereits die positiven Ergebnisse dieses Politikwechsels zeigt, ungeachtet der Notwendigkeit einer weiteren Verbesserung;


Hoewel het nog in de kinderschoenen staat, heeft dit beleid al tal van resultaten opgeleverd. Om de doeltreffende werking van dit beleid te garanderen, is het daarom zaak de financiële ondersteuning ononderbroken voort te zetten tijdens de resterende jaren van de huidige financiële vooruitzichten (2011‑2013)".

Obwohl sie noch in den Anfängen steckt, hat diese Politik schon Einiges bewirkt, aber sie bedarf einer fortlaufenden finanziellen Unterstützung, um auch in den letzten Jahren der Finanziellen Vorausschau (2011 bis 2013) wirksam umgesetzt werden zu können.“


De samenwerking heeft resultaten opgeleverd, hoewel er natuurlijk ook gebreken zijn.

Die Partnerschaft hat Ergebnisse erbracht, wenngleich es natürlich auch Bereiche gibt, in denen wir noch unzufrieden sind.


F. overwegende dat de dialoog tussen de EU en Rusland over de mensenrechten geen tastbare vooruitgang op dit gebied heeft opgeleverd, hoewel dit vraagstuk prioriteit dient te krijgen in de betrekkingen tussen de EU en Rusland,

F. in der Erwägung, dass der Dialog EU-Russland über die Menschenrechte bisher zu keinen wirklichen Fortschritten in diesem Bereich geführt hat, der hinsichtlich der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland als prioritär betrachtet werden sollte,


Hoewel Zuid-Korea in juni 2000 het "Verslag betreffende de mondiale scheepsbouwmarkt" heeft ondertekend, waarin het zich ertoe verbonden heeft zich niet te bemoeien met de financiering van scheepsbouwactiviteiten, hebben de bilaterale gesprekken met Zuid-Korea geen resultaten opgeleverd.

Zwar wurde im Juni 2000 eine „vereinbarte Niederschrift" unterzeichnet, um von der Republik Korea verbindliche Zusagen zu erhalten, bei der Finanzierung von Schiffbauaktivitäten nicht zu intervenieren, aber die bilateralen Gespräche endeten ergebnislos.


Europa is derhalve bereid met zijn partners in de wereld de huidige onderhandelingen op dezelfde basis als de in de afgelopen zes maanden gebezigde voort te zetten: wij passen nu allen de clausule van meestbegunstigde natie toe en onze beste aanbiedingen blijven van kracht, hoewel wij vrij zijn deze te wijzigen, indien de onderhandelingen geen passende verdere verbeteringen in de kwaliteit van het pakket in zijn geheel hebben opgeleverd tegen een nieuwe overeen te komen datum.

Folglich ist Europa bereit, sich seinen Partnern rund um die Welt anzuschließen, um die laufenden Verhandlungen auf der gleichen Grundlage wie in den letzten sechs Monaten fortzusetzen: Wir alle wenden jetzt die Meistbegünstigung an, und wir halten unsere besten Angeboten aufrecht, es steht uns jedoch frei, falls die Verhandlungen in der Qualität des Pakets als Ganzes keine weiteren angemessenen Verbesserungen gebracht haben, diese Angebote bis zu einem neuen Datum zu ändern, auf das wir uns einigen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

filterprogramma's opgeleverd hoewel ->

Date index: 2024-08-23
w