Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Commerciële garantie
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Moederland
Napels I
Onderbreking van de garantie
Overeenkomst van Napels
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "frankrijk die garantie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen


Europees Frankrijk | moederland

das französische Mutterland


Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België, Frankrijk en Luxemburg hebben tijdelijke garanties afgegeven om de herfinancieringsmaatregelen van de bank met een looptijd van maximaal drie jaar af te dekken, en dit voor een nominaal bedrag van maximaal 45 miljard EUR - dat nu is opgetrokken tot 55 miljard EUR. Het betreft hier een niet-hoofdelijke borgstelling ten belope van 60,5% voor België, 36,5% voor Frankrijk en 3% voor Luxemburg.

Belgien, Frankreich und Luxemburg haben befristete Garantien gestellt, mit denen Maßnahmen zur Refinanzierung von Dexia mit einer Laufzeit von höchstens drei Jahren und einem Gesamtnennwert von bis zu 55 Mrd. EUR (ursprünglich bis zu 45 Mrd. EUR) besichert werden. Die Haftung wird von Belgien zu 60,5 %, von Frankreich zu 36,5 % und von Luxemburg zu 3 % gemeinsam, aber nicht gesamtschuldnerisch übernommen.


In hetzelfde besluit heeft de Commissie toestemming gegeven voor een door België en Frankrijk afgegeven garantie die moet dienen om de eventuele verliezen te dekken die Dexia zou kunnen lijden op de activa van haar Amerikaanse dochter FSA.

Mit derselben Entscheidung hatte die Kommission eine von Belgien und Frankreich geleistete Garantie genehmigt, die etwaige Verluste Dexias im Zusammenhang mit den Aktiva ihrer US-Tochter FSA abdecken sollte.


De steun toegekend in 2008/2009, bestond uit kapitaalmaatregelen van België en Frankrijk ter waarde van € 6 miljard, waarvan € 5,2 miljard werd aangemerkt als steun; een garantie op een portfolio van toxische activa, waarvan het staatssteun element werd ingeschat op € 3,2 miljard en een gezamenlijke garantie van de drie betrokken lidstaten voor maximaal € 135 miljard om de groep te herfinancieren, daarbij inbegrepen een Belgische ...[+++]

Die 2008/2009 gewährte Unterstützung bestand in einer durch Belgien und Frankreich vorgenommenen Rekapitalisierung in Höhe von 6 Mrd. EUR, von denen 5,2 Mrd. EUR als staatliche Beihilfen eingestuft wurden, einer Garantie für ein Portfolio mit wertgeminderten Vermögenswerten, deren Beihilfewert auf 3,2 Mrd. EUR geschätzt wurde, und einer von den drei Staaten gemeinsam gewährten Garantie von höchstens 135 Mrd. EUR für die Refinanzier ...[+++]


We weten – en dat zijn harde feiten – dat Frankrijk de bepalingen inzake de procedurele garanties van de richtlijn vrij verkeer uit 2004 niet ten uitvoer heeft gelegd en het zijn nu precies die procedurele garanties waar we het over hebben, dus heeft de Commissie het dossier onder handen genomen.

Wir wissen – und das sind harte Fakten – dass Frankreich die Verordnung aus dem Jahr 2004 zur Freizügigkeit bei den Verfahrensgarantien nicht umgesetzt hat, und es sind genau diese Verfahrensgarantien, über die wir reden und daher hat sich die Kommission dieses Dossier vorgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie heeft, op basis van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, ingestemd met de tijdelijke verlenging van de gezamenlijke garantie van België, Frankrijk en Luxemburg voor de schulden van Dexia.

Die Europäische Kommission hat Belgien, Frankreich und Luxemburg auf der Grundlage der Beihilfevorschriften des EG-Vertrags grünes Licht für die befristete Verlängerung der Garantie gegeben, die diese drei Mitgliedstaaten gemeinsam für Neuverschuldungen von Dexia übernommen haben.


België, Frankrijk en Luxemburg deden bij de Commissie aanmelding van een verlenging en aanpassing van de garantie voor de schulden van Dexia waartoe zij in september 2009 hadden besloten.

Im September 2009 hatten Belgien, Frankreich und Luxemburg bei der Kommission eine von ihnen im September 2009 vereinbarte Verlängerung und Änderung ihrer Garantie für Neuverschuldungen von Dexia angemeldet.


Ten aanzien van de opmerkingen die de heer Toubon heeft gemaakt, kan ik zeggen dat de lidstaten onder het huidige voorstel hun algemene rechtsmiddelen bij defecte goederen kunnen handhaven, en dit houdt in dat rechtsmiddelen zoals het right to reject (afkeuringsrecht) in het Verenigd Koninkrijk of de garantie des vices cachés (garantie voor verborgen gebreken) in Frankrijk behouden kunnen blijven.

Zu den von Herrn Toubon gemachten Anmerkungen möchte ich sagen, dass mit diesem Vorschlag die Mitgliedsländer in der Lage sein werden, allgemeine Rechtsmittel des Vertragsrechts für fehlerhafte Waren beizubehalten. Dies bedeutet, dass Rechtsmittel wie das Verweigerungsrecht im Vereinigten Königreich oder die garantie des vices cachés in Frankreich beibehalten werden können.


Dit betekent dat rechtsmiddelen zoals het right to reject (afkeuringsrecht) in het Verenigd Koninkrijk of de garantie des vices cachés (garantie voor verborgen gebreken) in Frankrijk behouden kunnen blijven.

Das bedeutet, dass Rechtsmittel, wie das Verweigerungsrecht im Vereinigten Königreich oder die garantie des vices cachés in Frankreich beibehalten werden können.


Tot mijn verbazing geven verkopers in bijvoorbeeld België en Frankrijk die garantie niet en worden consumenten ook niet op hun rechten gewezen.

Es verwundert mich, dass beispielsweise die Verkäufer in Belgien und Frankreich keine solche Garantie übernehmen und die Verbraucher nicht über ihre Rechte informiert sind.


Ten slotte wil ik nog graag vermelden dat ik tussen 2003 en 2005 voorzitter ben geweest van de commissie rekencertificering van de betaalorganen voor uitgaven voor Frankrijk van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw, afdeling “Garantie”. Dit orgaan is zoals u weet onderdeel van het interne controlesysteem dat belast is met de interne controle van de uitvoering van de gemeenschapsbegroting en rapporteert aan de Europese Commissie.

Schließlich möchte ich hier noch betonen, dass ich von 2003 bis 2005 Leiter der nationalen Behörde für die Bescheinigung der Ausgaben des EAGFL, Abteilung Garantie, in Frankreich war, eines Organs, das bekanntlich zu dem internen Kontrollsystem für die Ausführung des Gemeinschaftshaushalts gehört und der Europäischen Kommission über seine Arbeiten Bericht erstattet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk die garantie' ->

Date index: 2025-01-08
w