Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan immers allemaal " (Nederlands → Duits) :

Het scorebord van de interne markt, het scorebord van de consumentenmarkt, het SOLVIT-verslag en het verslag van de Wegwijzerdienst voor burgers gaan immers allemaal over hetzelfde onderwerp, daarom zouden we ze ook tegelijkertijd moet ontvangen.

Schließlich handeln der Binnenmarktanzeiger, das Verbraucherbarometer, der SOLVIT-Bericht und der Wegweiserdienst für die Bürger in der Tat alle von derselben Sache und wir sollten sie zur selben Zeit erhalten.


De tijd is gekomen dat wij allemaal onze aandacht gaan verleggen van grote ondernemingen, die zich luid en duidelijk laten horen – ik zou niet willen zeggen als kinderen, maar ze laten zich luid horen – en aandacht gaan besteden aan de stillere ondernemingen, waarvan de meeste immers met de kleine werken.

Es ist für uns an der Zeit, den großen Unternehmen, die laut sind, womit ich nicht sagen will so laut wie Kinder, aber sie sind dennoch laut, weniger Aufmerksamkeit zu schenken und den Stilleren dafür mehr, von denen die meisten schließlich bei den kleinen Unternehmen arbeiten.


De crisis tussen Rusland en Oekraïne heeft immers duidelijker dan ooit aangetoond dat we er in Europa strategisch gezien allemaal op vooruit zullen gaan als we de gaten in onze energie-infrastructuur opvullen.

Die russisch-ukrainische Krise hat uns deutlicher gezeigt denn je, dass ganz Europa vom Schließen der Lücken in unserer Energieinfrastruktur strategisch profitieren wird.


Welnu, het is noodzakelijk eraan te herinneren dat dit debat in de eerste plaats zal gaan over de inhoud van de harmonisatie en niet zozeer over de harmonisatie zelf, want deze is immers een vanzelfsprekend uitgangspunt waarover we het allemaal eens zijn.

Dabei sollte man beachten, daß sich diese Debatte mehr auf den Inhalt der Harmonisierung als auf die Harmonisierung selbst konzentrieren muß, denn diese stellt den von allen akzeptierten Ausgangspunkt dar.


Het is zeker niet overbodig zich ook de vraag te stellen of een ongunstige leeftijdspiramide geen nadelige gevolgen zal hebben voor ons vermogen om ons aan technologische ontwikkelingen aan te passen. Het gevaar dreigt immers dat we dan nog meer aan zekerheid de voorkeur zullen gaan geven, ten koste van de bereidheid om risico's te nemen. Dit zijn allemaal gedragspatronen die ongunstig zijn voor de economische groei en het moderne, ...[+++]

Es ist auch nicht uninteressant, sich die Frage zu stellen, ob eine ungünstige Alterspyramide nicht auch einen Rückgang unserer Fähigkeiten zur Anpassung an den technologischen Wandel sowie mehr Sicherheitsdenken statt Risikobereitschaft zur Folge hat - Verhaltensweisen, die dem, was wir uns von ganzem Herzen wünschen, nämlich Wachstum und eine moderne und neue Beschäftigungspolitik, zuwiderlaufen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan immers allemaal' ->

Date index: 2023-04-07
w